Перейти к основному содержанию

«Чтобы понять, нужно решиться»

В Острожской академии состоится Международная летняя школа по семитской филологии
01 июля, 11:30
ФОТО ИЗ АРХИВА "ДНЯ"

В июле в Национальном университете «Острожская академия» ожидается проведение необычного для отечественной науки мероприятия — Международной летней школы по семитской филологии. В течение трех недель студенты из разных стран (украинских участников — большинство) будут изучать базовые курсы по семитским языкам — как древним, так и современным (напомним, что к семитской ветви принадлежат: иврит, арабский, арамейсий, классический сирийский, аккадский, а также языки Эфиопии — например, геэз, амхарский, тигре, тигринья). До этого изучение семитских языков в Украине было ограничено, главным образом, арабским и ивритом, при этом изучение последнего чаще всего интересовало именно религиозное образование.

Однако, кроме уникальности этого события с сугубо академической точки зрения, особый интерес вызывает то, что инициатором проведения Летней школы является российский лингвист и бывший диссидент Сергей Владимирович Лезов. Сама идея проведения Школы первоначально была задумана как жест моральной (и, конечно, академической) поддержки Украины в нелегкий период ее истории со стороны российских ученых. На призыв принять участие в Школе откликнулось немало коллег из российских университетов, а также ученые из Израиля, Германии и США. Мы решили задать несколько вопросов инициатору проведения Летней школы по семитской филологии.

— Сергей Владимирович, расскажите, как возникла идея провести Летнюю школу по семитской филологии в Украине?

— В моем личном мире события в Украине сразу же, с первых дней студенческого Майдана, стали очень важными. Хотелось быть полезным, насколько это возможно. Весной 2014 года у нас проходили «киевские посиделки» профессиональных интеллигентов из Москвы с украинскими коллегами: в лучшем случае — это были лишь разговоры, в худшем — советы «братьям нашим меньшим». Стыдно.

Но, возможно, я принесу какую-то пользу как профессионал, подумалось мне. И здесь мне в глаза бросилась запись на «Фейсбуке» Александра Алтуняна. Там было о поездке автора на родину в Харьков, и, в частности, он вспомнил о том, что некоторые московские ученые ездят в Харьков как волонтеры преподавать в университете. Я почувствовал вызов.

Ну, а дальше, Дмитрий, вы знаете, что было. Летом прошлого года я написал вам как единственному известному мне по публикациям коллеге-арамеисту из Украины. Учебный год у нас с вами устроен одинаково, не на советские же праздники мне приезжать студентов учить. И вот, экспромтом в нашем разговоре промелькнуло «летняя школа». И выяснилось, что лучшего места, чем Острожская академия, невозможно и найти.

И тут все закрутилось. На «Фейсбуке» у нас есть группа Aramaica, первично закрытая, созданная одним из моих учеников для филологических дискуссий в профессиональном кругу. 17 ноября прошлого года я сообщил о том, что хочу «организовать в июле следующего года Летнюю школу по семитской филологии в Украине» при поддержке Дмитрия Цолина. Через несколько часов пятнадцать коллег сообщил, что готовы ехать преподавать. И все они, я надеюсь, приедут, другие — также.

— Какова, по вашему мнению, роль изучения восточных языков (в  частности, семитских) в современном мире? Насколько это актуально сегодня — разбираться в древних текстах, выяснять тонкости древних языков?

— Роль — такая же, как и в случае любого языка. Язык стремится, чтобы его поняли. Так же и текст. И филолог должен прийти им на помощь. Для этого необходимо создать красивое грамматическое описание и словарь, а для мертвых и неписьменных языков (то есть, по крайней мере для них) — электронный вариант текстов с морфологическими объяснениями и переводом. На этом задачу скорой помощи можно считать выполненной.

— Вы считаете, что занятие восточными (в частности, семитским) языками может как-то улучшить общество?

— Да, филолог (как и любой человек, который решает творческие интеллектуальные задания, ищет новые знания) плохо поддается промыванию мозгов.

— Расскажите о вашей правозащитной деятельности.

— Она в далеком прошлом. Если честно, она была больше «диссидентской», чем собственно правозащитной, то есть мотивом было, скорее, «прогнать коммунистов», чем помочь жертвам. В 80-е годы мы с друзьями помогали политзаключенным, в частности я передавал сведения о них на Запад. Два года (1988—1989) я был соредактором фундаментального антикоммунистического еженедельника самиздата «Экспресс-Хроника», созданного Александром Подрабинеком (своим названием это издание претендовало на преемственность с «Хроникой текущих событий», главным информационным изданием нашего правозащитного движения в 70-е годы). Я интересовался главным образом Закавказьем, Украиной иногда — тоже. У меня были в Киеве корреспонденты из раннего Народного Руха, а еще журналист Андрей Мокроусов. В период, когда из Киева или Еревана трудно было звонить по телефону на Запад, мы были соединительным звеном.

— Связана ли каким-то образом ваша деятельность как правозащитника с изучением семитских языков?

— Это связь на уровне личности и судьбы. В свое время я написал книгу избранных трудов (1998 г.), которую назвал «Попытка понимания». За этим названием стоит моя старая, можно сказать, религиозная интуиция, согласно которой интеллектуальное осознание невозможно вне поступка — действия, которое иногда связано с риском. Чтобы понять, нужно решиться. Объекты понимания меняются, но процесс понимания остается событием, возможно, не только интеллектуальным.

— Как вы оцениваете нынешнее состояние украинского общества? Что бы вы могли пожелать народу Украины?    

— У меня нет исходных данных, чтобы судить об этом. Возможно, по итогам работы в Остроге... Что пожелать? Чтобы все оказалось не напрасным.     

* * *

Завершая свое короткое интервью с Сергеем Лезовым, могу сказать, что объявление о проведении Школы собрало неожиданно большое количество студентов (условно употребляю это слово, так как возраст тех, кто желает получить базовые знания по семитским языкам — от девятнадцати до шестидесяти лет) из разных стран — кроме Украины, это Россия, Беларусь, Литва, Польша. Аудитория учеников представлена студентами университетов, духовных семинарий, опытными преподавателями и учеными, журналистами — всеми, кто желает расширить свои познания и усовершенствовать профессиональные навыки.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать