Перейти к основному содержанию

«Свет гармонии»

Искусство как одно из звеньев взаимопонимания между народами Украины и Японии
19 октября, 19:20

В Киеве, в Национальном художественном музее Украины экспонируются работы известного японского художника и искусствоведа Рея Тории. Выставку сопровождает и комментирует сам автор. В связи с этим Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в Украине Мацуо Мабучи пригласил на прием искусствоведов, переводчиков и журналистов Киева. Он сообщил, что выставка Рея Тории является частью большой культурной программы для украинцев, которая называется «В поисках красоты Японии» — страны, граждане которой свято берегут свою культуру, традиции, природу, историю.

В своем выступлении Мацуо Мабучи, в частности, сказал: «Я пребываю на службе в Украине уже почти два года и уверен, что Украина — также как и Япония — «Прекрасная страна». И убежден, что украинцы почувствуют тот свет красоты и гармонии, который излучают картины г-на Тории. «Свет гармонии» чувствуется также в Украине, и я надеюсь, что этот свет станет для украинцев дорожным знаком на пути развития государства. Надеюсь также, что выставка картин Тории будет еще одним звеном взаимопонимания между народами Украины и Японии».

На приеме у Посла Японии присутствовали украинцы, которые действительно содействуют сближению народов двух наших стран. В частности, доктор физических наук Иван Дзюба (с супругой), который в течении уже многих лет переводит на украинский язык книги современных, известных в мире, японских авторов (газета «День» публиковала материал об этом незаурядном человеке).

Выставку Тории посещают не только искусствоведы и художники. Это завораживающий мир особенной красоты другой культуры, иного видения мира вокруг нас. Зритель как бы перемещается в другое измерение. Г-н Мельник, генеральный директор Украинского музея считает, что в основе живописи Тории «лежат живописные традиций Японии, веяния мировой культуры и современность».

В работах Тории доминируют два цвета — красный и белый. Это не случайно — для японцев красный цвет символизирует солнце, а белый — луну. Но не только это. С давних времен считается, что красный цвет связан с мужчиной, а белый — с женщиной и что вместе они символизируют мировую гармонию — ту гармонию, которую ищет мир, которая во все века является самой актуальной проблемой человечества.. Картины Тории — это круглые формы и мягкие краски.

Полотна и краски для картин — это особенная тема. Их делают из разных материалов — это очень качественные бумага, белый батист, шелк и др. Яркая красная краска достигается использованием смеси ртути и серы. Особое значение имеют индийские чернила — глубокий черный цвет, который является символом бездонной мистерии существования.

Г-н Тории, рассказал, что он был поражен образованностью украинцев, уровнем украинской культуры и философией гармонии (может гость читал Сковороду?) Поэтому привез сюда свои работы, в которых пытался изобразить изменяющееся в неизменном, современность в традиции. Т.е. ту современность, которая так и не стала для японцев калькой чужой культуры. Японцы всегда используют чужое и всегда переделывают его — они берут и «переваривают» много культурных явлений Европы, оставаясь при этом традиционными японцами. «Согласовывать и переделывать — это свойство моего народа», сказал Тории.

Особенно интересно сравнивать ценности людей разных культурных традиций. Вот один пример. Рассказывая о иероглифах, которые пришли в Японию из Китая, Тории с гордостью рассказал нам об иероглифах, созданных дополнительно в Японии. Например, иероглиф со значением «Горный перевал», которого нет в китайском языке (кто из нас отдает должное нашим буквам?). Есть и такая особенность японского языка — в словах почти не случается так, чтобы после согласного шел также согласный (например, как в нашем слове «брат» — после «б» идет «р»). И поэтому японский язык чрезвычайно мелодичный (как, впрочем, и украинский).

Художник рассказал также о любви японцев к природе, о том, что они считают, например, море, дерево, скалу живыми, дружескими существами и всегда стараются «гармонизировать» отношения с ними — как с людьми.

Предлагаем нашему читателю «несколько штрихов к портрету японцев» (так, как их понимают европейцы)

Отношение к прошлому. Интересно отметить, что первые исторические хроники писались в Японии почти в то же время, что и в Киевской Руси — в конце первого тысячелетия новой эры. Они излагают древнюю историю Японии (как и «Повести временных лет», начиная с «эры богов». Историческая наука, как таковая, зарождается в Японии в Х—ХV веках.

Работы средневековых историков всегда пользовались в стране широкой популярностью. Это, например, исторический труд из 310 томов «Всеобъемлющее зеркало нашей страны», над которым ученые работали почти целое столетие (завершен в ХVII ст.). Создавались и другие капитальные труды, такие как «Истории Великой Японии» в 397 томах, законченная в начале ХIХ столетии, после Русско-Японской войны.

Религия. В Японии мирно сосуществуют две основные общепризнанные религии. Это, во-первых, Синтоизм («Путь богов»), который является истинно японской религией. Ее верховное божество — богиня солнца Аматэрасу традиционно считается прародительницей императорской династии страны. Позже в Японию пришел из Китая Буддизм (середина VI ст. нашей эры). Синтоизм и Буддизм — две наиболее многочисленные религии страны. Чрезвычайно привлекательной чертой религиозной жизни Японии является одновременное вероисповедание культов и обрядов двух религий. Синтоизм — чисто японская религия — и буддизм, заимствованный из Китая, как бы распределили между собой «обязанности». Так, рождение ребенка, бракосочетания и местные праздники обычно отмечаются в синтоистских храмах, а поминальные церемонии совершаются по правилам буддизма. Выходит, что Синтоизм «отвечает», как бы за нынешнюю жизнь, а буддизм — за потустороннюю. Синтоистские храмы нередко соседствуют с буддийскими, образуя единый духовный центр. Но хотя японцы одновременно исповедуют две религии, смешанное исповедание вер распространяется только на мирян — как буддийское, так и синтоистское духовенство строго придерживаются своей традиции.

Сегодня образ жизни японцев заметно европеизирован, однако там очень сильны традиционные обычаи — культура, искусства, ремесла, спорт и т.д. Там, например, практикуется особый стиль воспитания детей, развивающий высокую самодисциплину. Интересно, что родители никогда не водят первоклассников в школу. В первый раз дорогу в школу показывает старший брат или сосед-старшеклассник. По японским понятиям плакать неприлично — в Японии трудно встретить плачущего ребенка. Японцы также считают унизительным для своего достоинства, если их жалеют, и всячески стараются, чтобы их горе не доставляло огорчение другим.

Христианство пришло в страну в середине ХVI в., но число его приверженцев невелико — сегодня менее 1% населения..(«Двойная» религиозная жизнь японцев — прекрасное свидетельство веротерпимости народа, который, вместо того, чтобы веками враждовать друг с другом, — например из-за filioque — пользуется духовным покровительством двух религий — оно же надежнее.)

О протекционизме. Как правительства Японии, так и большинство ее граждан не очень поощряли работы художников, ориентированных на европейское искусство (первые мастера в европейском стиле работали в стране, начиная со второй половины ХIХ столетия). Только в 1876 году при государственном Инженерном колледже была создана «Школа искусств западной ориентации», где преподавало несколько талантливых итальянцев. Однако, процветание западного искусства оказалось, недолгим — начиная с 1882 года правительство начало открыто поощрять только те произведения искусства, которые были выполнены в национальном стиля; «чужую» живопись перестали даже допускать на государственные выставки. Лишь в конце 40-х гг. XX в. японские мастера западного искусства получили возможность организовывать свои выставки, принимать участие в международном обмене и др. (Не означает ли это, что со временем национальное искусство будет вытеснено на второй план, как это случилось во многих государствах? И действительно ли протекционизм является достаточной «защитой от вторжения»?)

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать