Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

В поисках исключенного третьего

или Как Кучма и кучмисты превратили Украину в информационный «проходной двор»
15 января, 12:31

Некоторые наши (?) журналисты в нынешних тяжких для Украины испытаниях с упорством, достойным лучшего применения, продолжают искать какой-то третий путь личностного самоопределения, который бы им позволил оставаться над схваткой или, так сказать, между баррикадами, наслаждаясь равноудаленностью от участников войны.

Они не за свою страну и не за чужую (слава Богу), а вообще — за все хорошее и против всего плохого. Но при ближнем рассмотрении оказывается, что наиболее вредной их позиция оказывается именно для Украины.

На днях в студию радио «Вести» в гости к его директору г-ну Калнышу и ведущей Юлии Литвиненко пожаловал журналист «РБК-Украина» некий Иосиф Пинтус. РБК — это вообще-то российский бизнес-канал. При чем тут Украина? Но у нас есть целый ряд изданий, которые используют название страны для легализации в нашем государстве: «Комсомольская правда в Украине», «Известия в Украине», «Аргументы и факты в Украине», «Труд в Украине», «Московский комсомолец в Украине» и т. д., и т. п. Очень удобно: приклеил к названию СМИ слово «Украина», и медиа-ресурс вроде уже и не российский, а украинский. Хотя каким он был, таким он по содержанию, духу и редакционной политике остался. Можно ли вообразить, чтобы в РФ издавались газеты «Шлях перемоги — Росія», «За вільну Україну — Росія», «Українське слово — Росія»? Это просто немыслимо, там такого не допустят, это только Украину Кучма и кучмисты превратили в информационный проходной двор, где может резвиться любой, кто захочет. И резвятся с весьма неприятными последствиями для нашей страны. Все эти СМИ, слегка и небрежно замаскированные под якобы натурализованные украинские, практически не отличаются от своих метропольных оригиналов. Да, это в Великобритании не могла в 1941 году выходить газета «Фелькишер Беобахтер — Британия», а в Украине — все иначе. По части либеральной самоубийственной глупости мы впереди планеты всей.

Так вот, этот самый И. Пинтус из «РБК-Украина» с места в карьер назвал политику декоммунизации (на основе, между прочим, действующего закона) «идиотизацией». Подобострастно поддакивавшая гостю Юлия Литвиненко стонала о «перечеркивании истории».

А гость возмущался: что, у страны нет других проблем? Нам 25 лет рассказывали, что еще не время очищать страну от тоталитарного хлама, который все эти годы отравлял сознание общества. А когда будет время? У нас и для реформ, и для люстрации тоже пока было не время. Но в Восточной Европе и в странах Балтии все сделали очень быстро. Отсюда и результат.

Г-н Пинтус доказывал, что знаково-символическая сфера (смена табличек) ни на что не влияет. Утверждение более чем спорное. Большевики не зря придавали огромное значение монументальной и иной пропаганде — в том числе и благодаря ей они продержались более 70 лет. Ныне именно на тотальной пропаганде держится и режим Владимира Путина, равно как и на терроре и милитаризме.

Ю. Литвиненко все жалела деньги, потраченные на декоммунизацию. Лучше бы она рассказала об источниках финансового процветания (каковым в Украине немногие СМИ могут похвастаться) медиа-холдинга «Вести», ведь общественность интересуется, а ответа нет. Однако на освобождение страны от глубоко чуждых ей символов, освящающих нашу отсталость и прозябание, не стоит жалеть средств. Затем дружная компания принялась защищать телеканалы Украины от критики по поводу промосковских новогодних программ. «Руки прочь от телемосквофилов!» — примерно так можно изложить суть их бурного возмущения.

На родную радиостанцию позвонил некий украинофоб, радостно пророчивший скорую гибель « желто-блакитной трезубой махине». Г-н Калныш на него шикнул: нельзя же так откровенно о заветном, следует придерживаться политеса... Сидевшие в студии дружно проклинали запреты (в условиях войны) на коммуно-советскую пропаганду. «Вести» делают свое дело, последовательно гнут свою линию. Нашей бы власти иметь хоть немного последовательности...

РЕШАЕТСЯ ВОПРОС — «КТО КОГО»

А на «Громадському радіо» Андрей Куликову снова, теперь уже в беседе с канадской украинкой Мартой Дичок, все пытался «понять и простить» тех, кого эта часть журналистики Украины предпочитает называть «ополченцами». Очень убивался Куликов, почему люди на Донбассе оказываются «по разные стороны баррикад». Потому, что идет вооруженная агрессия РФ против Украины. Ее не видят только те, кто не желает видеть. Недавно и сам Путин сделал полупризнание о том, что российские военные находятся на востоке Украины, правда, он еще отрицает, что это регулярные, кадровые, так сказать, линейные войска. Ну, мы помним, как он отрицал вторжение российских войск в Крым, а затем признал.

Видимо, и в случае с Донбассом этим же окончится. А милые сердцу А. Куликова «ополченцы» — это граждане Украины, которые предали свою страну и перешли на сторону врага. Вот истина, все остальное — от лукавого. Тут решается вопрос — «кто кого». Или мы победим, или победят и уничтожат нас как нацию и государство. Или — или, tertium non datur — третьего не дано. И не нужно дурить себя и других абстрактно-либеральными выдумками в стиле Андрея Куликова, Анастасии Станко и им подобных. Журналистам же подобного пошиба напомню классический фрагмент из духовного наследия («Поза межами можливого») Ивана Франко: «Все, що йде поза рами нації, це або фарисейство людей, що інтернаціональними ідеалами раді б прикрити свої змагання до панування одної нації над другою, або хворобливий сентименталізм фантастів, що раді б широкими «вселюдськими» фразами прикрити своє духовне відчуження від рідної нації». И что изменилось со времени написания этого текста? Разве что терминология немного...

НЕДОПУСТИМОСТЬ БОГОСЛУЖЕНИЙ НА УКРАИНСКОМ?

«5 канал» показал интервью перед Рождеством с Верховным архиепископом Киево-Галицким Святославом, предстоятелем Украинской греко-католической церкви. Обсуждался вопрос о юлианском и григорианском календарях. Украинские греко-католики, как и часть православных, в Украине отмечают религиозные праздники по юлианскому календарю. Это дань традиции. Но притом немало православных церквей руководствуются григорианским. Архиепископ признал возможным поиск какого-то общего решения многими украинскими церквями, чтобы сделать шаг к единству христианского мира. Правда, тут можно предвидеть возможность политических спекуляций на теме о календарях. В религиозном сознании любая чисто формальная мелочь может вырасти до вселенских размеров и стать идейным знаменем и обоснованием раскола. Это не столь простой и легкий шаг, как кажется. Рациональные конструкции здесь не всегда срабатывают...

Обсуждали и заявление председателя Украинской православной церкви Московского патриархата о недопустимости богослужений на украинском языке, исключительно на церковнославянском. Это какая-то удивительная архаика, возвращающая нас в религиозную полемику Украины XVI—XVII вв., когда ломали копья в спорах о подлинно литургическом языке — латинском, греческом или церковнославянском. Во времена Иисуса Христа церковнославянского языка не было — означает ли это, что в храмах УПЦ МП должны служить на арамейском и греческом? Христианский мир давно убедился в том, что литургическим может быть любой язык, приемлемый для паствы. Так что заявление митрополита Онуфрия свидетельствует скорее об отношении части клира УПЦ МП к Украине. Между прочим, при жизни его предшественника митрополита Владимира (Сабодана) в некоторых храмах УПЦ МП явочным порядком служили на украинском.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать