Перейти к основному содержанию

«Мій рідний край»: от Кубы до Сибири

В Ужгороде прошел форум программ для национальных меньшинств
26 августа, 18:27
ФИРМЕННЫМ БЛЮДОМ ФЕСТИВАЛЯ БЫЛ БОГРАШ (ВЕНГЕРСКИЙ ГУЛЯШ). А ГЛАВНОЙ ИЗЮМИНКОЙ КОНЦЕРТНОГО МЕНЮ СТАЛ ГОПАК (ОПЯТЬ ЖЕ В ИСПОЛНЕНИИ ВЕНГРОВ)

У национальных меньшинств любого региона или страны существуют две основных проблемы: медленная интеграция в жизнь общества и быстрая ассимиляция. Возможно, это актуально всюду, кроме Закарпатья, где на прошлой неделе завершился VI Международный фестиваль телевизионных и радиопрограмм для национальных меньшинств «Мій рідний край». На «срібній землі», как еще называют Закарпатье, испокон веков мирно сосуществуют около ста этносов. Поэтому, неудивительно, что уже шестой раз здесь собираются производители телевизионных и радиопрограмм для национальных меньшинств почти со всех регионов Украины и из разных стран мира.

На фестивале этого года представили свои работы страны Восточной и Центральной Европы: Чехия, Словакия, Венгрия, Польша, Румыния, Болгария, Сербия и Черногория, Словения, Македония, Хорватия и, конечно же, Украина. Тем не менее тематика 170 теле-, радиопрограмм, поступивших на конкурс, расширила географию «Мого рідного краю» от Сибири до Кубы. «В этом году мы ограничились лишь десятью странами, что бы создать равные условия для конкурсантов, — рассказывает «Дню» генеральный директор Закарпатской ОГТРК Петр Петрик. — Между этими странами есть проблемные точки соприкосновения, и профессиональный уровень более или менее одинаков». На прошлом форуме была представлена 21 страна, среди которых — Бельгия, Нидерланды, Китай, Германия и т.д. В Западной Европе откровенно более сильная журналистская школа и техническая база. «Не может, для примера, Закарпатская ОГТРК конкурировать с нидерландским «Brabant — TV». Поэтому в этом году мы вынуждены были сократить количество стран-участниц, чтобы наладить нормальную работу жюри и уравнять шансы конкурсантов», — продолжает Петр Петрик.

Из всего количества присланных работ к просмотру были допущены 73 телевизионные передачи и 77 радиопрограмм на разных языках. Наибольшее количество работ представили Украина и Польша. Работало два международных жюри: телевизионное, во главе с чешским режиссером Зденеком Флидром, и радийное, в котором председателем был президент Национальной радиокомпании Украины Виктор Набруско. По словам Зденека Флидра, его больше всего порадовало то, что на форуме были показаны фильмы, где без каких-либо запретов, цензуры обсуждают существующие проблемы национальных меншинств. «События, — говорит он, — происходившие в прошлом, не оплакиваются современниками. Они ищут пути для понимания и осмысления. В этом — самая большая ценность фестиваля».

Большинство членов жюри (а его состав постоянный) говорили, что в этом году качество предложенных программ улучшилось. И хотя у зарубежных коллег технический уровень телефильмов значительно лучше, украинские программы выгодно отличаются идеями и журналистскими подходами. Тем не менее Зденек Флидр отмечает, что для телевизионщика работать с плохой техникой так же тяжело, как художнику рисовать без красок.

Тем временем член жюри радиопрограмм, редактор Полтавской ОГТРК «Лтава», белорусская поэтесса Инна Дидык отмечает существенное повышение технического уровня отечественных радиопрограмм, представленных на конкурс. Наряду с этим, иногда бросается в глаза дефицит интересных идей. «Не так много программ, которые действительно являются открытием». А вообще уровень отличается в зависимости от страны. Как рассказывает госпожа Дидык, у венгров радиопрограммы, как правило, построены на интервью. Там недостаточно широко используются режиссерская работа и художественное оформление. Поскольку венгерские профессионалы выигрывают за счет умения выбрать героя программы. Украинская школа радиожурналистики старается обьединить и то, и другое. «Но отечественным программам присуща излишняя пафосность, — продолжает госпожа Дидык. — У нас тексты читаются с придыханием; эта неуместная патетика мешает». В итоге, украинские радиопрограммы не получили ни одного почетного места на фестивале. Лауреатами стали: Венгерское радио с программой «Я среди вас» (II место), и «Радио Нови Сад» (Сербия и Черногория) с программой «Фольклорная зона Тимока» (III место). Первое место осталось вакантным...

А погрузиться в мир классической школы радиожурналистики гости и участники фестиваля могли, посетив выездную выставку «Венгерского радио». Для этого музей Ужгород стал первым выездным пунктом. Директор музея Иштван Шаломон, рассказал, что предложенная на фестивале экспозиция посвящена 80-летию венгерского радио, которое будут отмечать в следующем году. Коллекцию начали собирать еще в 1940 году. Люди по собственной инициативе привозили радиоаппараты со всех уголков Венгрии. На выставке можно увидеть всю историю развития радио: от деревянных коробок, телефонных аппаратов, которые одновременно выполняли функцию радиопередатчиков, и до цифрового оснащения, на которое не так давно перешло радио Венгрии.

Главнейшую интригу фестиваля составляли телевизионные конкурсные программы. В них наиболее часто фигурировала тема человека, его судьбы, а также обрядов и обычаев национальных меньшинств того ли иного края. Например, праздник Кермеш, который каждый год отмечают лемки, изгнанные в 1947 году из пограничной полосы между Украиной и Польшей, стал идеей для создания фильмов Львовской, Краковской и Жешувской телестудией. Эти три телепрограммы, просмотренные на конкурсе, одинаковы по эмоциональности и по оценкам. «Во всех случаях подается одна точка зрения: произошло изгнание нации с родной земли», — говорит генеральный директор ЗОГТРК. Поэтому идеологических споров возникнуть не могло. Тем не менее программа польского производства под названием «Орлята», по словам Петра Петрика, вызвала довольно серьезные дискуссии среди членов жюри. В ней шла речь о захоронении поляков на Лычаковском кладбище, что во Львове.

Совсем другую тему освещает телеочерк «Любовь и морковь» Харьковской ОГТРК. В ней говорится о любви африканца Махамеда Иде и украинки Елены, которые живут в одном из сел на Харьковщине. Честно говоря, латиноамериканские сериалы отдыхают рядом с перипетиями судьбы этой «полиэтнической» украинской семьи.

Третье место на фестивале занял фильм Полтавской ОГТРК «Лтава» под названием «Еще одна родина». Автор и режиссер Анатолий Мишин рассказывает о турках-месхетинцах, которых в селе Глинское, что на Полтавщине значительно больше, чем украинцев.

В 26-минутной авторской программе Электрик Агарди «Память о табачной фабрике» рассказывается о греках, которые поселились в 50-х годах прошлого века в Будапеште, где им предложили работу на местной табачной фабрике. Фильм занял II место.

Выгодно отличался телефильм режиссера Волынской ОГТРК Натальи Луговой «Вечная Софиевка», тема которого — Холокост. Он завоевал I место. В телефильме переплетается судьба главной героини, пережившей Холокост, и главного героя театральной постановки любительского театра-студии Волынского общества еврейской культуры. Режиссер признается, что творческая группа работала на высоком моральном подъеме: «Нас вдохновила главная героиня фильма — Евгения Швардовская, судьба которой поразила меня до глубины души. Понятно, что мы не первые и не последние, кто исследует тему преследования евреев. Но очень важно, учитывая современные события в мире, еще раз напомнить, что национальность — не повод для того, чтобы лишить человека жизни...»

По словам Петра Петрика, «Мій рідний край» — это не фестиваль в Каннах, где главный критерий оценки — качество фильма. Задача ужгородского форума — поощрить тех журналистов, которые освещают жизнь национальных меньшинств. Поэтому понятно, что качеству программ, представленных для просмотра жюри и гостей фестиваля, еще есть куда расти.

Поэтому телепрограммы широко обсуждались в профессиональных кругах. Режиссеры указывали на погрешности в работе своих коллег, журналисты черпали информацию для дальнейшей работы по исследованию проблем нацменшинств. Тем временем каждый вечер гости знакомились с культурой этносов, которые проживают на «срібній землі», наслаждались мелодичными песнями полиэтнического Закарпатья, пробовали бограш (гуляш) и мамалыгу, общались с самыми гостеприимными в мире жителями Закарпатья и «интернационалом» «Мого рідного краю».

Кто бы там что не говорил об уровне показанных на фестивале фильмов, но самое главное, к чему стремились его организаторы, состоялось. «Если вокруг живет столько этносов и они соревнуются между собою не на уровне оружия, а на уровне телерадиопрограмм — за этим будущее», — поделилась с «Днем» собственными мыслями шеф-редактор программ для национальных меньшинств студии г. Кошице (Словакия) Люба Колева.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать