Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Знак любви

На Винниччине открыли памятник знаменитой песне Степана Руданского «Повій, вітре, на Вкраїну»
25 января, 19:32

Свое знаменитое произведение «Повій, вітре, на Вкраїну» Степан Руданский написал в 1856 году, когда учился в медико-хирургической академии в Петербурге. В этом году песне, которая давно уже стала народной, исполняется 165 лет. К этой дате на малой родине Степана Руданского, недалеко от его музея в Хомутинцах, установили памятник стихам «Повій, вітре, на Вкраїну».  Из-за карантина открыли его скромно, в рамках традиционных Дней сатиры и юмора имени Степана Руданского. Таким образом, как говорит и.о. старосты Хомутинцев Оксана МУДРИК, местные жители решили почтить память земляка, автора сатирических произведений и юморесок Степана Руданского.

«Память о Руданских в селе сохраняется и живет много лет. До сих пор односельчане ухаживают за могилой его родителей, чтим выдающегося земляка на все праздники, — говорит Оксана Мудрик. — Сам поэт учился в Шаргородской бурсе, в духовной семинарии в Каменце-Подольском, Петербургской медицинской академии. Работал врачом в Крыму, а похоронен в Ялте. Несмотря на то, что он прожил на свете всего 40 лет, успел оставить острые сатирические произведения, которые не утратили актуальности и в наше время. Среди лирических стихов наиболее известен положенный на музыку «Повій, вітре, на Вкраїну». Это произведение уже стало народным, его знают и взрослые, и дети. Поскольку в этом году песне исполняется 165 лет, мы решили отметить эту дату и установить памятник. Он расположен рядом с музеем поэта, памятником и могилой родителей Степана Руданского. Теперь будет еще одна локация, куда будут приходить люди в память о нашем великом земляке».

Памятник изготовить и установить удалось благодаря гранту, который Хомутинцы выиграли в рамках областного конкурса проектов развития территориальных громад. Он станет одной из локаций в местном туристическом маршруте «Усадьба Руданских», который пользуется спросом среди гостей села. Памятник изготовлен из гранита, выполнен в форме книги, на страницах которой высечены слова песни «Повій, вітре, на Вкраїну». Она, как отмечает Оксана Мудрик, рассказывает одновременно о двух историях большой любви Руданского — к Родине и к девушке.

«Как и у многих известных произведений, у этой песни интересная и богатая история, — продолжает Оксана Мудрик. — Степан Руданский, учась в Подольской духовной семинарии, жил некоторое время на квартире вдовы-матушки Елизаветы Княгницкой. Она имела трех дочерей. Одна из них — Мария — покорила сердце Руданского. Помимо него за ней ухаживал и его однокашник Иван Квартирович, оба хотели на Марии жениться. Когда Руданский вместо Петербургской духовной академии поступил на медико-хирургический, мать Марии запретила дочери и думать о нем. Через год она стала женой Ивана Квартировича. Тогда и родилось в далеком Петербурге стихотворение «Повій, вітре, на Вкраїну», которое потом стало песней, которая так полюбилась украинцам, что стала народной».

Впервые стихотворение «Повій, вітре, на Вкраїну» вышло в свет 160 лет назад — 12 января 1861 года, в дебютном номере первого украинского журнала в Российской империи «Основа». Через год — в календаре «Львов’янин» на 1862 год перепечатали «Повій, вітре...», что способствовало более широкой популярности произведения Руданского. На музыку его положила Людмила Александрова. С тех пор песня зазвучала на разных языках. На польском — перевел Иван Франко, на русском — Павел Грабовский, свободный перепев поэзии Руданского сделал датский писатель и ученый-славист Тор Ланге. В 2003 году литературоведы Борис и Константин Хоменко издали книгу, где собрали все известные переводы «Повій, вітре, на Вкраїну» на языках народов мира — получилось 114 текстов.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать