Комедия в испанском стиле
На сцену Киевского академического театра "Колесо" вернулась "Дама-невидимка"
Режиссер и худрук театра Ирина Клищевская решила восстановить в новом актерском составе некогда один из лучших спектаклей "Колеса" по пьесе классика испанской драматургии Педро Кальдерона де ла Барки "Дама-невидимка". Это произведение - одно из лучших образцов жанра комедии-интриги и по нынешним временам довольно-таки коварное испытание для молодых актеров. Ведь им предстоит не только облачиться в костюмы давно минувших дней и научиться фехтовать, но и вспомнить про давнишнюю систему амплуа с ее жесткими, как корсеты, правилами.
Герои и героиня, слуга-шут и служанка-наперсница, пара влюбленных, завидующий им соперник - все они, словно фигуры на шахматной доске, движутся по заведомо намеченным траекториям, демонстрируя определенный набор душевных качеств и строго выверенный градус темперамента. Зрителям, вслед за актерами, тоже предстоит занятная проверка на умение включаться в предлагаемые обстоятельства, степень условности которых время от времени требует беззаботной наивности. Ведь именно такой, по-детски доверчивой и чрезвычайно чувствительной публика и была несколько столетий назад, хохоча над невинными проделками плутов и рыдая над пролитым клюквенным соком...
Интрига "Дамы-невидимки", как водится в комедиях, держится на недоразумениях, чудесных случайностях, а главное - на женских уловках и мужских неуклюжих попытках логическим путем их постичь. Главный герой Дон Мануэль (Вадим Лялько), лишь проведя практически детективное расследование, узнает, где обитает его дама сердца Донья Анхела (Алина Проценко) и как ей удается проникать в его комнату, оставляя каждый раз на подушке очередное любовное послание... Но в этом сюжете Ирину Клищевскую лирика интересует не меньше, чем юмор. Трепетность зарождения страсти вынесена в лейтмотив спектакля, в котором будто из-под слоя музейной пыли извлекают не только старинные силуэты и интерьеры, но и архаичные по нынешним временам понятия чести и благородства, оказавшиеся непопулярными сегодня изысканные манеры и основательно подзабытую церемонию этикета.
В начале спектакле сцена пуста и затянута в полупрозрачную пленку-занавес, размывающей контуры фигур. В костюмах исполнителей также заметны бреши из того же шуршащего не хуже кринолина целлофана. Но проходит совсем немного времени и начинаешь замечать: там, где был прозрачный материал, вдруг оказывается настоящая цветная ткань... Сцена тоже постепенно преображается: пленка исчезает, по одному появляются старинные предметы интерьера. Эффект, использованный режиссером и художником Светланой Заикиной, сродни тому, что как будто в фотокамере настраивают фокус или же бережной кистью реставратора снимают со старинной картины верхний слой чужеродной краски. Правда, актеры такой чудесной метаморфозы не замечают, с первых минут с головой прыгая в омут головокружительных встреч-расставаний и задиристых дуэлей в нескольких метрах от зрителей. Испанский горячий нрав в спектакле правит бал, и не спроста каблуки дам вдруг начинают выбивать ритм кастаньет, предвещая очередное баловство.
Крохотная сцена театра "Колесо" в спектакле выступает и как союзница, и как изобличительница исполнителей. С одной стороны, актерам удивительно точно удаются интонацонно-эмоциональные обертоны, выгодно оттеняющие упругие, чеканные стихотворные строки пьесы. К слову, тут отдельно следует отметить и безукоризненную работу переводчика Сергея Борщевского, благодаря которому Кальдерон на украинском зазвучал, словно на родном языке. С другой стороны, камерная сцена ставит в условия работы "крупным планом", выпячивая малейшие огрехи, речь об исполнительской технике: неотшлифованной пластике и голосовых мелизмах, порой недостаточной прыти в смене эмоциональных состояний. Гордые осанки и размашистые поклоны, кокетливые диалоги и гневные споры, веселые интермедии и эксцентричные розыгрыши здесь впору сравнить с удивительно красивым, но чрезвычайно сложным в исполнении пламенным испанским танцем фламенко, в котором безупречная четкость пластического рисунка не менее важна, чем чувственная отдача. Комедия вообще, и "Дама-невидимка" в частности, представляют собой благодатный материал как раз для тренажа и укрепления актерской "мускулатуры" - для оттачивания акробатической точности движений, умения проворно, в полкасания скользить по истории, попутно импровизируя и не забывая о равномерном дыхании, которого требует этот только кажущийся легким жанр. Впрочем, нет сомнения, что спектакль появился в репертуаре именно с целью улучшить актерскую форму. И разумеется, для того, чтобы слегка подсластить будни зрителей.
Section
Культура