Перейти к основному содержанию

Влияние польского Январского восстания на развитие украинской культуры

31 октября, 10:32
ФОТО С САЙТА RUSSKAY-LITERATURA.RU

«Показательной была история создания известной повести «Тарас Бульба» Николаем Гоголем. Произведение это, написанное вскоре после Ноябрьского восстания, имело откровенно антипольский характер. Его редактировал лично царь Николай І. Последний также оказал достаточно большую финансовую поддержку автору «Тараса Бульбы». Однако культивирование казацкого мифа имело нежелательные для самодержавия последствия. Оно содействовало развитию украинского движения и национального сознания. Так произведение «Тарас Бульба» стало настольной книгой украинофилов. Показательным здесь является стихотворение «Гоголю» Тараса Шевченко, где автор обращается к образам «Тараса Бульбы», воспринимая их как «украинскую славу». Интересно, что поводом для принятия Эмского указа стал украинский перевод «Тараса Бульбы», в котором слова «русский» были заменены на «украинский». И поэтому в конце повести, где говорилось о «русском царе», вдруг появился «украинский царь». Это, конечно, было трактовано царскими чиновниками как украинский сепаратизм»

Январское восстание 1863—1864 гг. в польской историографии рассматривается прежде всего как факт польской истории. А на тот факт, что это восстание имело отношение к украинской истории, практически не обращают внимания. К сожалению, то же самое можем сказать об историографии украинской. Однако беспристрастный анализ фактов дает основания утверждать, что Январское восстание стало важным фактором, который оказал заметное влияние на украинское национальное движение и на украинскую культуру.

Как известно, организаторы восстания рассчитывали на поддержку своей акции народов, когда-то входивших в состав Речи Посполитой — украинцев, белорусов, литовцев. В программе Центрального Национального комитета, который стал организационным центром восстания, отмечалось, что он стремится к возобновлению Речи Посполитой в границах 1772 г., оставляя за народами, которые в ней проживали, полную свободу: быть в союзе с Польшей или распорядиться собой согласно их собственной воле. То есть в будущем украинцам, белорусам и литовцам обещали разрешить реализовать свое право на самоопределение. Правда, такое обещание (к тому же сформулированное в туманной форме) не вызывало особого энтузиазма у представителей этих народов. И все же определенная поддержка восстания с их стороны была.

Отдельные представители украинства приняли участие как в подготовке, так и в самом восстании. Среди военных российской армии, размещенных на землях Королевства Польского, которое было составной частью Российской империи, украинцы активно участвовали в создании подпольных структур, сотрудничавших с польскими повстанцами. Еще до начала восстания, 28 июня 1862 г., были расстреляны три офицера за такую антигосударственную деятельность. Среди них — украинец Петр Сливицкий. Тайную революционную организацию «Комитет русских офицеров в Польше», поддержавшую повстанцев, в 1861 г. создал и возглавил штабс-капитан Андрей Потебня, который был украинцем по происхождению, родным братом известного украинского языковеда Александра Потебни. 27 июня 1862 г. он совершил покушение на наместника в Польше. Затем перешел на нелегальное положение. Принимал непосредственное участие в Январском восстании, погиб в бою с царскими войсками 4 марта 1863 г.

Восстание получило распространение на некоторых украинских этнических территориях, входивших в состав Королевства Польского. В частности это касается южного Подляшья, населенного преимущественно украинцами.

И все же, несмотря на определенное участие украинцев в Январском восстании, представители культурной элиты, в частности бывшие члены Кирилло-Мефодиевского братства Николай Костомаров и Пантелеймон Кулиш, в целом сдержанно отнеслись к нему. На это было немало причин — негативные стереотипы среди украинцев относительно поляков, неопределенность руководителей восстания относительно решения украинского вопроса, жесткий контроль над деятелями украинского национального движения со стороны правительственных структур.

Но, несмотря на сдержанную позицию украинских деятелей, Январское восстание вызвало волну репрессий против них. Царское правительство, у которого были проблемы с польским национальным движением, разумеется, не хотело иметь таких проблем с движением украинским. В связи с этим был принят Валуевский циркуляр. В этом документе, появившемся в разгар восстания, говорилось, что никакого малорусского языка не было, нет и быть не может, что наречие, на котором разговаривает люд в Малороссии, это тот же русский язык, правда, «испорченный влиянием на него Польши». В циркуляре констатировалось: «общерусский язык так же понятен для малороссов, как и для великороссов, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами, и в особенности поляками, так называемый украинский язык». Развитие украинского литературного языка трактуется как нежелательное и политически вредное явление. И в этом контексте делается такое заявление: «Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступившим в цензуру, и по тому, что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков». То есть развитие украинского литературного языка, связанное с украинским национальным движением, трактовалось как польская интрига, которая должна была быть ликвидирована.

Конечно, утверждение в Валуевском циркуляре, будто бы создание украинского литературного языка инспирировано поляками, является преувеличением, попыткой выдавать желаемое за действительное.

Попытки Николая Костомарова убедить высокие царские чины, что украинские деятели не имеют никаких антиправительственных намерений, ни к чему не привели. Он направил письма в адрес министра внутренних дел Петра Валуева, где подверг критике его циркуляр, а также имел встречу с этим высоким чиновником 28 июля 1863 г. Однако это ничего не дало. Циркуляр так и не был отменен.

Этот документ не стал официальным государственным актом. Он, скорее, имел подзаконный и рекомендательный характер. В царской России законы скреплялись подписью императора, поскольку его воля считалась источником законотворчества. Циркуляр же был подписан министром.

Указанным документом прежде всего должны были руководствоваться цензоры, которые давали разрешение на выпуск печатной продукции. Поскольку в нем четко отмечалось, что никакого украинского языка нет и что он является искусственным порождением поляков, то цензоры часто отказывали в издании книг на этом языке. Так, если в 1860—1863 гг. в царской России вышло 114 названий таких книг, то в 1864—1869 гг. — только 24. Перестали действовать воскресные школы, ослабла работа в общинах, их члены подверглись гонениям. Репрессивные действия, вызванные Валуевским циркуляром, фактически деморализовали украинских деятелей культуры.

Логическим продолжением Валуевского циркуляра стал Эмский указ 1876 г., подписанный императором Александром ІІ. Это уже был официальный документ, которым запрещалось издание на украинском языке (за исключением исторических документов и художественных произведений). Указ запрещал на этом языке ставить спектакли и проводить вечера. И Валуевский циркуляр, и Эмский указ действовали до 1905 г. Они стали сильным ударом по украинской культуре.

Под воздействием репрессивных действий, связанных с принятием Валуевского циркуляра и Эмского указа, украинские деятели Центральной и Левобережной Украины начали переносить свою деятельность на земли Галичины, где существовали неплохие возможности для развития украинского движения и где можно было относительно свободно издавать литературу на украинском языке. Благодаря этому они укрепили украинское движение в крае, способствовали преодолению популярного здесь москвофильства. Не без их влияния Галичина превратилась в «украинский Пьемонт».

Январское, как и Ноябрьское, восстание стимулировало развитие полонофобских настроений Российской империи. В Украине эта полонофобия имела свою специфику. Царизм способствовал культивированию здесь казацкого мифа, придавая ему антипольское направление. Показательной в этом плане была история создания известной повести «Тарас Бульба» Николаем Гоголем. Произведение это, написанное вскоре после Ноябрьского восстания, имело откровенный антипольский характер. Его редактировал лично сам царь Николай I. Последний также оказал достаточно большую финансовую поддержку автору «Тараса Бульбы». Однако культивирование казацкого мифа имело нежелательные для самодержавия последствия. Оно содействовало развитию украинского движения и национального сознания. Так произведение «Тарас Бульба» стало настольной книгой украинофилов. Показательным здесь является стихотворение «Гоголю» Тараса Шевченко, где автор обращается к образам «Тараса Бульбы», воспринимая их как «украинскую славу». Интересно, что поводом для принятия Эмского указа стал украинский перевод «Тараса Бульбы», в котором слова «русский» были заменены на «украинский». Поэтому в конце повести, где говорилось о «русском царе», вдруг появился «украинский царь». Это, конечно, было трактовано царскими чиновниками как украинский сепаратизм.

После Январского восстания в Украине стал активно культивироваться миф о Богдане Хмельницком как деятеле, который сделал «доброе дело», присоединив Украину к России. Еще в 1860 г. в Киеве был создан комитет во главе с Михаилом Юзефовичем, целью которого было сооружение в городе памятника Хмельницкому. Кстати, Юзефович был одним из главных инициаторов Эмского указа. Причем у него украинофобство органично совмещалось с полонофобством.

Январское восстание, несомненно, способствовало активизации работы комитета по сооружению памятника Хмельницкому. Под руководством Юзефовича скульптор Михаил Микешин создал проект памятника, который имел антипольский и частично антиеврейский характер: конь Хмельницкого сбрасывал польского шляхтича, еврея-арендатора и иезуита со скалы, перед которой малоросс, червоноросс, то есть галичанин, белорус и великоросс слушали песню слепого кобзаря. А барельефы пьедестала изображали битву под Збаражем, Переяславскую раду и сцену въезда казацкого войска во главе с Хмельницким в Киев.

В 1870 г. начался сбор средств на памятник Хмельницкому. Правда, собранных денег оказалось недостаточно. Проект памятника упростили, из его проекта исчезли польский шляхтич, еврей-арендатор и пр., остался на постаменте один Хмельницкий, гарцующий на коне. В конце концов в 1888 г. памятник открыли. Тогда на постаменте красовались надписи: «Волим под царя восточного, православного» и «Богдану Хмельницкому единая неделимая Россия».

В указанный период в украинской литературе появляется немало казакофильских произведений, которые, в связи с Валуевским циркуляром и Эмским указом, печатались в России преимущественно на русском языке. Например, это касается части исторических романов Данилы Мордовца. В 1897 г. увидел свет роман Михаила Старицкого «Перед бурей», который стал первой частью большой трилогии «Богдан Хмельницкий». В этом же году под таким же названием появляется драма этого автора. Хмельницкий постепенно становится одним из главных героев украинской истории.

Январское восстание имело еще одно серьезное следствие для украинской нации и украинской культуры — ликвидацию греко-католической (униатской) церкви на Холмщине и южном Подляшье. Прихожанами этой церкви были украинцы. Сама же церковь объективно помогала им сохранять украинскую идентичность, служила препятствием для русификации.

Часть греко-католического духовенства поддержала Январское восстание. Например, его участником был сын администратора Холмской униатской епархии. Южное Подляшье, как уже говорилось, было одним из наиболее активных повстанческих регионов. Похожей была ситуация на Холмщине. Поэтому царизм поставил перед собой задачу ликвидировать греко-католическую церковь на этих землях.

Началось наступление на монахов-василиан как наиболее стойкую часть этой церкви, русифицировалось греко-католическое школьничество, осуществлялось давление на униатское духовенство, в частности поднимался вопрос об отказе от римско-католических элементов в греко-католическом богослужении. Правда, униатские священнослужители Холмщины и южного Подляшья всячески противостояли этому давлению. Последний холмский униатский епископ Михаил (Куземский) был против перевода своих прихожан в православие. В 1871 г. российская администрация устранила его от кафедры, поэтому он вынужден был покинуть пределы епархии. Администратором Холмской епархии назначили протоиерея Маркелла Попеля, готового служить российской власти.

Сначала ликвидация греко-католической церкви на Холмщине и южном Подляшье осуществлялась как процесс «восстановления» православных традиций в униатских церквях, а фактически как насаждение здесь русского православия. Предусматривалось, что к началу 1874 г. завершится окончательное очищение православных обрядов от латинских влияний. Это «восстановление» вызывало сопротивление. Доходило даже до кровавых эксцессов. В некоторых селах (Дрелов, Пратулин) погибло несколько крестьян, защищавших свои греко-католические храмы.

18 февраля 1875 г. руководство Холмской духовной консистории во главе с М. Попелем, не спрашивая согласия приходского духовенства, постановило составить «Акт о воссоединении Холмской греко-униатской церкви с Русской Православной Церковью». Разумеется, инициирован этот документ был российской администрацией. В действительности далеко не все греко-католики, в т.ч. и духовные лица, изъявили желание стать православными. Многие из них и дальше придерживались униатских традиций. Как результат неприятия греко-католиками Холмщины и южного Подляшья русского православия стал бойкот верующими богослужений в православных храмах, тайное исповедование униатства, а то и переход, при случае, в римо-католицизм. Неудивительно, что в 1905 г., когда в царской России провозглашалась свобода совести и разрешалось относительно свободно менять свою конфессию, православные Холмщины и южного Подляшья начали массово переходить из православия в римо-католицизм. В течение 1905—1907 гг. таких оказалось более 170 тысяч человек. И это несмотря на значительные преграды, создаваемые властью. В целом количество верующих Холмщины и южного Подляшья, сменивших свою конфессию, составляло около 40 процентов православных этого региона. Политика православизации, осуществляемая царской Россией в этом регионе, вела к потере частью украинцев Холмщины и южного Подляшья своей идентичности. Приняв римо-католицизм, они все больше идентифицировали себя в качестве поляков. Таким образом произошла полонизация этих земель.

В целом можем сделать вывод, что Январское восстание для украинского движения и украинской культуры имело непростые последствия. Вызванные им репрессии российского самодержавия ударили не только по полякам, но и по украинцам, приведя к огромным потерям для последних.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать