Перейти к основному содержанию

Как не потерять собственное «я»?

В Киеве представили международный театральный проект «Скифские камни»
14 сентября, 18:20
СЦЕНА ИЗ СПЕКТАКЛЯ «СКИФСКИЕ КАМНИ» / ФОТО ВИКТОРА МАРУЩЕНКО

Американский режиссер украинского происхождения, а также ученый и переводчик Вирляна Ткач, руководитель творческой группы «Яра» из Нью-Йоркского экспериментального театра «Ля МаМа», презентовала в Киеве международный театральный проект «Скифские камни» (США — Украина — Кыргызстан).

В спектакле, состоявшемся в рамках Международного фестиваля современного искусства «ГОГОЛЬfest», приняли участие знаменитая певица Нина Матвиенко, ее дочь Тоня, а также американские, киргизские и украинские актеры и музыканты: Сьюзан Гванг и Мария Соневицкая из группы The Debutante Hour, Сецилия Арана, Кенжегуль Сатыбалдиева, Айнура Качкинбек кизи, Нурбек Серкебаев, Юлиан Китастый и Оля Данильченко. Талант украинских певиц в таком обрамлении приобрел совершенно новое звучание, дополняясь виртуозной игрой остальных участников.

«Скифские камни» — две истории о девушках, украинке и киргизке, которые решают покинуть родительский дом, привычную крестьянскую или кочевую жизнь, наполненную древними ритуалами и традициями, и отправиться в город — центр глобализированной культуры, в которой любая традиция, древние песни, обычаи, ритуалы исчезают, растворяясь в поп-телекультуре. И только воспоминания о прошлом, материнские песни помогают спастись из засасывающего в свою сладкую бездну подземного мира, преисполненного современных медиа-соблазнов, однако, отбирающего у человека собственное «я». Такой рассказ кажется несколько условным и, может, даже умозрительным, однако на подобный сценарий, выполненный в сотрудничестве с переводчиком и поэтессой Оксаной Батюк (Украина) и американской поэтессой и актрисой Вандой Фиппс (США), режиссера вдохновили как украинские и киргизские традиционные песни, так и шумерский эпос «Сошествие Инанны в ад», одно из немногих древних произведений, посвященных женщине, а не героическим свершениям мужчин.

На сцене проходит как будто целая жизнь. Две матери — Нина Матвиенко и Кенжегуль Сатыбалдиева, актриса киргизского экспериментального театра «Сахна», — собирают своих дочерей в большой мир, складывая в платки нехитрый, однако памятный скарб (камень от веретена «иика», пряжу, горшки). Кенжегуль вплетает в косы Айнуре Качкинбек кизи (она еще студентка театрального вуза Бишкека) монетки, а Нина Матвиенко отдает дочке бусы, благословляя в путь. Дальше начинаются странствия по подземелью: две готического вида девочки, жительницы Подземного мира, сначала соблазняют просмотром телевизора, а потом затанцовывают пришелиц на дискотеке, отбирая и узелки с вещами, и традиционную одежду.

Дальше начинается сплошная поэзия. Городской мир уподобляется пустыне, на задний план проектируются городские пейзажи, снятые Виктором Марущенко, а со сцены звучат строки произведений Мэри Кар, Марии Мэйерчик, Юрия Позаяка и Оксаны Забужко. Девушки, которых лишили маминого наследства, каменеют в городской пустыне-пустоте. И только мамино пение, доносящееся будто издали, заставляет их пробудиться от вечного каменного сна. Именно «Определение поэзии» Оксаны Забужко и оказалось кодой «Скифских камней», построенных исключительно на песнях и поэтических произведениях. Кодой — прославлением поэзии, которая на самом деле находится в космосе, между двумя мирами. Поэзии, которая только и способна спасти душу от земного беспорядка. И финальные мизансцены, где фигуры исполнительниц кружатся в призрачном танце на фоне звездных туманностей, западают в память больше всего, потому что именно в это мгновение и в самом деле веришь, что эта исповедальная и вдохновляющая одновременно сила песни и поэзии может спасти нашу глобальную пустоту.

Напоследок остается добавить, что для Вирляны Ткач как художника очень важны оживление и реактуализация традиционной культуры, использование специфической энергии, звучащей в народных песнях. В своих творческих поисках она не ограничивается наследием исключительно украинской культуры, хотя именно с Украиной она связана корнями и заинтересованностью театральным авангардом 20-х годов ХХ века, в частности творчеством Леся Курбаса (именно ему и его театру был посвящен первый спектакль творческой группы «Яра» «Свет с Востока» в 1990—1991 гг.), да и идею сотрудничать с народными мастерами режиссеру первой «подкинула» Нина Матвиенко, еще когда они вместе делали постановку «Водопад/Отблески» в 1994—1995 годах. Позже на основе украинской народной музыки, песен, ритуалов, верований был поставлен еще целый ряд спектаклей, в частности «Купала», «Коляда: 12 блюд», «Древо песни» в сотрудничестве с Марьяной Садовской, Яриной Турянской, семейными музыкальными группами из Карпатского региона. Для других своих спектаклей творческая группа «Яра» собирала материалы и искала «хранителей» традиционной культуры в Бурятии, Кыргызстане, Монголии. Были выпущены CD-диски с записями песен народных групп из сел Крячковка на Полтавщине и Сварицевичи на Волыни, фотоальбом «Шанар», посвященный бурятским шаманам. Сейчас также продолжается проект, связанный с традиционной культурой Африки.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать