Перейти к основному содержанию

«Сегодня у многих появилось ощущение плеча доброго соседа»

Главный и художественный директор Польской национальной оперы Яцек Каспшик о совместных проектах: настоящих и будущих
05 апреля, 20:22

Впервые на киевской сцене прозвучала опера «Король Рогер» Кароля Шимановского в исполнении Большого театра Польской национальной оперы. Этим эпическим музыкальным произведением завершился Год Польши в Украине, о чем «День» уже рассказывал. Варшавяне познакомили нашу публику с концертным вариантом оперы, но даже без декораций и сценических эффектов этот вечер надолго запомнился меломанам. Слушатели высоко оценили прекрасное звучание оркестра и хора, замечательное пение солистов: Адама Крушевського (Рогер), Ивоны Госсы (Роксана), Кшиштофа Шмита (Эдриси), Ришарда Минкевича (Пастор), Ромуальда Тезаровича (Архиерей), Анны Любанской (Дьяконеса), Ришарда Врублевского (соло тенора) и настоящего мага вечера — дирижера Яцека Каспшика, тонко передавших все нюансы импрессионистической музыки польского классика. Вместе с польскими артистами выступил украинский детский хор Мужской капеллы им. Л. Ревуцкого.

«Король Рогер» необычное произведение. В опере мало театральности и драматической интриги и поэтому довольно часто ее исполняют в концертном варианте. Идея создания «Сицилийской драмы» появилась у Шимановского в 1918 году. После встреч композитора с Ярославом Ивашкевичем в Елизаветграде и Одессе он предложил писателю поработать над либретто. Но исторические и политические события (большевистская революция, гражданская война, потеря композитором родного дома) не дали возможности Каролю Шимановскому заниматься творчеством и только в 1924 году опера была закончена. В «Короле Рогере» действия происходят в XII столетии в королевстве Сицилии (в период правления Рогера II). Это был правитель старинного нормандского рода викингов. Его двор поражал своей пышностью и роскошью. Король был меценатом, а культура его страны объединяла восточные верования и христианство, цивилизацию норманнов и остатки греко-римской античности. Опера имеет философско-религиозную направленность. Это история о том, как человек приходит к вере, к Богу.

Музыка «Короля Рогера» льется плавным потоком. В ней много прекрасных мест. Слушателей опера завораживает поэтическим символизмом, в ней необычная звуковая колористика. В этом произведении композитор объединил разные музыкальные традиции. «Король Рогер» является наибольшим достижением эпохи постмодернизма и импрессионизма. В ней Шимановский проложил мост между наследием Шопена и сочинениями, написанными современными польскими авторами.

В Польше «Короля Рогера» ставили 12 раз, но самая оригинальная постановка получилась у режиссера Мариюша Терлинского и дирижера Яцека Каспшика на сцене Большого театра Национальной оперы в Варшаве, получивших награду критиков «за новаторство».

«Дню» удалось пообщаться с маэстро Каспшиком после выступления в Киеве, и он рассказал об их театре, репертуаре, совместных творческих планах с украинскими мастерами.

«СЦЕНА НАШЕЙ ОПЕРЫ — САМАЯ БОЛЬШАЯ В МИРЕ»

— У нас разнообразный репертуар, — подчеркнул главный и художественный директор, дирижер Яцек Каспшик. — Мы ставим как мировую и польскую классику, так и произведения современных авторов. Причем делаем постановки как традиционные, так и новаторские — авангардные, ищем интересные сценографические формы воплощения наших спектаклей. Я считаю, что постановки должны быть хорошими, зрелищными, показывать творческий потенциал артистов и музыкантов, а в каком обрамлении это сделано — не столь важно. А если авангардность спектакля состоит лишь в том, что солист стоит на голове, то такие трюки не для оперы, а цирка. Например, в сценографии «Короля Рогера» у нас использована компьютерная графика и это помогает зрелищнее показать нашу постановку.

Недавно мы гастролировали в Москве и показали свою версию «Евгения Онегина». Зал Большого театра был переполнен, а критики написали, что «польская интерпретация великой оперы П. Чайковского прозвучала свежо, по- новому и очень интересно». Я считаю слова российских музыковедов большим комплиментом нашему коллективу. В Лондоне, помимо выступлений, мы работали в студии, записав несколько опер из своего текущего репертуара. В частности, наша запись одной из лучших опер польского классика Станислава Монюшко «Страшный двор» получила «платину» за альбом. А в марте концертная интерпретация «Короля Рогера» отмечена премией «Золотой граммофон». Эта опера появилась на афише Польской национальной оперы в 2000 году. Режиссер М. Терлинский сделал инсценизацию в стиле модерн. В постановке занято около 400 исполнителей (оркестр, взрослый и детский хор, солисты). Коллектив с большим интересом работал над созданием спектакля. Трудность состоит в том, что либретто «Короля Рогера» очень расплывчатое, мало динамики и много философического текста. Сегодня в мире начался ренессанс музыки Шимановского и его произведения ставятся по всему миру. Мы должны были показать оперу во всей ее красе. Тщательно подготовились, репетируя четыре недели. Я считаю, что для такой масштабной постановки это быстрые сроки. Например, «Саломея» Рихарда Штрауса, требующая раскрытия психологизма героев от певцов и передачи гармонии, сочности красок оркестровки от музыкантов, с этой оперой нам пришлось дольше потрудиться, но через пять недель мы пригласили зрителей на премьеру. После появления в нашем репертуаре «Короля Ригера» и огромного зрительского интереса к постановке перед нами встал вопрос: как ее показывать на гастролях? Поэтому мы подготовили два варианта этой оперы — полноценный спектакль с масштабными и оригинальными декорациями, необычными костюмами и гастрольную версию — как концертное исполнение. Дело в том, что сценография нашей постановки очень объемна и вывозить декорации в гастрольные туры очень сложно да и не поместились бы они на сцене Национальной оперы Украины. Наш Большой театр — уникальное здание. У нас самая большая сцена в мире — 1150 метров. Это больше, чем в Метрополитен-опера!

Большой театр — является одним из красивейших и монументальных сооружений Варшавы. Это памятник польской культуры, построенный в 1825—1833 гг. по проекту знаменитого итальянского архитектора Антонио Корцци. В период гитлеровской оккупации здание было почти полностью разрушено и сожжено, сохранился лишь фасад. После восстановления и реконструкции Большой театр (вместе с комплексом Национального театра) имеет общую площадь около 2 га. Зрительный зал (партер, амфитеатр и три балкона) имеет 1832 кресла и в нем прекрасная акустика. Фактически с любого кресла хорошо видно сцену. Есть прекрасные залы для репетиций, гримерки, комплекс костюмерных мастерских, функционирует музей театра и другие помещения.

«УКРАИНСКИЕ ПЕВЦЫ ОБЛАДАЮТ ПРЕКРАСНЫМИ ГОЛОСАМИ»

— Труппа Большого театра функционирует по мировой методике ведущих оперных коллективов, — продолжает худрук. — У нас на контракте работают музыканты оркестра, хор и балет. А на конкретные проекты мы приглашаем солистов, дирижеров и режиссеров из разных стран и театров, заключая с ними договора. Творческая часть труппы составляет 400 человек, но есть еще большая техническая группа (осветители, монтировщики, костюмеры, гримеры, администраторы и другие сотрудники). Всего в штате у нас работают 1160 человек. Как видите, коллектив у нас большой, и с творческими личностями порой бывает трудно. Ведь каждый певец, музыкант, танцор требует внимания к своей особе. Мне помогают сотрудники дирекции решать многие организационные вопросы. С 1995 г. я работал как приглашенный дирижер, затем стал художественным и музыкальным директором Большого театра — Национальной оперы, а с 2002 года являюсь главным и художественным директором этого театра. Мы перед собой ставим высокие творческие цели и стараемся покорять намеченные вершины. Кстати, немало украинских артистов сотрудничают с нашим театром и с большим успехом выступают на варшавской сцене. Они работают музыкантами в оркестре, а певцы и танцовщики — как приглашенные солисты. Например, в записи «Короля Рогера» принимала участие Ольга Пасечник, кстати, эта замечательная певица выступала с нашим театром и на гастролях в Лондоне. В опере «Набукко» у нас поет Владимир Кузьменко. В следующем месяце состоится премьера «Аиды», и в этой опере тоже будет выступать этот прекрасный тенор. На нашей сцене выступали и солисты Львовской оперы. Украинские певцы обладают прекрасными голосами...

Я хочу отметить прекрасное выступление в «Короле Рогере» детского хора Мужской капеллы им. Л. Ревуцкого. Опера Шимановского — сложный музыкальный материал. У нас была всего одна репетиция с детьми, но мальчики справились блестяще с поставленной перед ними задачей. У ребят дивные голоса. Они такие собранные на репетиции и так хорошо выступили на концерте.

Я надеюсь, что наш дебют на киевской сцене проложит дорогу к будущим совместным творческим проектам...

Вы знаете, во время событий вашей оранжевой революции у нас многие поляки, которые раньше мало интересовались политикой, стали внимательно следить за новостями: что там происходит в Украине? Появилась масса друзей вашей страны. Между Польшей и Украиной вековые традиции, хотя мы по-разному смотрим на некоторые исторические события, которые происходили ранее, но сегодня у многих появилось ощущение плеча доброго соседа, готового поддержать в трудную минуту. Я считаю, что переписывать историю не нужно, а нам надо смотреть вперед. Уверен, что через два-три года Украина станет равноправным членом Евросоюза. Мы будем вместе работать по разным направлениям: в политике, экономике, культуре. Год Польши в Украине завершился, но начнется Украинский год в Польше. В Киеве состоялся разговор между двумя министрами культуры — Оксаной Билозир и Вольдемаром Домбровским. В ходе беседы были высказаны пожелания о продолжении совместного сотрудничества между нашими странами. В частности, делать совместные постановки между варшавским Большим театром и киевской Национальной оперой. Можно ставить польскую и украинскую классику, оперы и балеты мирового наследия, т. е. поле для совместного творчества у нас огромное. Поэтому мы говорим не «до свидания», а «добро пожаловать в Польшу!»

СПРАВКА «Дня»

Яцек Каспшик — главный и художественный директор Большого театра Национальной оперы Польши. Изучал дирижирование у Станислава Вислоцкого, теорию музыки и композицию в варшавской Музыкальной академии. С 1976 года работал приглашенным дирижером из Deutsche Oper am Rhein в Дюссельдорфе. На престижном конкурсе Герберта фон Караяна в Берлине получил третью премию. В 1978 г. дебютировал в Берлинской филармонии, выступал в Нью-Йорке. В этом же году стал главным дирижером, а затем директором Большого симфонического оркестра Польского радио. С этим известным коллективом провел несколько мировых турне.

С 1982 г. Яцек Каспшик работал в Великобритании (дирижер Филармонического оркестра). Вскоре возглавил Radio’s Wren Orchestra of London. Он дирижировал практически всеми известными оркестрами Европы.

С 1991 по 1995 гг. руководил North Netherlands Orchestra, сотрудничал с американскими оркестрами из Сан-Диего, Цинциннати, Детройта, Калгари и Виннипега. Дирижер выступал с Токийским филармоническим оркестром, Филармонией Гонконга и Новозеландским симфоническим оркестром.

С 1995 г. и по настоящее время имя Яцека Каспшика неразрывно связано с Большим театром — Национальной оперой Варшавы. Маэстро много гастролирует. Так, в Цюрихской опере подготовил премьеру «Щелкунчика» Чайковского, провел триумфальное турне варшавской труппы с «Травиатой» Верди по Японии.

Диски, которые записал Каспшик для многих звукозаписывающих компаний, отмечены престижными польскими и международными наградами.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать