Перейти к основному содержанию

Дотанцевались...

«Русский мир» вместо культуры и ноги вместо головы
23 октября, 11:40

Самый главный «рабочий инструмент» танцоров — это, как известно, ноги. На втором месте — чувство ритма и малейших нюансов музыки. Ну, а дальше идет все остальное. Но это только в случае рядовых танцовщиков. Выдающиеся мастера танца, балетмейстеры, хореографы-постановщики, а тем более члены жюри разного рода танцевальных конкурсов должны иметь, кроме хорошо натренированных ног, еще и неплохие головы, способные молниеносно реагировать на малейшие нюансы ситуации, верно ее оценивать и предлагать правильные выводы.

К сожалению, на телевидении и вообще в культурном пространстве Украины действуют другие закономерности. Социальные сети всколыхнула крайне неадекватная реакция двух из трех членов жюри шоу «Танцюють всі!» (телеканал СТБ) на то, что конкурсантка Наталия Белазёрава — студентка из Минска — общалась с «мэтрами» на белорусском, специально отметив, что она хорошо понимает украинский, поэтому с ней можно разговаривать на украинском языке. Следует признать, что член жюри Константин Томильченко все же имеет голову — он сразу же перешел на украинский, между тем другие члены жюри — Влад Яма и Татьяна Денисова — откровенно смеялись с белорусского языка, на котором говорила девушка, утверждая, что ничего не понимают, мол, «что происходит?». Такая реакция членов жюри своеобразно подбодрила и определенную часть зала (запись программы проходила в Харькове), которая тоже начала по-дебильному хохотать...

Между тем каждому более-менее адекватному и образованному человеку понятно было, что конкурсантка приехала из Беларуси. Просмотрите сами видеоролик — вступительные такты музыки, народная одежда, первые же слова Наталии... Что смешного в белорусском языке? Что в ней непонятного (конечно, для того, кто свободно владеет украинским, а не только «русским со словарем»)? Лингвисты замечают, что украинский имеет 84% общей лексики с белорусским, еще несколько процентов добавляет владение русским, ну, а если вы знаете хоть немного еще и польский, то проблем вообще быть не может. Но вышеупомянутые «звезды» СТБ, похоже, просто глухи ко всему, кроме довольно примитивного русского. Разве что украинским они пассивно владеют... Между тем белорусы — второе по численности этническое меньшинство в Украине (вслед за русскими), а белорусская литература второй половины ХХ века дала таких значительных писателей, как Алесь Адамович, Василий Быков и Владимир Короткевич. И среди современных литераторов, которые пишут на белорусском, хватает незаурядных авторов. Иначе говоря, какие могут быть основания у нормальных людей хохотать и говорить, что ничего не понимают, едва заслышав белорусский? Никаких оснований. Но это, похоже, у нормальных людей, а не у представителей «русского мира», для которых украинский в Украине — это что-то маргинальное и второстепенное, а белорусский на устах белорусов — это вообще невесть что, достойное лишь непонимания и хохота...

При этом Влад Яма не видит ничего неприемлемого в своем поведении: «Мы с участницей поняли друг друга. И, по-моему, все остались довольны. Остальное — чьи-то выдумки. Впервые за восемь лет существования нашего шоу кто-то вот так сходу, без пре-дупреждения с нами начал разговаривать на белорусском. Сам этот факт для нас был неожиданным, и пока мы с ней разговаривали, никак не могли к этому привыкнуть. Вот и все! Никакого неуважения к белорусскому языку я здесь не вижу... Если бы на нас обиделась сама участница, с которой мы разговаривали, я думаю, был бы смысл извиниться. Но просить прощения у людей, которые живут в «Фейсбуке» и которым что-то показалось, мне кажется по меньшей мере странным».

В люди, которые «живут в «Фейсбуке» и возмутились поведением жюри, Яма записал, в частности, Анжелику Рудницкую, Юрия Винничука, Романа Кабачия и целый ряд других украинских интеллектуалов и культуртрегеров. Похоже, их фамилии и сам факт их существования для Ямы — это такая же terra incognita, как и факт существования белорусского языка. Иначе говоря, танцор-хореограф повел себя по-хамски не только по отношению к белорусскому языку, но и по отношению к украинской культуре. Одним слово, «русский со словарем» и ноги вместо головы...

Эта установка члена жюри шоу «Танцюють всі!» кажется неслучайной. Это — отражение языково-культурной политики владельца (Виктор Пинчук) и менеджмента СТБ, которая не соответствует общекультурной и лингвоэтнической ситуации в стране и фактически направлена на утверждение неоколониального статуса Украины как окраины «русского мира». Такая языковая политика телеканала откровенно играет на руку как официальной Белокаменной, так и «оппозиционным» к Кремлю силам — от откровенных черносотенцев до «системных либералов», которые в унисон с властью считают все написанное и сказанное на русском языке частью «русской культуры». И дело не только в безоговорочном доминировании русского языка во всех шоу СТБ и в весьма специфическом под этим углом зрения отборе членов жюри конкурсов, но и в «содержательной русификации» телеканала. Часто не разберешь, в какой стране происходит действие и чьи граждане фигурируют на экране. Украиноязычных участников (скажем, в популярном кулинарном телешоу «МастерШеф» — само название является смесью русского с английским, этаким провинциальным «пиджин-рашн») ставят в такую ситуацию, что они вынуждены переходить на какой-то дикий суржик, чтобы «балакати по-городському». И название шоу «Танцюють всі!» — это тоже суржик. На литературном украинским языке это название должно быть написано как «Танцюють усі!»...

В нормальном государстве хохотуны из жюри надолго, если не навсегда, исчезли бы с телеэкранов. Но мы живем в Украине, а СТБ принадлежит известной «семье»...

А вот как оценила ситуацию сама Наталия Белазёрава: «Я вельмі ганаруся вамі, што вы пішаце мне лісты з просьбай прабачыць суддзям. Але я проста хачу, каб вы ведалі, што я вас таксама вельмі люблю і на суддзяў не крыўдую, бо я ведаю, што сапраўдныя ўкраінцы маюць гонар, і гэта вы яшчэ раз пацьвердзілі сваёй падтрымкай! Дзякуй вам! Слава Украіні!»

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать