В ГОД ДРАКОНА В КИТАЕ САМАЯ ВЫСОКАЯ РОЖДАЕМОСТЬ
Вбылые времена изображение дракона было национальной эмблемой Китая — как символ власти, силы и величия. Китайцы верили, что дракон приносит в семью четыре благополучия —богатство, добродетель, гармонию и долголетие. Иероглиф дракона РЮ «охранял» каждый дом.
Для современного китайского поколения все это уже, скорее, история и этнография. Второй секретарь Посольства КНР в Украине Чжан Сяоэнь, которому я предложила столь несерьезную тему, как образ дракона, был весьма озадачен. Но когда в процессе беседы о традициях китайского народа что- то вспоминал о драконе, сам очень радовался. Так, он припомнил, что привилегией императоров был дорогой, с золотом и драгоценными камнями, костюм дракона — символ власти. Детей в Китае больше всего рождается в год Дракона. Особенно счастливы семьи, где появляются мальчики. Ведь дракон — образ мужчины. Люди верят, что покровитель года подарит их сыновьям лучшие свои черты — ум, силу, энергию, способности, цельную натуру и... толику золотого блеска. А наименьшая рождаемость в Китае — в год Овцы. Ну, кто из родителей захочет уготовить ребенку судьбу барана?
В быту китайцев прижились и европейские традиции. К примеру, такие, как встреча Нового года 1 января. А настоящий китайский Новый год отмечается по лунному сельскохозяйственному календарю. Это самый радостный праздник, означающий начало жизни, возрождение — праздник Весны. Кстати, в 2000 году год Дракона наступит 5 февраля.
За две недели до праздника начинаются оживленные хлопоты. Одна из нерушимых традиций — генеральная уборка, символизирующая проводы старого и встречу нового года. Все старые и ненужные вещи выбрасываются: прогоняется печаль, чтобы освободить место будущему большому счастью. В ночь под Новый год вся семья должна ужинать вместе. Кто в отъезде, спешит поскорее вернуться домой. Если кто-то очень далеко и не может приехать, родные оставляют ему за столом свободное место, ставят посуду и палочки для еды, как будто член их семьи вместе с ними.
— Китайский праздник весны, — говорит Чжан Сяоэнь, — сродни вашему Рождеству. Это семейный праздник. Когда звучит колокольный звон Нового года, люди торопятся в храм, чтобы зажечь свечи — первые фимиамы. Потом зажигается ладан — на долгую жизнь. Его забирают с собой домой. В разных районах Китая блюда праздничного стола отличаются. К примеру, в северном Китае, откуда я родом, — обязательны пельмени. Начинка не только мясная, как у вас, но и с добавлением овощей, а также из морепродуктов. Подают к столу рис, рыбу. Кстати, само слово рыба в китайском языке звучит как достаток. В Новый год близкие дарят друг другу маленькие подарки. А детям — мелкие деньги «на рост», на будущее богатство. Что с увеличением количества капиталистических отношений в китайском обществе (и, разумеется, в украинском) — совсем не лишнее.
Выпуск газеты №:
№239, (1999)Section
Общество