У Львові вийшов український переклад книги легендарного нейрохірурга

Легендарний нейрохірург, володар Ордена Британської імперії, Генрі Марш відомий 23-річною просвітницькою роботою в Україні, де провів десятки блискучих операцій на мозку.
Всесвітньо відомий нейрохірург переконаний: одужанню пацієнта сприяє багато речей – починаючи від інтер`єру палати і закінчуючи душевними бесідами з лікарем. Про це та багато іншого Генрі розповість на Форумі Видавців у Львові під час презентації українського перекладу книги "Історії про життя, смерть та нейрохірургію", що виходить у "Видавництві Старого Лева".
Про Марша знято два фільми. Але книжку про свій життєвий і професійний досвід Генрі не довірив писати стороннім: склав її у формі мемуарів і присвятив дружині – антропологу англійської культури Кейт Фокс.
У книжці багато з цікавих розповідей, у яких головне – етика стосунків між лікарем та пацієнтом, тонка межа між гіркою правдою і крихкою надією. "Книга розповідає про те, як я намагався, інколи – безуспішно, знайти золоту середину між потребою відсторонитись та проявом співчуття до хворого – здатністю, без якої хірургічна кар’єра неможлива, середину між надією та реальністю, – говорить Генрі Марш. – Я не ставлю за мету підірвати довіру до нейрохірургів чи медичної професії взагалі, але сподіваюсь, що, завдяки цій книзі, люди зрозуміють, з якими труднощами, радше – морального, а не фахового характеру, зіштовхуються лікарі".
Марша дратує необов’язковість українців, він не може змиритися з корумпованістю та бюрократією, але безмежно закоханий в Україну. Генрі є одним з тих іноземців, що з перших хвилин підтримали Революцію Гідності, стояли на Майдані і закликали європейську спільноту відреагувати на події в Україні.
"Справжній англієць ніколи не буде говорити про свої почуття, якщо його про них спитають, відбудеться жартами. Але, без сумніву, Генрі Марш закоханий в Україну. Будь-яка в світі книжка на тему української історії чи сучасності прочитана ним, щойно вийшла з друку. На питання Британського медичного журналу, як би він витратив подарований мільйон фунтів, Генрі відповів, що половину цих грошей розділив би між своїми трьома дітьми, а другу віддав би на лікування бійців, поранених на Сході України”, – розповідає перекладач книги, український нейрохірург Андрій Мизак.
Тетяна КОЗИРЄВА, Львів
Фото "Дню" надали у "Видавництві Старого Лева".