Перейти к основному содержанию

Коротко / КУЛЬТУРА

31 августа, 00:00

Врач, поэт, меценат в одном лице

В Пороховой башне во Львове на днях отпраздновал свое 40-летие львовский поэт Игорь Трач. Собственно, это событие вряд ли стоило бы широкой огласки, если бы не одно «но»: уже не один год проживая в Германии, врач Игорь Трач один из немногих, кто на средства из собственного кармана издает сборники молодых или неизвестных украинских поэтов. На эти книги, а также на издание солидного по объему альманаха украинцев Европы «Зерна» (Париж—Львов—Цвикау), идею которого несколько лет назад лично придумал и воплотил Игорь Трач, расходуются деньги, заработанные в различных горячих точках планеты, где меценат работает как врач-волонтер. А на своем 40-летии поэт презентовал землякам новый проект своего меценатства — переводные произведения. В настоящее время из только что изданных это один из наиболее выдающихся памятников литературы и философской мысли человечества «Бгагавадгита» в переводе Николая Ильницкого и «Сто и один айрен, или Войти в сад» армянского поэта XIV века Наапета Кучака в переводе Игоря Калинца, сообщает Ярина КОВАЛЬ , «День».

В Ивано-Франковске теперь есть свой оркестр

В преддверии праздника независимости впервые выступил с концертом муниципальный эстрадно-симфонический оркестр, созданный решением Ивано-Франковского городского совета в конце прошлого года. Презентация нового музыкального коллектива в областной филармонии вызвала весьма оживленный интерес у местных любителей музыки. В репертуаре оркестра — произведения классиков и современных композиторов, от всемирно признанных, как Вивальди, до известных на Прикарпатье, как Богдан Шиптур, сообщил Петр ПАРИПА .

Тайны Стейнбека

Архив известного американского писателя, лауреата Нобелевской премии (1962) Джона Стейнбека приобрел недавно Стэнфордский университет (США) у сестры писателя Эстек Стейнбек- Роджерс. Он содержит не только интереснейшие семейные фотографии, письма к родителям, но и ранние поэмы и рассказы Стейнбека, которые до сих пор нигде не публиковались.

Мечта, опустившаяся на плечо

В галерее «Акварель» дебютирует киевский художник Дмитрий Филатов. Он обладает счастливой способностью находить красоту. Впрочем, для него находить обозначает скорее — просто видеть. Дело — а может быть, и секрет — в том, что художник лишь отталкивается от окружающей реальности. Его художественный язык построен на недоговорЮнности, на попытке ощутить что-то неуловимое и необыкновенно важное и это, неуловимое и важное, сохранить. Иногда ему достаточно нескольких берЮзовых стволов и лазурного воздуха между ними («БерЮзы»); иногда же предстоит рассказать целую новеллу о любви и расставании («Дождь»). То же качество, но, разумеется, несколько в ином аспекте, возникает и в портретах, и в натюрмортах («Черешня»). Дмитрий Филатов работает в различных техниках, но вспоминается почему-то всегда одна — пастель, в которой он, впрочем, вовсе и не работает, сообщает Оксана ЛАМОНОВА.

Евтушенко по-прежнему может собрать полный зал

Евгений Евтушенко, без сомнения, фигура знаковая. Поэтический дар и бурный общественный темперамент сделали его в определенной мере олицетворением поколения шестидесятников — идеалистов и романтиков, поверивших в перемены и переживших крушение надежд. Звездный час Евтушенко приходится именно на те годы, когда поэтические вечера собирали стадионы, а поэтическое слово заменяло публицистику. Казалось бы, эти времена канули в Лету. Но, оказывается, нет. В минувшую пятницу в кинотеатре «Киевская Русь» наблюдался давно забытый в этих стенах аншлаг. Публика буквально ломилась на творческий вечер Евгения Евтушенко. Причем пришли не только ностальгирующие шестидесятники, в зале было немало молодых лиц. Поэт на вечере отдал предпочтение поэзии, а не ответам на вопросы, что стало уже традицией для подобных встреч. Евтушенко читал много произведений минувших лет, что вызывало восторг зрителей, но и немало из новых стихотворений, что воспринималось более сдержанно. Инф. «Дня».

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать