Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Дети двух культур

Образование национальных меньшинств страдает от отсутствия квалифицированных кадров, учебников и мотивации к изучению языка у детей
31 марта, 17:32

Сегодня в нашей стране на украинском языке обучается около 90% детей. В системе общего среднего и начального образования, кроме украинского, обучение осуществляется еще и на русском, румынском, венгерском, молдавском, польском и крымскотатарском языках. Болгарский и сербский учат только в начальной школе, а еще 19 языков национальных меньшинств изучают только как отдельный предмет.

Каждое из национальных меньшинств, проживающих на территории Украины, кроме русского, сталкивается с одинаковыми проблемами относительно образования на родном языке. Прежде всего язык часто некому преподавать. Кадры преимущественно готовили еще в советское время. Многие учителя вышли на пенсию, некоторые собираются выходить, а на смену им никто не приходит. Член правления «Союза гагаузов Украины» Феодора Арнаут уже несколько лет пытается добиться выпуска хотя бы одной группы гагаузских филологов, но пока безрезультатно.

«Проблема недостаточного количества кадров стоит очень остро, — рассказывает Феодора Арнаут. — Из всех учителей гагаузского языка, которых я знаю, лишь один человек окончил профильный факультет в Молдове. Остальные в основном самоучки. Среди учителей много людей пенсионного возраста, потому нам необходимы новые кадры. Мы должны либо подготовить им смену в Молдове, либо открыть гагаузскую филологию в одном из своих университетов. Я обращалась в министерство и к руководству Национального университета им. Т.Г. Шевченко, чтобы открыли кафедру гагаузского языка хотя бы на один набор. Но тогда мне сказали, что не хватает средств. В этом году в университете открыли отделение крымскотатарской филологии. Надеемся, в следующем году пойдут навстречу и нам».

Отсутствие кадров — не единственная проблема. Даже квалифицированные специалисты-филологи не всегда могут эффективно работать из-за отсутствия учебных материалов. Для шести наибольших языковых сообществ литература издается за счет государственных средств. Остальные 19 учатся как могут. Раньше их финансировали по остаточному принципу, а часто       — не финансировали вообще. В 2014 году при содействии Совета Европы Украине впервые удалось сделать шаг навстречу образованию нацменьшинств — издать буквари на трех языках, которые изучаются как предмет: гагаузском, болгарском и на иврите.

«Это важное решение, — рассказывает директор департамента общего среднего и дошкольного образования МОН Юрий Кононенко.      — Уже со следующего года эти дети будут иметь возможность изучать свои языки по учебникам, написанным авторскими коллективами Украины. Ранее Министерство давало разрешение на использование учебников, выпущенных в других странах. К примеру, для обучения детей болгарскому языку использовали буквари, изданные в Болгарии. Но здесь есть определенные проблемы. В таких учебниках — ни слова об Украине. Но эти дети являются носителями обеих культур, потому наши учебники объединили информацию как об их родной Болгарии, так и об Украине, что дает им возможность развиваться гармонично».

Важность появления новых букварей отмечает и Феодора Арнаут. «Вопрос издания книг мы затрагивали неоднократно на высоком уровне. Я работаю над этим уже четыре года. Постоянно не хватало средств, и мы не попадали в общий конкурс. В этом году благодаря содействию Совета Европы нам удалось выпустить свою книгу. Раньше у нас уже был опыт печати книг на гагаузском языке в Украине. В частности, в 2008 году напечатали книжку для чтения под названием «Веселая азбука». Это пособие для внеклассного чтения, потому оно никак не может заменить букварь», — говорит она.

«Очень важно заинтересовывать детей путем проведения олимпиад по родным языкам,  — утверждает президент Еврейского форума Украины Аркадий Монастырский. — В этом году в апреле большинство национальных меньшинств впервые проведут четвертый этап олимпиад по родным языкам. Первые попытки в этом направлении были от сообщества греков. Уже несколько лет подряд проводится олимпиада по греческому языку в Мариуполе. Теперь же список языков значительно расширился: проводится олимпиада по ивриту, польскому, словацкому языкам. Это индикатор прогресса. Мы находим школьников, которые хорошо овладевают языком. В будущем они смогут идти в высшие учебные заведения по этой специальности и обучать молодое поколение».

Привлекать детей к изучению языков решили также преференциями при поступлении на профильную филологию. «Цель этих олимпиад — выявление одаренных детей, которые лучше других усваивают тот или иной язык. Теперь школьники имеют возможность показывать высокие знания по своему родному языку на всеукраинском уровне, а также получать преференции при поступлении в высшие учебные заведения», — рассказывает Юрий Кононенко.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать