Перейти до основного вмісту

Телегід

18 травня, 00:00
КАДР ІЗ ФІЛЬМУ «ДЯДЕЧКО БУНМІ, ЯКИЙ ПАМ’ЯТАЄ СВОЇ МИНУЛІ ЖИТТЯ» / ФОТО НАДАНЕ ПРОГРАМОЮ «АРГУМЕНТ-КІНО»
«Фільм про рух часу»

З 20 на 21 травня, о 00:00, на каналі «1+1» дивіться програму «Аргумент-Кіно» та стрічку таїландського режисера, яка два роки тому була нагороджена «Золотою пальмовою гілкою» Каннського кінофестивалю, — «Дядечко Бунмі, який пам’ятає свої минулі життя».

У центрі сюжету — дядечко Бунмі, що помирає від хвороби нирок і доживає останні дні свого життя, намагаючись прийти до злагоди з таємницями світобудови. І Бунмі, у процесі розгортання історії, допомагають це зробити привид його мертвої дружини й син, що колись зник, а тепер з’явився у нелюдській подобі. Дядечко Бунмі розмірковує про причини своєї хвороби, котрі пов’язані з поганою кармою. А наприкінці фільму знаходить печеру, де народився вперше. І там він хоче завершити своє нинішнє життя.

У цій кінострічці, як, утім, і в решті картин Вірасетакуна, відсутня традиційна оповідна лінія, так званий наратив. І це дозволяє критикам інтерпретувати його кіно як «текуче, безплотне скупчення дивовижних знаків, котрі позбавлені сенсу, що піддавався б розшифруванню». Цього режисера, який, безперечно, йде в авангарді світового кінопроцесу, багато в чому навіть випереджаючи його, зараховують до нової генерації кінотворців, що прихильні до «розслаблених оповідних структур» і «заперечують саму ідею кіно як історії і кіно як атракціону».

Коли ж спробувати сформулювати, про що ж кінокартина Вірасетакуна «Дядечко Бунмі, який пам’ятає свої минулі життя», то, за чиєюсь версією, це «фільм про рух часу, про те, як минуле перетворюється на теперішнє, але не зникає, а просто ховається, набираючи невидимих форм, а режисер робить його зримим». А хтось-бо вважає, що цей майстер знімає не образ-рух і не образ-час, а образ-магію. І тому про його фільми важко писати чи говорити, бо магія відразу ж розчиняється, зникає. Тому й ми не будемо...

Принагідно ж варто розповісти про Таїланд кінематографічний. Фільми там почали знімати з двадцятих років минулого століття, а перша національна стрічка (без участі іноземців) була створена 1927 року. І протягом наступних сімдесяти років таїландське кіно, базовим жанром у якому була мелодрама, лишалося, сказати б, винятково для внутрішнього вжитку. Унікальною ж рисою тайського кіно 1940—1960 років був так званий «регресивний авангардизм» — власне, повернення до практики дозвукового кіно. Фільми знімалися на шістнадцятиміліметрову плівку, без звукової доріжки, й озвучувались уже в кінотеатрі трьома дикторами — чоловічий та жіночий голоси, плюс відповідальний за масовку, він же, так би мовити, ді-джей.

Від початку 1990-х років глядацька аудиторія, до речі, як і в Україні, різко омолодилася й перестала дивитися національне кіно, сприймаючи його як рутинне і старомодне. А переламним став 1997-й, коли заявило про себе нове режисерське покоління, що прийшло зі світу телебачення та комерційної реклами. У їхніх стрічках відчувався вплив нової глянсової естетики, надмірної візуальності кліпів телеканалу MTV та голлівудських блокбастерів. Усе це збіглося, наклалося на нове розуміння тайського культурно-філософського принципу «суей», себто відданості красі.

У результаті глядацька аудиторія повернулася до кінотеатрів дивитися ось таке національне кіно. Пішла мова про тайську «нову хвилю», фільми якої почали запрошувати на західні фестивалі й купувати для артхаузного прокату в європейських країнах. Парадоксально, що «фільмами не для всіх» часто-густо в Європі ставали тайські стрічки, розраховані на домашній комерційний успіх. Специфічною ж рисою тайських комерційних фільмів поставали моралізаторські, в дусі буддистського катехізису, фінали. І неймовірним глядацьким успіхом почали користуватися картини про людей, що змінюють свою стать, про трансвеститів і транссексуалів.

Автор фільму «Дядечко Бунмі, який пам’ятає свої минулі життя» Апхічатпхонґ Вірасетакун прийшов до кіно майже одночасно з режисерами згаданої «нової хвилі», себто наприкінці 1990-х. Але він рухався власним неторованим шляхом, про що в програмі окремо йтиметься у спеціальному сюжеті.

Насамкінець процитую Апхічатпхонґа Вірасетакуна: «У кінематографі важлива недосказаність. Так, у моїх фільмах багато неясного, абстрактного — вважайте, що це данина поваги вашій уяві. Окремі ситуації є універсальними, ви можете зрозуміти їх, виходячи із власного життєвого досвіду. Інші ж — туманні, зрозуміліші тайському глядачеві, тому вам доведеться вдатися до самостійної інтерпретації». Ну що ж, запрошую дивитися тайське кіно, сказати б, на хвилях власної уяви...

Володимир ВОЙТЕНКО
Delimiter 468x90 ad place

Підписуйтесь на свіжі новини:

Газета "День"
читати