Вечера на хуторе близ телевизора

Вот-вот Святослав Вакарчук допишет музыку к 4-х серийной экранизации Андрея Дончика «Украдене щастя» по пьесе Ивана Франко, которая осуществляется телеканалом «1+1». И тогда общество сможет оценить новое, экранное качество украинской классики.
,BR>
А пока что «День» пригласил экспертов поразмышлять над тем,
? КАКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ УКРАИНСКОЙ КЛАССИКИ «НАПРАШИВАЮТСЯ» НА ЭКРАНИЗАЦИЮ?
Сергей МАСЛОБОЙЩИКОВ , режиссер:
— Габриэль Гарсиа Маркес говорил приблизительно следующее: «Я видел много хороших фильмов, созданных по плохим романам, но не видел ни одного качественного фильма, созданного по хорошему роману». Все зависит от индивидуальности, экранного решения. Поэтому не следует говорить категорически, мол, этого писателя следует экранизировать, а этого — нет. Иногда говорят, что можно даже экранизировать телефонный справочник. Каждый имеет свой шанс на эксперимент. И я думаю, что произведения украинских классиков должны экранизироваться. Каждое поколение должно делать это по-своему. Все равно любая экранизация не будет скрупулезным копированием романа или пьесы. Должна быть рефлексия. Ведь никому не приходит в голову, стоит ли нынче вновь и вновь ставить в театре Вильяма Шекспира. Все ставят, потому что есть какая-то в этом литературном первоисточнике интересная конструкция, скелет человеческого бытия.
Мне кажется, что Иван Франко, Леся Украинка, Михаил Коцюбинский и даже современный Валерий Шевчук могут быть интересны для кинематографа. Даже Тараса Шевченко можно мастерски экранизировать. Но этого не осмеливаются делать, потому что Кобзарь — фигура иконная. Признаюсь, у меня был замысел экранизировать стихотворение Шевченко «Маленькій Мар’яні». Хотелось бы сделать короткометражный фильм. Однако пока что не сложилось, возможно, когда- то еще вернусь к этому. Но еще раз подчеркиваю, любая экранизация зависит от человека, который за нее возьмется. Мне в самом деле интересны самые неожиданные решения.
Сергей ТРЫМБАЧ , кинокритик:
— В первую очередь, жаль, что сейчас забыт жанр телеспектакля...
В течение десятилетия лелею надежду увидеть гоголевского «Ревизора». Это, конечно, не сугубо украинская пьеса, однако она базирована на отечественном материале. Главное, что это настоящая классика. Все, описанное Гоголем, можно сыграть, почти ничего не меняя в тексте.
Хотелось бы увидеть и что- то интеллектуальное. Скажем, не раз подбирались мы к Лесе Украинке, однако так по-настоящему и не подобрались. Ясное дело, здесь нужен такой режиссер, который бы по-своему переосмыслил ее произведения. Но пока что, честно говоря, появление такого художника не предполагается. В «Хмарах» Ивана Нечуя-Левицкого довольно мастерски, со свойственной писателю изобретательностью, точностью, чего часто не хватает у других авторов, показана жизнь украинства.
Я хотел бы отметить, что украинское кино на свои вершины поднималось только тогда, когда обращалось к украинской классике. Например, кино 1960-х годов: «Тіні забутих предків», «Ніч на Івана Купала» и тому подобное. Хотелось бы увидеть и классиков 20-х годов прошлого века: скажем, «Місто» Валериана Пидмогильного. Также интересно экранизировался бы «Народний Малахій» Мыколы Кулиша. Кстати, тексты Владимира Винниченко пытались «взять» в годы восстановления, но это получилось не очень удачно, так как подходили к его творчеству, как говорят, «в лоб». А тактика подхода «в лоб» кино вообще разрушает.
Напоследок я бы добавил, что нынче украинские литературоведы довольно интересно перечитывают старые классические тексты. И потому желательно, чтобы отечественные кинематографисты все- таки больше обращались к этим текстам, к их новым интерпретациям. Возможно, они их стимулировали бы по-новому посмотреть на украинскую классику. Для этого нужна новая художественная идеология, которая бы искала новые точки соприкосновения. Новое поколение со свежими идеями нашло бы в украинской литературе иной ракурс; в их оптике, перед их объективами классические тексты заиграли бы по-другому, проявили бы те внутренние глубины, которые другие не способны увидеть.
Следовательно, нужны новые люди, молодежь, и может, тогда они своей конкурентоспособностью привлекут к работе и более опытных. Сделал же Марк Донской в 1950-ые годы по Михаилу Коцюбинскому фильм «Дорогою ціною», который был назван британцами лучшим европейским фильмом года. А что побудило его? Ему в спину дышали молодые люди. И атмосфера была тогда нормальной, такой, которая привлекала людей к поискам идей, а не денег.
Инна ДИДЫК , участник многочисленных всеукраинских телерадиофестивалей и конкурсов, белорусская поэтесса:
— «Тигролови» Ивана Багряного. Когда-то прочитав это произведение, я сразу же захотела его экранизировать. Можно было бы экранизировать и Довженко-литератора. Конечно, он, в первую очередь — режиссер с мировым именем, но он же и прекрасный прозаик! Читая его тексты, сразу же видишь визуальный ряд. Он же написал много так называемых «кинорассказов», которые можно экранизировать в форме короткометражных фильмов.
Выпуск газеты №:
№191, (2004)Section
Медиа