Знаменитый Кот Сплет заговорил по-украински!

Сразу две иллюстрированных книжки англичанина, художника мировой славы 54-летнего Роба Скоттона — «Кот по имени Сплет» и «Благодарный Сплет» — выпустило на украинском языке львовское издательство «Видавництво Старого Лева». Харизматичный и невероятно веселый Кот Сплет во всем мире настоящая звезда — в Западной Европе и США продано свыше пяти миллионов книжек о его приключениях. Персонаж Скоттона вышел за пределы книжных страниц, став героем одноименного мультсериала, открыток и картин. Однако до сих пор не было ни одного перевода приключений Сплета ни на украинский, ни на русский, ни на польский языки. «Старий Лев» представляет две первые книжки о знаменитом четырехлапом и усатом, но в издательстве выйдет также продолжение этой серии. Перевела «Сплетов» Екатерина Михалицина.
— Мы давно знали о существовании этих удивительных книг, однако приобрели права на всю серию только в этом году и специально к юбилейному, XX, Форуму издателей выпустили две первые книги о милом котике, который никого не оставляет равнодушным, — рассказывает главный редактор «Видавництва Старого Лева» Марьяна САВКА. — Судя по тому, сколько эмоций вызвали книжки у нашего коллектива, этому мировому бестселлеру и в Украине обеспечен успех.
Выпуск газеты №:
№140, (2013)Section
Культура