Країна Певеція
Оповідання, яке подарувала мені моя бабусяДорога редакціє газети «День»!
Якщо можете, надрукуйте, будь ласка, на своїх шпальтах це оповідання, яке подарувала мені моя бабуся кандидат хімічних наук Андрущенко Д. О. Я прочитав його з великою цікавістю й захопленням. Також його прочитали мої друзі-студенти, сам я теж студент. Вони теж були зачаровані.
Можливо, комусь із читачів вашої газети теж буде цікаво прочитати це оповідання, події якого відбувалися так давно і так далеко — на іншому кінці землі.
Навесні 1962 року доля закинула мене на Крайню Північ, у чукотський порт Певек, що в перекладі означає «Гнила яма». Там нічого не тішило око. На чорній гальці берега стояло декілька двоповерхових будинків і купа бараків. Дерев’яні настелення заміняли бруківку. Жодної деревини, ні травиці, ні квіточки. Над усім цим жалюгідним містечком, притиснутим до бухти високими сопками, невпинно диміла ТЕЦ, забиваючи дихання своїм ядучим димом і посипаючи все навкруги чорним попелом. У ті часи дістатися Певека можна було лише повітряним шляхом, бо морський був закритий міцною товщею льоду більшу частину року.
До містечка Чекурдах летіло багато людей, а до Певека з Чекурдаха забрав нас маленький літачок, який обігрівався відпрацьованими газами лише в повітрі, і то так-сяк. У салоні сиділо не більше півдесятка посинілих від холоду людей, літак кидало вниз і вгору, тож самопочуття всіх присутніх було не з кращих. Раптом літак швидко сів, і високий льотчик, вийшовши з кабіни, насмішкувато оголосив: «Страна Певеция».
До селища Певек нас привіз усюдихід. Так почалося моє трирічне життя в Певеку, про яке я й тепер думаю не інакше як про добровільне заслання, утрачені роки. Через перебування там я й кандидатську дисертацію захистила на три роки пізніше. Але це я збагну згодом, а на той час мені не виповнилося й 25 років, за плечима був університет, усе навкруги здавалося незвичайним і захоплювало мене без міри. Тому я з радістю взялася за свою роботу з аналізу гірських порід у невеликій хімічній лабораторії районної геологорозвідувальної партії — цинобри, яка містила ртуть, касетириту, який мав у складі цину, та інших мінералів. Зразки цих мінералів збирали в тундрі влітку розвідувально-пошукові партії геологів.
Робота була, що називається, каторжною, бо тверді гірські породи можна було розкласти до розчинних лише нагріванням до високої температури з концентрованими кислотами й лугами, а витяжні шафи були дощаті, електромотори працювали не сильно, а вентиляція була дуже поганою — співробітники лабораторії працювали в постійному чаду й диму, від яких кашляли й чхали. Але все це тоді сприймалося як належне, ніхто не висловлював незадоволення — давалося взнаки сталінське виховання.
Після закінчення роботи в хімічній лабораторії весь вільний час належав мені. У літню пору взувала кеди й ходила на сопки, які півколом оточували Певек, притискуючи його до моря. Сопки були гарні, порослі низьким чагарником, який стелився по землі, вкриті соковитим мохом і травами, в яких світилися жовтими й фіолетовими вогниками невеличкі квіти. За сопками — яри, за ярами височіли інші сопки, і все це складало прегарний зелений влітку і білий узимку краєвид.
З вершини найближчої до селища сопки не вдавалося побачити, що відбувається в темному яру по той її бік — він був глибокий, темний, завжди в тумані, на його дні хлюпав по камінню невеличкий струмок, який огинав сопку і впадав у невелике прісне озерце якраз у кінці селища. Певек своєї питної води не мав, її привозили у великих дерев’яних бочках із тундри, набираючи просто зі струмків. Узимку, коли дороги замітало, доставка води в селище практично припинялася, і всі люди йшли на це прісне озерце, рубали лід, розплавляли його, кип’ятили і пили ту воду. Я сама була там не раз.
Якось навесні я зі своїм напарником-геологом збігла на вершину сопки і почала спускатися з неї в яр. Незабаром ми опинилися в улоговині між двома високими сопками й жахнулися тому, що побачили: на дні яру виявилося безмежне, неоглядне кладовище. Такі захоронення я бачила вперше. Жах уселився в мою душу, і волосся на голові стало дибки: прямо на землі так-сяк прикладені камінням стояли одна до одної дощаті домовини. Час зруйнував їх, вони були згнилі й розвалені, і тому крізь ті ледве збиті неотесані дошки світилися кістки й черепи, убогий одяг арештантів. Це були поховання в’язнів — мучеників сталінських концтаборів. Коли в коротке північне літо ненадовго розмерзалося море, арештантів тисячами привозили з материка кораблі. Вони сходили просто в рідку портову грязюку і по команді лягали в неї. Лежали годинами, хто не витримував і вставав, того вбивали на місці. Забирали їх партіями по 100 чоловік, вели в каземати за сопки. Це були споруди з неотесаних дощок, з високою огорожею з тих же дощок, з натягнутим над нею колючим дротом. У цих казематах були маленькі конурки, у кожній з них — троє нар, які займали все приміщення. Арештанти жили у великій тісноті. Вони десятиріччями видобували касетирит у штольнях Валькумея, цинобру, золото та інші коштовні метали. Коли хтось із них помирав, його ховали під сопкою — дощату домовину клали просто в сніг або на вічно мерзлу землю і прикривали купою каміння. Через деякий час зривався сильний вітер — «южак» — і розкидав те каміння, розривав дошки, і все захоронення виходило на світ божий, усі ті кістки й черепи. Такою була таємниця глибокого яру.
Після того як вона відкрилася мені, я вже ніколи не могла пити воду з того озерця, бо це була плоть від плоті загиблих людей. Довго потому я не могла їсти й спати, мені страшно захотілось додому, в Україну...
Минули роки, багато води відтоді збігло, але досі в моїй пам’яті зберігаються яскраві спогади про той далекий, похмурий і суворий край, де проводили своє життя і зустріли свою смерть багато кращих людей батьківщини. Як то їм було зустрічати безліч днів і ночей у дощатій тюрмі, за дощатою огорожею, з колючим дротом, чорною бухтою й високою сопкою, серед «южаків», голоду, льоду, холодного мороку вогких в’язничних приміщень і 48-градусного морозу?
Ніхто звідти не втік, ніхто не порятував свого життя, бо це було практично неможливо. Усе було продумано й зроблено так, що про втечу не могло бути й мови.
Випуск газети №:
№147, (2011)Рубрика
Пошта «Дня»