Перейти к основному содержанию

Украинизация телепространства: попытка номер ...надцать

03 июля, 00:00

На днях Национальный Совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания своим решением обязал телерадиоорганизации Украины в течение одного года перейти на ведение программ собственного производства на государственном языке. Решение было принято согласно ст. 9 Закона Украины «О телевидении и радиовещании», предусматривающей, что ТРО ведут вещание на государственном языке. Ситуация несколько парадоксальная: своим решением Нацсовет фактически обязывает ТРО следовать одной из норм действующего законодательства, которая и так сама по себе понятна. Прокомментировать эту ситуацию «День» предложил одному из членов Нацсовета — Юрию ПОКАЛЬЧУКУ :

— Дело в том, что в последний период мы выдавали уже лицензии, в которых указывалось, что ведение собственных программ должно осуществляться на государственном языке. Причем это касалось, в первую очередь, ТРО Восточной Украины, потому что с Западом Украины, бесспорно, языковых проблем нет — там вещание осуществляется на украинском языке. Но на Востоке, в Центре (в частности, в Киеве) мы выдавали такие лицензии. А оказалось, что условия лицензии очень часто не выполняются. Обязательное условие — не ретранслировать российские или другие зарубежные станции, если нет для этого специальных условий, то есть международных, межгосударственных соглашений. Преимущественно речь идет о пиратских ретрансляциях из России. Это один момент. Есть и другие. Я буквально несколько дней назад был в Одессе. И мне говорят: «Ну, это как-то несерьезно. Почему мы должны переходить на ведение программ на украинском языке? Вот если бы все перешли...» И вот этот вопрос — «если бы все перешли» — возникает постоянно.

Нам (Национальному Совету) «выкручивают руки» в том смысле, что говорят: а в том же законе есть норма о возможности вещания в местах компактного проживания национальных меньшинств на их языках. Соответственно, когда мы начали применять закон о национальных меньшинствах, выяснилось, что нацменьшинства (по европейскому законодательству) — это те, которые вымирают. Например, у нас есть гагаузский язык, ромский язык — эти языки вымирают, их нужно поддерживать и т.д. У нас же фактически идет постоянная борьба с русскоязычным влиянием. Но ведь язык, по моему глубокому убеждению, — это в большой степени признак патриотизма. Бесспорно, не хочу оскорбить тех, кто является патриотом Украины и говорит на русском, но у нас очень много и тех, кто говорит: «А мне все равно, что русский, что украинец. Какая разница?» А поедьте в любую российскую губернию, вам скажут: «Конечно, я русский», — никто не будет говорить, что ему «все равно»...

Есть закон, согласно которому вещание ведется на государственном языке. Мы решили на него опираться и поставить конкретную задачу. Она очень тяжело выполняется, поэтому речь не идет о том, чтобы сделать это завтра. Нет — в течение года, но нужно отслеживать, чтобы этот процесс не останавливался и чтобы процент украиноязычного продукта собственного производства увеличивался.

— А как быть с программами, которые производятся в Украине, а ведут их, например, российские ведущие — Дмитрий Киселев, Владимир Молчанов?

— Скажем, что касается Киселева, то ту же «Свободу слова» с самого начала вели вдвоем, таким образом она выглядела как двуязычная. Что касается ведущих новостей, других программ... Нет ничего такого сложного в украинском языке. Речь идет все-таки о защите государства. Я еще раз настаиваю, это не категорически — вот с завтрашнего дня должны перейти на ведение программ собственного производства на государственном языке. Но когда-то нужно начинать выполнять законы.

— И все-таки, если вернуться к тому, что вещание на определенные регионы может осуществляться на языках национальных меньшинств. До сих пор не определен этот термин — «регион компактного проживания». Как с этим быть?

— Я думаю, «как с этим быть» — дело Верховной Рады и нашего законодательства. Но понятие компактного проживания нельзя трактовать как угодно. Есть государственный язык. Не может в регионе компактного проживания все вещание осуществляться на русском языке, просто не может. Понятно, что все сетевые и общенациональные каналы телевидения должны вести вещание на государственном языке. А уже конкретно на местном уровне следует определяться — в зависимости от национального состава населения. Возьмите, например, Одессу. Я вот выступал в Одессе по телевидению и спросил: «У вас передатчик на вашем канале сколько покрывает?» Отвечают: «150 километров». Я говорю: «Так давайте выедем за Одессу. Первое попавшееся село — все говорят на украинском. Так что вы мне хотите сказать? Нужно вести вещание на пропорциональной основе. И вы можете в дальнейшем переходить потихоньку на этот режим вещания, не нужно делать из этого драму». А из-за того, что понятие «компактное проживание» не определено, мы выполняем букву закона — вещание ведется на государственном языке. Я против каких-то насильственных методов искусственной украинизации, но последовательность должна быть. Так же, как когда-то многие не верили в возможность существования независимой Украины, так же не верят сейчас в непременное продвижение украинского языка, который когда-то обязательно завоюет всю территорию Украины. Это — ход истории. Я в это верю.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать