Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Основные месседжи «Дня»

Участники Летней школы о Джеймсе Мейсе, Кларе Гудзик и «маленьких нюансах, которых не хватает Украине»
08 июля, 20:09
ФОТО ЯРОСЛАВА МИЗЕРНОГО

За неполные две недели работы Летней школы журналистики «Дня»-2010 ее участники успели встретиться с первым президентом Украины Леонидом Кравчуком (читайте об этой чрезвычайно интересной встрече в №116 от 6 июля 2010 года), известным журналистом, главным редактором телеканала «ТВі» Виталием Портниковым. Открытию школы предшествовал большой разговор с главным редактором «Дня» Ларисой Ившиной. Все это — наряду с напряженной ежедневной работой наравне с корреспондентами газеты и мастер-классами, которые проводят опытнейшие журналисты редакции. Темп, конечно, достаточно высокий, как для начинающих. Однако анкеты и эссе, по которым мы отбирали лучших кандидатов на участие в Школе, нас убедили, что большинство участников готовы и к такой скорости, и к высокой планке качества, которые предлагает «День». Первую часть эссе мы опубликовали в прошлую пятницу. Еще несколько предлагаем в сегодняшнем номере.

Екатерина ЯКОВЛЕНКО, Донецкий национальный университет:

— Кто-то из журналистов, давая характеристику этой книге, назвал ее пособием по истории. Ведь там находятся публикации о людях и о событиях нашей истории. Но главное здесь — человеческий фактор. Человек в центре истории, человек описывает эту историю. На мой взгляд, это правильный выбор, ведь это не исправленные учебники, которые регулярно пишутся после избрания каждого нового президента, это не главная линия партии. Это народ, который представляет сам себя. И это нам нужно знать. Потому что тот, кто не знает историю, не хочет ее знать, тот не может себя считать гражданином. А нам еще есть о чем узнавать. Недаром книга так и называется — «Украина Incognita». А что мы, собственно, знаем? Чего хотим? А мы не знаем полностью ни свою историю, ни своих героев, ни своих кумиров, ни своих книг, ни языка. Это не наша вина, так сложилось исторически. Нам давали разные учебники, по-разному учили, наставляли. На нас влияли разные идеологии. Но сегодня мы можем сравнить все, что происходило с нами в разные периоды.

В настоящее время мы можем изучать все, что с нами происходило, с разных точек зрения. Как и в книге. С самого начала и до современности. И этот факт должен нас стимулировать и вдохновлять. Должен направлять нас, идентифицировать нас не только как человека национально сознательного, но и, прежде всего, как хомо сапиенса, человека разумного. Миллионам людей в нашей стране, которые читали Булгакова, никогда не приходило в голову посмотреть на него другими глазами: киевскими. И не только на Булгакова они смотрят по-другому, листая страницы книги. Здесь все. Здесь наше будущее, которое мы творим сегодня. А то, что было вчера, это уже история.

Юлия ЯРУЧИК, Национальный университет «Острожская академия»:

— Признаюсь, что обратить свое внимание на эту книгу меня заставило ее название. Я стояла в книжном магазине и рассуждала о том, что же может скрываться под названием «Апокрифи Клари Гудзик». Поскольку я знала, что эта книга — из библиотеки газеты «День», то вовсе не боялась рисковать. Во всяком случае, я прочитала бы ее от корки до корки. Наконец, так и произошло. Даже больше — книга стала для меня пособием по многим предметам: религиоведению, истории, украинской литературе и языку, фольклору. Даже на занятиях по английскому языку, рассказывая о своем увлечении — журналистике, я вспомнила о Кларе Гудзик, опираясь на тот факт, что она стала профессиональным переводчиком благодаря Диккенсу. Похоже, мои одногруппники и преподавательница также заинтересовались «Днем».

Думаю, лучший способ учиться — это перенимать опыт своих коллег, которые интеллектуально выше. Клара Гудзик чувствует себя свободно в круговороте событий разных сфер. Она легко составляет «общественную мозаику», используя разные ракурсы, легко переходит от одной проблемы к другой. Книга разделена на главы. Однако, по моему мнению, это разделение очень условное, ведь Клара Гудзик не ставит перед собой конкретную тему. Все ее статьи содержат несколько иные цели, чем просто рассказать, проанализировать. В целом книга посвящена религии. Знаете, после прочтения глав «Справи церковні — на зламі» и «Погляд назад — миттєвості історії» я почему-то вспомнила литературные произведения Ивана Вышенского, который не просто полемизировал о расколах, спорах, анафемах. Он стремился затронуть значительно более глубокие проблемы — проблемы настоящей духовности каждого, которые привели ко всему вышеупомянутому. А разве не то же самое мы замечаем у Клары Гудзик, когда она называет раскол христианства, прежде всего, грехом, в религиозных конфликтах ищет факторы внутренние, а не внешние.

— Признаюсь, что обратить свое внимание на эту книгу меня заставило ее название. Я стояла в книжном магазине и рассуждала о том, что же может скрываться под названием «Апокрифи Клари Гудзик». Поскольку я знала, что эта книга — из библиотеки газеты «День», то вовсе не боялась рисковать. Во всяком случае, я прочитала бы ее от корки до корки. Наконец, так и произошло. Даже больше — книга стала для меня пособием по многим предметам: религиоведению, истории, украинской литературе и языку, фольклору. Даже на занятиях по английскому языку, рассказывая о своем увлечении — журналистике, я вспомнила о Кларе Гудзик, опираясь на тот факт, что она стала профессиональным переводчиком благодаря Диккенсу. Похоже, мои одногруппники и преподавательница также заинтересовались «Днем».

Думаю, лучший способ учиться — это перенимать опыт своих коллег, которые интеллектуально выше. Клара Гудзик чувствует себя свободно в круговороте событий разных сфер. Она легко составляет «общественную мозаику», используя разные ракурсы, легко переходит от одной проблемы к другой. Книга разделена на главы. Однако, по моему мнению, это разделение очень условное, ведь Клара Гудзик не ставит перед собой конкретную тему. Все ее статьи содержат несколько иные цели, чем просто рассказать, проанализировать. В целом книга посвящена религии. Знаете, после прочтения глав «Справи церковні — на зламі» и «Погляд назад — миттєвості історії» я почему-то вспомнила литературные произведения Ивана Вышенского, который не просто полемизировал о расколах, спорах, анафемах. Он стремился затронуть значительно более глубокие проблемы — проблемы настоящей духовности каждого, которые привели ко всему вышеупомянутому. А разве не то же самое мы замечаем у Клары Гудзик, когда она называет раскол христианства, прежде всего, грехом, в религиозных конфликтах ищет факторы внутренние, а не внешние.

У Клары Филипповны есть свое собственное мнение об окружающем мире. Она пишет то, о чем ей говорит внутренний голос. Она ломает все стереотипы и шаблоны в журналистике. Ее профессиональное мастерство очевидно. В который раз убеждаюсь: журналист — это человек, который понимает людей, а уже потом — которого понимают люди (кстати, второе полностью зависит от первого). Клара Гудзик еще раз подтверждает этот факт. И даже не потому, что она имеет энциклопедические знания, а потому, что умеет замечать мелочи жизни, которые далеко не каждому по силам увидеть. Такие истории, как «Отелло и Дездемона на пенсии», «Господин или товарищ», «Джентльмен неудачи», «Мемориал на балконе», просто необходимы на фоне политических дебатов и ежедневных проблем. А «Дефицит жалости», «О жестокости» обрисовывают общую картину «души» нашего общества. Если бы каждый услышал, прочитал, а главное — задумался над этими статьями, то, уверена, мир стал бы лучше.

А как умело и искренне она описывает свои путешествия! Но нет, это вовсе не путеводители по экзотическим местам. Это те маленькие нюансы, которых, возможно, так не хватает в Украине. Клара Гудзик не пишет об этом, но это можно прочестать между строк (например, рассказывает, что в Мадриде к каждому кустику и дереву подведены трубы, по которых индивидуально подается вода). У каждого, кто внимательно читает материал и задумывается над ним, должен возникнуть вопрос: а почему мы, украинцы, не хотим просто беречь и уважать то, что дано нам просто так? Чем мы хуже испанцев? Нам же проще — трубы подводить не нужно.

Клара Гудзик действительно умеет подниматься над круговоротом событий и просто любоваться временами года, слушать шуршание опилок, наблюдать и проверять приметы, а главное — помогать людям как физически, так и духовно. Каждый раз думаю, какая она личность? Откуда столько сил и энтузиазма каждым своим материалом бросать вызов всему позорному, безнравственному, негативному, что толстыми слоями накопилось в нашем обществе?

После прочтения «Апокрифов» мне все-таки удалось понять, что кроется под этим названием. Само слово говорит за себя: суждения Клары Гудзик признаны далеко не всеми, и может показаться, что они имеют легендарный характер. Но в легендах, апокрифах есть доля правды. Главное — поверить, воплотить ее в жизнь. Клара Гудзик помогла мне понять простую и в то же время сложную вещь: можно интеллектуально расти и совершенствоваться, увековечиваться в достижениях, но при этом не забывать, что умение чувствовать доброту — наивысшее человеческое знание.

P.S. Долго думала о том, как Кларе Филипповне удалось «взять» интервью у Уинстона Черчилля и Понтия Пилата. Так и не смогла разгадать загадку.

Юлиана ЛАВРИШ, Львовский национальный университет им. И. Франко:

— Книга «Джеймс Мейс: «Ваши мертвые выбрали меня...» всколыхнула множество сердец своих читателей. Наверное, в памяти навсегда останутся слова ученого: «Нельзя заниматься историей Холокоста и не стать хотя бы полуевреем, так же нельзя заниматься историей исследования Голодомора и не стать хотя бы полуукраинцем». Этот тезис свидетельствует о благородной мотивации Джеймса Мейса, которую прослеживаем чуть ли не в каждом его материале, потому что Истина открывается не циникам, а людям с глубоким духовным миром. Из статей Джеймса Мейса следует выделить феномен правды, которая проходит сквозь все поисковые материалы о Голодоморе. В этом контексте вспоминается концепт «третьей правды» Сергея Крымского. Джеймс Мейс сумел осветить проблему сквозь призму мультиперспективизма, то есть не с одной точки зрения, а точно сквозь стеклышки немалого количества биноклей (не только советских). Ученый смотрел на проблему глубже, не занимая позицию ни одной, ни другой стороны, уверенно и смело донося свой месседж. Глубоко поразил материал Джеймса Мейса «Повесть о двух журналистах». В контексте этой публикации украинская проблема приобрела совершенно новый оттенок — медийный. Перед современными СМИ стоят вызовы формирования новых моделей журналистов: либо лживых Дюранти, которые за получение Пулитцера и мать родную продадут, либо справедливых Джонсов, которые будут посвящать жизнь благородной идее. «Если мы стремимся к образованию рационального интеллектуального, культурного, политического дискурса в прогрессивной стране, нужно в первую очередь защитить пространство этого дискурса и, прежде всего, защитить свободу слова, свободу прессы», — писал Джеймс Мейс в своей публикации «Свобода клеветы, или Клевета на свободу». В этом контексте ученый выступил украинским Джоном Мильтоном, который так яро защищал величие журналистского слова как основы нации. Обращаясь к основному посылу деятельности Джеймса Мейса, проблеме Голодомора, прослеживаем оригинальную подборку фактов, построенную на множественности человеческих исповедей. Джеймс Мейс, подобно упоминавшемуся выше Гарету Джонсу (в журналистском плане) и Светлане Алексиевич (в научно-писательском), делает смысловое ударение не на общеизвестных вещах, а погружается в пространство голосов, пытаясь вслушаться в каждую реплику мертвых, которые выбрали его... слушателем. Фиксируя свои «заметки», ученый подтверждает несокрушимость не только украинского народа, но и всех народов большого котла СССР. Он невольно доказывает мысль Ришарда Капусьцинского из известной «Империи»: «Несмотря на жесткий, казарменный режим советской власти, малым, но древним народам удалось сохранить что-то из своих традиций». Здесь поневоле вспоминается известная кинолента «Голод-33», где маленький Андрийко Катранник, представитель постгеноцидной новой генерации, держит крепко в руках подаренную буханку хлеба. Единственное, что неподвластно палачам, — вырвать сердце народа, убить его душу, спрятанную в традиции.

Он шел со своей духовной миссией по украинской дороге слез, возможно, благодаря тому, что принадлежал к тем, кто уже прошел по ней. А может быть, потому, что стремился показать пилатическому миру пример Прометея. Он показал нам нашу же несокрушимость. Он зажег памятную свечу в каждом окне украинского дома. Спустя несколько лет представители власти исказят явление украинского Голодомора, сводя понятие геноцида к большой трагедии. Таким лжеидеям никогда не удастся перечеркнуть слово Мейса, потому что рукописи, написанные правдой, не горят.

Ярослав МИЗЕРНЫЙ, Национальный университет «Острожская академия»:

— Нация может побеждать лишь тогда, когда способна слышать вызовы времени. Притом не только слышать, но и реагировать на них. Нация не может жить исключительно прошлым, потому что тогда у нее не будет будущего. А интеллигенция обязана находиться в фарватере адекватных, качественных и нужных обществу перемен.

К сожалению, интеллигенция не всегда интеллектуальна. В современном обществе тотальной информатизации и быстротекущих процессов становится все сложнее углубляться в происходящие события, тщательно анализировать их, отбирать весомое от малозначимого. Поэтому библиотека газеты «День» ценна, в частности, и тем, что здесь даже при углублении в нашу историю находится место для анализа нашего настоящего. Удачным является способ создания книг из живых текстов газеты. Ведь это дает возможность возвращаться к важным событиям, переосмысливать их, в конечном итоге видеть, как мы мыслили, о чем мечтали всего несколько лет назад. И это уже является полноценным жизнеописанием поколения, которое еще не стало прошлым.

В этом контексте хотелось бы обратить особое внимание на двухтомник «Екстракт 150» из библиотеки газеты «День». Это не только коллекция лучших материалов за период существования «Дня» (хотя уже даже этот факт имеет незаурядное значение). По этой книге, которая широко охватила многогранную жизнь, проблемы, переживания и радости украинцев, можно осуществлять диагностику нашего времени, рисовать интеллектуальную карту Украины.

Мне как человеку, которого очень привлекает фотожурналистика, наиболее интересными были материалы из раздела «Маршрут № 1». Ведь они побуждают не просто узнавать больше о своей же стране, но и создавать свои фотомемуары. Например, читая о Чигирине, Переяслав-Хмельницком или Сквире, сразу же вспоминаю многочисленные поездки по старинным городам, замкам, крепостям и просто живописным местам Украины, когда так хочется сохранить эту частицу истории с помощью фотоискусства. Одна из огромных проблем украинцев заключается в том, что они не осознают до конца (или, возможно, даже не хотят осознавать), насколько живописна и богата их страна, не выходят за пределы своего тесного мира с его обыденно-однообразной серостью, теряя представление о прекрасном и умение его замечать. Именно материалы газеты «День» расширяют пределы индивидуальных миров если не визуально, то хотя бы в наших размышлениях.

Украинцы, в силу определенных социальных проблем и исторических обстоятельств, потеряли жажду к путешествиям и познанию. А это духовно обедняет людей. Такие публикации, как в книге «Екстракт 150», имеют в себе потенциал возвращать желание к открытию для себя чего-то нового и ценить свое, беречь его, а не соблазняться на чужеземные прелести. И это также по-своему изменяет систему ценностей, учит отходить от сугубо материального. В конечном итоге, помогает понять, что в жизни существуют не только заботы и проблемы, что быть счастливым — не значит владеть определенным количеством денег на счете. А нам так нужно снова научиться быть счастливыми с помощью, с одной стороны, простых, а из другой — прекрасных и глубоких вещей.

Кристина БОНДАРЕВА, студентка Львовского национального университета им. И. Франко:

— Впервые с Джеймсом Мейсом я встретилась в «Дне», просматривая материал, посвященный годовщине его смерти. Следующая встреча состоялась уже благодаря лекционному курсу «Голодомор в Украине», который прослушала в университете. А когда преподаватель посоветовал обязательно прочитать несколько интересных книг, среди них я снова встретила имя Джеймса Мейса, и я подумала, что таких совпадений не бывает. Вначале промелькнула даже мысль: а если «Ваши мертвые выбрали меня» окажется одной из многих однообразных книг, которая ничего нового мировоззренческого мне не принесет? И потерянного времени не вернешь, и в который раз разочаруешься в печатном слове. Однако страница за страницей мои опасения исчезали, зато появился восторг, и возникло настоящее уважение к человеку, который писал эти строки. Потрясло, что автор не ограничился только одной темой голода, а описал и другие важные вопросы: в книге переплетаются журналистика с социологией, экономика с политологией, статистика с народоведением. Интересный набор для венка, который сплел не украинец по происхождению, однако человек, настолько осведомленный в наших национальных вопросах, что, несомненно, достоин называться братом нашего народа.

Немецкий философ Иоганн Готфрид фон Гердер был убежден: люди делятся на нации, и ни одна из них не имеет права господствовать или чувствовать себя выше другой нации. В культурном и языковом планах нации могут быть более или менее развитыми, однако они остаются принципиально равными с одинаковым правом на существование. Апологетом этой мысли был и Мейс. Решительный противник сталинизма и любых насильственных режимов, Мейс понимал, что украинская нация неспроста должна была быть сломана для полноценного функционирования возобновленной империи. Благодаря ему сегодня занавес обмана упал, и весь украинский народ узнал правду о событиях 1932—1933 гг.

Джеймс Мейс видел в этой трагедии не только украинскую беду, как сегодня считает значительная часть украинского политикума, спекулирующая на этом, а общечеловеческую, так как человечество — не какое-то отдельное сообщество, оно является большой семьей государств, наций и этносов. Однако государство, взрослеющее на почве таких политических спекуляций, иногда может попадать под инородные влияния, постепенно утрачивая свой исконный дух. Никто за нас, украинцев, наше государство украинским не сделает. В этом и заключается сложнейшая задача нашего народа, который в настоящий момент, приходится признать, болен неуверенностью и переживает последствия тяжелых событий ХХ века. Излечить нас от этой болезни могут лишь знания. Знание, которое можно почерпнуть в труде «Ваши мертвые выбрали меня».

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать