Перейти к основному содержанию

КОММЕНТАРИИ

23 октября, 00:00

На восьмом году независимости Украины Леонид Кучма издал указ, который ошеломил ученых-украинистов со всех континентов, обсуждавших на одесском IV Международном конгрессе состояние и перспективы развития общества на изломе тысячелетий: между прошлым и будущим. Суть указа — отмена «обязательного» знания государственного языка при сдаче вступительных экзаменов в отечественные вузы. Можно обходиться и русским. Профессора и академики с мировыми именами, к которым прислушиваются в Гарварде, Кембридже, других научных центрах, не скрывали, что сначала в это просто-напросто не верили.

«Ну, что можно сказать об июньском «образовательном» указе Леонида Кучмы? Не хотелось бы выглядеть «недипломатичным», поскольку прибыл для участия в IV Конгрессе из далекой диаспоры... — так начал свой комментарий по просьбе «Дня» автор учебника «История Украины» Орест СУБТЕЛЬНЫЙ (Канада). — Но должен отметить, что для меня, канадского украинца, привыкшего чтить Конституцию и законы, этот документ — диковина. Потому что тоже знаком с требованиями Основного Закона Украины в языковом вопросе. И не вижу никаких оснований для издания этого указа. Кроме предвыборных мотивов. Не исключаю, что таким образом можно «привлечь» определенный электорат, но ведь Президент должен также понимать, что не стоит заходить слишком далеко. Ясно, что это политическая игра. К сожалению. И поэтому считаю, что IV Конгресс ученых в Одессе является именно тем форумом, который не может обойти вниманием подобные опасные шаги».

Профессор Аркадий ЖУКОВСКИЙ, председатель Европейского научного общества им. Тараса Шевченко (Франция):

— На мой взгляд, свежий документ о языке вступительных экзаменов — по меньшей мере вещь очень проблематичная и неотрадная. Так как исходит из высших государственных сфер. Это же просто скандал! Мы уже и не знаем, стоит ли приезжать в Украину? Уже в украинском самолете, где несколькими годами ранее доводилось слышали язык государственный, сейчас к нам вновь обращаются на языке соседнего государства. А впрочем, подумайте: никому и в голову не придет, чтобы подобный указ главы государства вышел в соседних Венгрии или Польше, или Румынии. Это невозможно в любой из европейских стран. Собственно, и здесь парламентом принята Конституция, которой украинский язык признан государственным. И миссия главы исполнительной власти и гаранта Конституции, как всем понятно, — внедрять эту статью 10-ю в жизнь. А после этого шага Леонида Кучмы возникает вопрос: вообще имеет ли Украина какую- то культурную политику? Ведь высшее образование — один из определяющих факторов развития культуры. А как можно оценивать президентский указ по языковому вопросу, когда он по существу нивелирует даже достигнутое в области образования и культуры, в частности, утверждение в обществе государственного языка? Повторяю: это слишком «проблематичный» указ. Так как, насколько известно, никто в Украине не ущемляет, не преследует язык русский. А теперешний государственный — украинский — травили и преследовали, как хорошо знаем, веками. Поэтому разве не естественно — хотя бы сейчас, в новообразованном государстве — его поддержать, как это принял парламент? Я бы рад, скажу откровенно, вообще не говорить об этом: в развитых европейских странах, скажем, Франции или Германии, это — миссия лидеров государств. Занимаются и заботятся об этом правительства в русле осуществления культурной политики. Но ведь видим, что здесь, в Украине, к сожалению, не так. Поэтому, выходит, вынуждены говорить о том, что при других обстоятельствах не было бы предметом нашего внимания. Поэтому, собственно, и наш Конгресс как модель интеллектуальной совести нации имеет определенный долг перед нашими предками и следующими поколениями, а именно — добиваться отмены Кучмой его указа. Отмечу: речь идет совсем не о митинговом вызове форума, а о четкой, последовательной и обоснованной позиции украинских ученых, которые научились ценить как достижения других народов, так и культуру, историю народа собственного.

Профессор Любомир ВИНАР (США), председатель научного совета Мирового конгресса украинцев:

— Опыт соседних европейских народов учит, что должны быть определенные приоритеты в государственной культурной политике. Скажем, общепринято, что в высшей школе непременно овладевают несколькими языками, и это принципиально для обеспечения европейского уровня университетского специалиста. Так же ни у кого не вызывает сомнения, никто не дискутирует по поводу того, что государственный язык на собственной территории нации — дело основополагающее, как, кстати, есть и в соседней России, на которую постоянно равняются некоторые украинские чиновники. Когда же язык украинский, как в предыдущие десятилетия, будет чувствовать себя на родных просторах батраком, это, на мой взгляд, может иметь значительные последствия. Причем не только, к примеру, в сфере информационной или научной — не будет вообще смысла говорить о перспективах украинской культуры. Так как известно, что именно язык является ее носителем. А с другой стороны, обратите внимание: не имеют никаких языковых проблем, благодаря четкому соблюдению правительствами конституционных норм, поляки и итальянцы. Не возникает этих проблем у испанцев или португальцев, а между тем украинские государственные чиновники все прогибаются перед соседями? Есть ли, скажем, насущная необходимость у лидера страны выискивать новые приоритеты в языковой области, когда парламентом в духе европейских требований все расписано и утверждено в Основном Законе — как развиваться языкам национальных меньшинств и какая миссия языка государственного? Скорее всего, имеем дело с мировоззренческими принципами. Но я оптимист — Украина же перед выборами...

Профессор Виталий КОНОНЕНКО, ректор Прикарпатского госуниверситета им. Василия Стефаника:

— Я убежден, что проблема языка вступительных экзаменов самой жизнью снята с повестки дня. Хотя накануне вступления в вузы и вышел указ, все без исключения абитуриенты сдавали экзамены в наш университет на украинском языке. Отмечу: ни один из поступавших не обратился ко мне как ректору с просьбой о сдаче экзаменов на русском языке. А указ разве что удивил, так как с утверждением Украинского государства и принятием Конституции вопрос языка вступительных экзаменов, считаю, решен и потерял актуальность. По моему глубокому убеждению, по меньшей мере один вступительный экзамен — по украинскому языку — обязателен...

Петр БИЛОУС, профессор Житомирского педуниверситета:

— Не стану скрывать: мое отношение к президентскому указу — неодобрительное. Не могу расценить его иначе, как повторение «языкового» предвыборного маневра в 1994 году. Тогда кандидат Кучма пообещал, что вторым государственным введет в Украине язык русский. Поверившие в это впоследствии разочаровались. Можно только сожалеть, что из-за отсутствия иных достижений сейчас жертвой предвыборных соревнований становится язык. Ведь это тот приоритет, который ни в коем случае не должен быть заложником чьих-то амбиций, предметом торгов или спекуляций. Стоит ли доказывать, что ни один вуз в цивилизованной европейской стране не выдаст диплом выпускнику, который не в состоянии прочитать или подготовить документ, деловой проект на языке этого государства? Или опять-таки — что таким же подходом следует руководствоваться и по отношению к лицам, которые поступают в вузы Киева или Житомира, где, естественно, готовят специалистов для Украины? Замечу: никто не против, чтобы общаться, скажем, в быту на любом языке, хоть — на китайском, если удалось овладеть. Речь же идет о необходимом профессиональном минимуме, и десяти лет, минувших со времени принятия Закона «О языках в Украине», для осознания этого кандидатом на студенческое место, по-моему, вполне достаточно. Добавлю: я не раз участвовал в приемных комиссиях. Могу засвидетельствовать, что конфликтов по поводу сдачи письменных и устных экзаменов на государственном языке — нет. Не высказывают, кстати, претензий по этому случаю, как мне стало известно, и поступающие в здешние, одесские, вузы. Очевидно, не лишним было бы этим поинтересоваться и авторам проекта президентского указа.

Иван ДЗЮБА, академик НАН Украины, экс-министр культуры Украины:

— Во время работы Конгресса я убедился, что украинцам, членам западных обществ — от США до Австрии и Австралии — особенно трудно понять нашего Президента и весь драматизм, даже трагизм этой ситуации... Суть коллизии в том, что требование сдачи вступительных экзаменов на государственном языке — один из тех рычагов, который бы стимулировал и поощрял молодежь постколониального общества, каковым является Украина, к изучению языка коренного народа. Лишиться сейчас этого просто трагично — так как вследствие преследований прошлых веков он был очень запущен. Не достиг такого же уровня распространения и применения, как русский, и за предыдущие восемь лет независимости. Естественно, поднятием его престижа должно заниматься государство, причем, не прибегая к администрированию, а прежде всего созданием условий для овладения детьми и молодежью (для пожилых людей это труднее — не то, что сменить костюм). Но делается все, как видим, — с точностью до наоборот... И ошибаются, недооценивают последствий президентского указа те, кто рассматривают его как кратковременный популистский предвыборный шаг Кучмы. Этот акт, показавший отсутствие национального достоинства, непонимание роли языка в обществе, может иметь в дальнейшем трагические последствия. Ведь язык — и средство сохранения национальной памяти, и богатства эмоционального, психологического, он в известной степени отражает саму сущность нации...

— Так, может, пора начинать писать вторую часть эссе «Интернационализм или русификация»?

— Учитывая то, что сейчас происходит в нашем больном обществе, в частности, вследствие углубления системного кризиса, стоит и над этим задуматься. Ведь издание этого указа, кажется, свидетельствует, что перед нами именно тот случай, когда болезнь на определенном этапе начинает сама себя стимулировать и продуцировать. Потому что раскрученный за 70 лет механизм русификации уже нужно было бы останавливать, а его в условиях нашего псевдорынка не только не тормозят, а еще больше раскручивают...

Николай ЖУЛИНСКИЙ, академик НАН Украины — президент Международной ассоциации ученых-украинистов:

— Указ Леонида Кучмы, если говорить об общей направленности, якобы действует для реализации статьи 10-й Конституции Украины, которой предусмотрены языковые права национальных меньшинств. Но в том-то и дело, что эта статья определяет государственным языком на всей территории Украины — украинский. И поэтому я лично не понимаю, не воспринимаю того, что отныне, по сути, отменена сдача вступительных экзаменов в отечественные вузы на государственном языке, поскольку можно обходиться русским. А мы заинтересованы в том, чтобы наше высшее образование получалось на языке государства, чтобы был стимул у учеников школ, колледжей, гимназий изучать украинский язык. Ведь до сих пор они знали, что овладение им понадобится впоследствии — при вступительных экзаменах в вузы. А теперь создан прецедент, который может привести в конечном счете к ухудшению языковой ситуации в Украине, а она и сейчас довольно драматична. Люди, как свидетельствует опыт, поступают в таких ситуациях очень прагматично. Вспомните: лет 20–30 назад человек, который вырывался из украиноязычного села в город, пытался приспособиться к новым условиям, в том числе овладеть доминирующим в промышленных центрах русским языком, отдавал и детей на обучение в престижные русские школы. Потому что знание русского открывало двери для поступления в вузы, в том числе московские и ленинградские. Ясное дело, всегда были в Украине и патриотически настроенные люди, которые боролись за право функционирования на ее просторах языка коренной нации. Поэтому я считаю вполне оправданным и закономерным принятое сегодня, 29 августа, решение IV Международного конгресса украинистов — обратиться к Президенту Украины с предложением пересмотреть указ о языке вступительных экзаменов. Поскольку этот указ Л.Кучмы является не реализацией требований Конституции Украины, а наоборот — противоречит основному положению статьи 10-й...

— Иными словами, является явной приметой «малороссийства»?

— Бесспорно. Я допускаю также, что это «предвыборный» шаг. Потому что припоминается, когда я работал вице-премьером в правительстве Кучмы, то он четко ориентировал членов Кабмина на пользование украинским языком. Бывало, даже прерывал выступления на заседаниях тех министров, кто им владел, а начинал говорить по-русски. Кстати, первое неформальное заседание премьера Кучмы с вице-премьерами в 1994-м началось с того, что председательствующий сказал: «С сегодняшнего дня на работе все должны общаться на украинском языке, делаю исключение только на несколько месяцев для себя и вице-премьера Юрия Иоффе. Обещаю, что за это время тоже овладею языком нашего государства и буду им пользоваться». Поэтому указ больше смахивает на предвыборную акцию Л.Кучмы с тем, чтобы привлечь к себе определенную часть избирателей, которые еще не осознали, что в государстве должен быть один государственный язык и что в то же время не противоречит удовлетворению культурно-просветительных потребностей национальных меньшинств, для которых можно учредить и университет, наподобие Московского университета им. Лумумбы.

Иван ДРАЧ, председатель Конгресса украинской интеллигенции:

— Не могу расценить указ Кучмы иначе, как еще один удар в спину украинской независимости, украинской духовности. Я не знаю, как такие вещи можно делать. А с другой стороны, не исключаю, что это принесет не пользу, а помешает в предвыборной кампании. Потому что люди видели, с какой болью, трудом, в каких сложных условиях отвоевывали мы украинское слово, а теперь его статус опять ставят под сомнение. Я уже несколько раз выступал, делал заявления по этому поводу в прессе, но они не замечены. Очевидно, является нашей виной то, что делали это недостаточно громко. Нужно так, чтобы все услышали...

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать