Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Готова ли Украина ехать в Лейпциг?

21 февраля, 19:52

Книжная ярмарка — один из крупнейших мировых книжных форумов в Лейпциге в этом году готовит обширную украинскую программу. В частности, писатель Юрий Андрухович примет участие в церемонии открытия выставки 15 марта, и ему будет вручена Лейпцигская литературная премия европейского взаимопонимания (за книгу «Двенадцать обручей», немецкий перевод которой в прошлом году опубликовало издательство Suhrkamp). Кроме того, Андрухович откроет одну из основных литературных программ Лейпцигской ярмарки — «Кафе Европа».

Прозаик Андрей Курков, у которого в швейцарском издательстве Diogenes вышло пять романов, по заказу Лейпцигской ярмарки пишет эссе о своем видении Европы и готовится принять участие в нескольких круглых столах, встречах с читателями. К тому же будет презентовать свою новую книгу «Грибы свободы», сообщают «Подробности». Сергей Жадан тоже презентует в Лейпциге свежую книгу «Історія культури початку століття» в переводе Клаудии Дате (в Suhrkamp переводят его «Депеш Мод», книгу планируют издать ближе к концу года), что автоматически предполагает насыщенную программу литературно-презентационных мероприятий. В программе Оксаны Забужко, чей роман «Польові дослідження з українського сексу» буквально на днях увидел свет в австрийском издательстве Droschl (там же издаются книги Петера Хандке и Эльфриды Елинек), — презентация новой книги, литературные чтения, участие (вместе с Андреем Курковым и Сергеем Жаданом) в дискуссии «Украина накануне парламентских выборов» (представляете себе тему «Германия накануне парламентских выборов» на украинской книжной ярмарке?).

По словам Бенедикт Монселл, ассистента директора Лейпцигской книжной выставки, подготовить масштабную украинскую культурную программу, их подвиг и интерес немецкой публики к Украине (после революционных событий), и одновременный выход трех книг украинских писателей.

Эксперты выделяют два фактора, детонировавших такой интерес: наша революция и успех книг Андруховича. Поэтому Лейпцигская ярмарка не только предложила украинским издателям стенд на самых привлекательных условиях, но и внимательно подошла к вопросу выбора организатора украинской экспозиции (после скандального провала украинского книжного стенда во Франкфурте«2005 немцы, мягко говоря, опасаются иметь дело с украинскими государственными структурами). Побывав на Форуме издателей во Львове, директор Лейпцигской книжной выставки Оливер Цилле предложил Александре Коваль, президенту Львовского форума, взяться за организацию украинской экспозиции. Но, как сказала г-жа Коваль, ответного интереса украинских издателей лейпцигское предложение не вызвало: «Не хотелось бы никого упрекать или обвинять, но факт остается фактом: за свои деньги украинские издатели ехать в Лейпциг не хотят. Форум издателей был готов взять на себя часть затрат, но не готов платить за всю отрасль из своего кармана.

СПРАВКА «Дня»

В отличие от Франкфуртской ярмарки, которая, являясь событием №1 в книжном мире, и ориентирована на подписание бизнес-контрактов, Лейпцигская книжная выставка позиционируется в мире как мировой литературный салон — до полутора тысяч книжных акций. В прошлом году на Лейпцигской ярмарке выставочная площадь состовляла 50 тысяч квадратных метров; количество участников — 2 142 из 31 страны мира (для сравнения: крупнейшая украинская книжная выставка — Львовский форум издателей: это 4500 кв. м экспозиции, 752 участника, около 200 литературных акций; крупнейшая польская выставка — Варшавская ярмарка: 10 тысяч квадратных метров экспоплощади, около тысячи участников из 27 стран мира). Украинского книжного стенда не было в Лейпциге по крайней мере пять лет.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать