Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Гонка за Национальной премией

О том, как прошли первый и второй туры и кто из конкурсантов продолжит борьбу за высшую награду нашей страны
03 февраля, 19:12
Фото: archives.gov.ua

Нынешний год является юбилейным в истории Национальной премии Украины им. Тараса Шевченко. Пятьдесят пять лет назад первыми лауреатами Шевченковской премии стали Павел Тычина, Олесь Гончар и Платон Майборода.

В разные годы комитет по присуждению премии возглавляли Александр Корнийчук, Николай Шамота, Павел Загребельный, Мария Орлик, Борис Олийнык (дважды), Олесь Гончар, Владимир Яворивский, Иван Дзюба, Роман Лубкивский, Николай Жулинский, а с 2016 года - Юрий Щербак. Именно с появлением Юрия Щербака в практике Комитета появилось несколько нововведений, которые должны способствовать прозрачному и объективному принятию решения относительно представленных на рассмотрение творческих произведений соискателей.

Во-первых, появились квалифицированные эксперты в каждой номинации, которые не только рассматривают и рекомендуют членам комитета те или иные кандидатуры на соискание Национальной премии, они еще получили право самостоятельно выдвигать претендентов на эту престижную высшую государственную награду в гуманитарной сфере.

Во-вторых, для членов комитета, а их сегодня насчитывается двадцать пять человек, было восстановлено право выдвигать авторов литературно-художественных произведений для участия в конкурсе.

Фото с сайта mediananny.com

КОНКУРСНОЕ «СИТО»

Состоялись первый и второй туры конкурса, по результатам которых из 46 работ к третьему заключительному туру членами комитета были допущены только... 13! Принятию этого решения предшествовало длительное обсуждение экспертами и членами комитета номинированных литературных и художественных произведений. Напомним, в номинации «Литература, публицистика, журналистика» в самом начале их было -26, «Киноискусство» - четыре, «Музыкальное искусство» - шесть, «Театральное искусство» - два, «Визуальные искусства» - восемь.

Шесть экспертов, выступая перед членами комитета, пытались весьма аргументировано и убедительно доказать свой выбор в пользу того или иного претендента на премию, выразить свое «за» или «против» представленных на конкурс произведений. Наиболее интересные фрагменты из их выступлений заслуживают ознакомления, поскольку становится понятным, на что в первую очередь обращали внимание эксперты, когда анализировали конкурсные работы.

Михаил СЛАБОШПИЦКИЙ, писатель, литературовед, лауреат Шевченковской премии:

 - Начну свой обзор с романа «Аеропорт» Сергея Лойко. У меня возникло глубокое разочарование от того, что это не non-fiction. Мне казалось, что это произведение могло быть не только выдающимся явлением публицистики, но и впечатляющим документальным свидетельством. В принципе автор этого достиг, потому что его книга - поступок. Но это совсем не касается украиноязычного текста романа. Перевод просто позорный. Человек, который его осуществил, до этого пятнадцать лет работал в Кривом Роге на телевидении, а потом внезапно решил стать и редактором, и переводчиком. Его грубая работа, которая, кстати, очень живо обсуждается на различных литературных интернет-форумах, просто отравила мое восприятие романа «Аеропорт» Сергея Лойко.

Удивительное ощущение, читательское потрясения у меня возникло, когда прочитал сборник новелл «Охоронителі діви» Василия Портяка. Убежден, в сегодняшней украинской литературе никто так не владеет диалогом, как автор этой книги. Мне казалось, что после Григора Тютюнника или, скажем, после Николая Рябчука из реализма нельзя выжать уже ничего... И вдруг - это чудо.

Много мог бы говорить о книге «Подорожник з новими віршами» Ивана Малковича. Считаю, что это поэт калибра той генерации литераторов, к которой принадлежит Василий Герасимьюк, покойный Игорь Рымарук... Но вот эта «А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га» совсем заслонила отца, поэта Малковича, который печатается редко, но каждая публикация - это появление чего-то непредсказуемого. И, конечно, Андрей Содомора, его книга «Поезія. Проза», вышедшая в издательстве «Літопис». Это большое счастье, что у нас есть такой талантливый интерпретатор иноязычных текстов, литератор и ученый, который, бесспорно, является лидером отечественного переводческого дела, которое переживает не лучшие наши времена. Так как отошли великие переводчики, эта звездная генерация - от Лукаша, Кочура до Лисняка, Паламарчука... Но какая это еще проза и поэзия, представленная в его книге. Это чудо-стилист. Андрей Садомора действительно похож сам на себя, но здесь он предстает перед нами совсем другим.

Очень интересный поэт, неожиданный и одновременно нестандартный Дмитрий Лазуткин. Но когда рядом соседствует такой лирик, как Малкович, то Лазуткин - поэт завтрашнего, послезавтрашнего дня, еще должен приучить читателя к себе. Нам нужно всегда помнить, что не только автор, но и читатель важен в этом процессе. Без него, без его опеки тексты не существуют. Есть много случаев, вспомните того же Элиаса Канетти, получившего Нобелевскую премию за роман «Ослепление» через 50 лет (!) после его опубликования. Почему? Потому что текст автор написал нетрадиционно, поперек, и членам Нобелевского комитета нужно было до него «дорасти». Понимаете?

Иван РЯБЧИЙ, публицист, переводчик, лауреат Национальной премии им. М.Т. Рыльского:

 - В перечне литературно-художественных произведений, выдвинутых на соискание Национальной премии, конечно, есть фавориты. Конечно, это Василий Портяк. Разделяю мнение Михаила Федотовича, что одним из претендентов на премию является поэт Иван Малкович. Следующий претендент на премию Андрей Содомора. Человек, который перевел многих античных авторов, подарил нам просто целую библиотеку... А еще он пишет поэзию и прозу. Поэтому Андрей Содомора заслуживает особого пиетета. Это именно то, чего не увидим в произведениях других украинских поэтов и прозаиков.

Приходится констатировать, что в финал конкурса вышли сразу два ярких публициста - Виталий Портников с двукнижьем «Богородиця у синагозі», «Тюрма для янголів» и Андрей Цаплиенко со сборником рассказов «Книга змін». Оба достойные, но кто-то из них один по решению членов Шевченковского комитета может получить Национальную премию.

Андрей Цаплиенко (книга рассказов «Книга змін», серия телесюжетов с линии фронта)

 

По результатам рассмотрения и отбора литературно-художественных произведений, выдвинутых экспертами, членами Комитета, культурными институтами, к третьему туру конкурса допущены:

• в номинации «Литература, публицистика, журналистика» Иван Малкович (книга стихов «Подорожник з новими віршами»), Виталий Портников (публицистический цикл в двух книгах  «Богородиця у синагозі» та «Тюрма для янголів»), Василий Портяк (книга «Охоронителі діви»), Андрей Содомора (книга «Поезія. Проза»), Андрей Цаплиенко (книга рассказов «Книга змін», серия телесюжетов с линии фронта), Иван Яцканин (книги «Мить блискавки» и «Пора вузеньких вулиць»)

Ольга ПЕТРОВА, художник, искусствовед, доктор философских наук:

 - Я внимательно проанализировала все проекты, участвующие в конкурсе в номинации «Визуальные искусства». С моей точки зрения, художник Николай Малышко занимает исключительное место среди претендентов на премию. У него проект «Лінія» (скульптура) 2015 года, который представлен ООО «Я Галерея». Это скульптуры из дерева, если кто еще не ознакомился. Искусствоведы, которые сопровождают проект, ссылаются на традиции Александра Архипенко. Я бы не сказала, что это именно так. Архипенко был более изысканный и артистический. А здесь у нас наблюдается нарочитая грубая эстетика. Это направление брутализма в искусстве, которое начал в ХХ веке известный французский архитектор швейцарского происхождения, художник и дизайнер Ле Корбюзье. У нас в Украине эту традицию продолжал Василий Ермилов, которого называли мастером топора и рубанка. Это действительно мощный проект.

Далее у нас супруги - Магдалина и Михаил Белени. Подает Союз дизайнеров Украины. У Магдалины Белень серия произведений «Мої Карпати, рідна Верховина, славна Україна». Это живопись весьма посредственная. Что касается Михаила Беленя, то, извините, это дремучая советская похоронная пластика. Я отвечаю за слова, которые говорю.

Воспользовавшись своим правом эксперта, я выдвинула на премию другого художника - Александра Дубовика. Его проект «Архів застережень». Этот художник пришел в искусство в 1960-е, развил традиции, заложенные еще Василием Кандинским. Те традиции, к сожалению, в советские времена совершенно не воспринимались. Он всю жизнь проходил в формалистах. В течение 60 лет, а именно столько он находится в творческом процессе, Александр Дубовик ни разу не ошибся. Художник в проекте «Архів застережень» обращается к классикам и адаптирует классику у формальным задачам. Это человек, который работает не только в области нефигуратива, а также с широкими слоями классического искусства. В авторских символах и знаках передает напряжение нашего времени и актуальность мировоззрения, драматизм бытия, угрозу человечеству, в частности Украине. Его творческий художественный стиль укоренен в архаичные знаки украинской пракультуры. Выставки с художественными произведениями Александра Дубовика известны в Чикаго, Нью-Йорке, Вашингтоне, то есть его искусство уже давно вышло за пределы Украины.

Александр Дубовик (арт-проект «Архів застережень»). Фото Николая ТИМЧЕНКО, «День»

Отдельно хочу остановиться на произведениях в области скульптуры «Моя Україна» и памятнике гетману Пылыпу Орлику, автором которых является народный художник Украины Анатолий Кущ. Это серьезный претендент на премию, потому что он сделал официальные памятники. Но альбом с представленными в нем скульптурами отражает эстетику 1876 года. Это французский классицизм в период его перерождения в мертвый академизм, с которым боролся еще Огюст Роден. Мне кажется, что это настолько устаревшее... И еще меня неприятно поразило единодушие Союза художников, который выдвинул произведения художника. Если его руководство не меняется в течение последних тридцати лет, сложно говорить о какой-то объективности.

И последнее. Предлагаю членам Комитета проекты, авторами которых являются Галина Яблонская и Людмила Грабовенко, снять с конкурса, поскольку организации, которые их выдвинули, не соответствуют по содержанию своей деятельности понятию «культурная институция».

• в номинации «Визуальные искусства» Александр Дубовик (арт-проект «Архів застережень»), Николай Малышко (художественный проект «Лінія» (Скульптура))

Марина ЧЕРКАШИНА-ГУБАРЕНКО, доктор искусствоведения, профессор Национальной музыкальной академии Украины им. П. Чайковского:

 - Богдана Фроляк сегодня является профессиональным композитором, который пользуется заслуженным уважением в отечественной музыкальной среде. Ее произведения симфония-реквием «Праведная душе…», хоровая кантата «Цвіт», музыкальное произведение «Присниться сон мені», номинированные на премию, получили восторженные и положительные отзывы общественности, авторитетных композиторов. Это произведения, которые открывают новую страницу в музыкальной Шевченкиане. Богдана Фроляк прекрасно соединила национальную интонацию, национальные жанры и традиции высокого мирового искусства - месса, реквием, жанр православной литургии, которые органично сплелись с кантами, псалмами, народными песнями. И я довольна тем, что среди кандидатов на премию в номинации «Музыкальное искусство» есть один, творчество которого отличается высоким профессиональным уровнем.

Несколько слов о Павле Тютюннике, которому принадлежит цикл песен на стихи Н. Винграновского «Я вірю в неї – в Україну!». Я прослушала, как он их исполняет. Это любительского уровня певец, поющий в стиле советской патриотической песни 60-х годов прошлого века. Чем-то напомнил мне молодого Льва Лещенко. Где-то в такой манере. Разумеется, что это не тот уровень, о котором серьезно можно говорить.

Жаль, что после внесенных изменений в положение о Национальной премии у нас появилась только номинация «Музыкальное искусство», в то время как в предыдущей редакции была еще номинация «Концертно-исполнительское искусство». Я веду к тому, что рядом с композитором Богданой Фроляк претендуют на премию исполнители Галина Батьковская и Леся Репецкая с авторской концертной программой «Сестри Тельнюк: наш Шевченко», кобзарь, бандурист, лирник Тарас Компаниченко со своим проектом «Хорея козацька» и украинский певец крымскотатарского происхождения Фемий Мустафаев с циклом художественных проектов «Тарас Шевченко. Солоспіви», «Ватаним», «Волошкова Україна», «Об’єднаймось, українці!», «Ніхто, крім нас!», «Вже пора!». Хочу подчеркнуть, все они талантливые исполнители и заслуживают награды, но не менее талантлива и композитор Богдана Фроляк, которая создала, акцентирую внимание членов Шевченковского комитета, академические музыкальные произведения на высоком художественном уровне. Поэтому именно ей как эксперт отдаю предпочтение.

Тарас Компаниченко (произведения историко-культурного наследия Руси-Украины и радиоцикл «Хорея козацька»). Фото Артема СЛИПАЧУКА, «День»

• в номинации «Музыкальное искусство» Галина Батьковская, Леся Репецкая (музыкальная программа «Сестри Тельнюк: наш Шевченко»), Тарас Компаниченко (произведения историко-культурного наследия Руси-Украины и радиоцикл «Хорея козацька»), Богдана Фроляк (Симфония-Реквием «Праведная душе…», хоровая кантата «Цвіт», музыкальное произведение «Присниться сон мені»)

 Владимир ВОЙТЕНКО, киновед, главный редактор сайтов «KINO-КОЛО» и «Сценарна майстерня»:

- В номинации «Киноискусство» есть четыре кандидата. Но я бы выделил из них только двоих. Это художественный фильм «Брати. Остання сповідь» кинокомпании Pronto Film, созданный в 2013 году. Автор сценария и режиссер Виктория Трофименко, оператор-постановщик Ярослав Пилунский, художник-постановщик Владлен Одуденко, исполнители главных ролей Олег Мосийчук и Виктор Демерташ. И рекомендованный мной на премию анимационный сериал «Моя країна – Україна» кинорежиссера-аниматора Степана Коваля. Производство анимационной студии ООО «Новаторфильм» 2013 года.

Фильм «Брати. Остання сповідь» - интересная попытка адаптировать другой культурный сюжет. В основе кинопроизведения - роман шведского писателя Торгни Линдгрена «Шмелиный мед». Конечно, любая экранизация не является переносом литературного произведения в буквальном смысле на экран. В данном случае это интерпретация. Желательно, чтобы она была конгениальна. Я бы не сказал, что здесь мы прослеживаем на художественном уровне гениальность. Фильм интересный, но, с моей точки зрения, не имеет абсолютных оснований по тем критериям, по которым номинированным литературно-художественным произведениям присуждается Национальная премия.

Анимационный сериал «Моя країна – Україна» Степана Коваля имеет познавательную огласку и принципиальную положительную оценку общественности. На одном из международных фестивалей получил приз за лучший воспитательного направления фильм. Собственно, это определенный культурный феномен. Такие популярные фильмы закрепляют украинский культурный мир в общественном сознании. Это фильм популярного искусства. С другой стороны, высоких художественных достоинств. Он открыт для широкой публики, но имеет весьма художественно-творческий вкус.

Степан Коваль (анимационный сериал «Моя країна – Україна»)

• в номинации «Киноискусство» Степан Коваль (анимационный сериал «Моя країна – Україна»), Виктория Трофименко, Ярослав Пилунский, Владлен Одуденко, Олег Мосийчук и Виктор Демерташ (художественный фильм «Брати. Остання сповідь»)

Олег ВЕРГЕЛИС, театральный критик:

 - В номинации «Театральное искусство» представлены только две позиции. Первая - это спектакли «Енеїда» И. Котляревского, «...майже ніколи не навпаки» М. Матиос, «Оскар і Рожева Пані» Э.Э.Шмитта Ивано-Франковского академического областного украинского музыкально-драматического театра им Франко в постановке режиссера, народного артиста Украины Ростислава Держипильского.

Вторая театрализованный патриотический концерт «АТО ‑ Ангели тебе оберігають», автор Игорь Кирильчатенко. Относительно второй позиции сразу отмечу, что у меня возникло определенное смятение: этот проект можно отнести к музыкальному искусству, исполнительскому или театральному. То есть здесь, если можно так выразиться, «не чистая номинация». Ведь проект определен в жанре «Патриотический концерт». Все созданное на сцене участниками действа имеет позитивное восприятие, а исполнители заслуживают только глубокого уважения.

Позиция, которую я рекомендую, связана с режиссером и конкретными сценическими произведениями. Я говорю о Ростиславе Держипильском. Сегодня, по моему мнению, да и по мнению коллег-критиков, он один из пяти режиссеров Украины, не говорю самый влиятельный, а оригинальный, интересный. Человек за семь лет стал лидером в западном театральном регионе. Я видел много «Енеїд». Видел «Енеїди», поставленные и в Херсоне, и в Донецке еще в те времена, когда был жив режиссер Шолоков. И застал «Енеїду» Данченко Сергея Владимировича. И когда увидел спектакль новый, имеется в виду в Одессе, я не ожидал, что может быть на таком высоком, глубоком, философском уровне вытянута, реализована тема. Тема рождения нации. Тема испытаний, которые она проходит.

В спектакле «...майже ніколи не навпаки» Ростислав Держипильский нашел сценическое решение, которое меня потрясло. У него на сцене показаны три измерения - пропасти, земли и небес, к которым тянется человек, дерево, лестница. И взаимоотношения они складывают в такую символику мельницы, которая перемалывает души жизни. Но человек побеждает. Это очень глубокая и философская постановка.

 Другой спектакль «Оскар і Рожева Пані» Э.Э.Шмитта отличается тем, что впервые в истории сценических проектировок режиссер выводит на первый план ребенка. Его глазами он хочет показать, как угасает жизнь. Кроме своих художественных достоинств, спектакль «Оскар и Розовая Дама» Э.Э.Шмитта имеет еще и гуманитарную миссию. Почти год-полтора коллектив театра ездит по городам, показывает спектакль и собирает средства, чтобы потом их передать в центры реабилитации больных детей...

***

Надо отметить, что режиссер Ростислав Держипильский, так же, как и писатели Олег Чорногуз, Василий Фольварочный, публицист Мирослав Маринович, которые создали выдающиеся литературно-художественные произведения, заслуживает самой высокой и достойной оценки. В то же время члены Шевченковского комитета вынуждены были упоминавшихся соискателей на Национальную премию снять с гонки в связи с тем, что каждый из них недавно получил государственные награды. А в соответствии с Порядком представления к награждению и вручению государственных наград Украины, утвержденным Указом Президента Украины, лицо, которое отмечено государственной наградой, может быть представлено к следующему награждению «не ранее, чем через три года после предыдущего награждения...».

Третий конкурсный тур запланирован на 20 февраля.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать