Перейти к основному содержанию

Пасхальные открытки Косачей

18 апреля, 13:18
Пасхальная открытка Ольге и Михаилу Кривнюк от Людмилы и Ариадны Драгомановых из Киева в Прагу.1903 год.

Вопрос бытового устройства в семье Косачей был принципиально важным, особенно, для Ольги Драгомановой-Косач, которая усердно лелеяла культуру и вкусы своих детей. Ведь историческое самосознание каждого человека начинается в детстве как сознание причастности к определенной семье, роду, и только после этого - к определенному социальному слою, нации и т.д. Елене Пчилке удалось создать своеобразный микрокосмос, где рождались высокие идеи, формировались характеры детей в неразрывной связи с традициями рода, имеющими под собой глубокие историко-культурные корни. Однако о культуре семьи Драгомановых-Косачей замалчивалось в советские времена. Бульдозер большевистской идеологии тщательно вычищал историческую память. И, к сожалению, стиль жизни этого уникального рода упрощается и в наше время. Как известно, «моду» на прошлое стимулирует государство. Но мы наблюдаем, как в Украине исчезает необходимость иметь свою историю, свой дом не только как место проживания, а как знаковое понятие.

Неотъемлемой частью семейной культуры Косачей была переписка между членами семьи и друзьями из-за вынужденных или спланированных выездов в другие местности и страны. И, конечно, Косачи обменивались Пасхальными открытками с родственниками и друзьями, приветствуя друг друга «Христос воскрес!», «С Пасхой!» и посылая пожелания. Эти праздничные пожелания были символом преемственности семейной традиции.

Для примера приведу лишь одно Лесино поздравление семье из Ялты в 1898 году: «Поздравляю с Пасхой тебя [О. П. Драгоманову-Косач], папу [П.А. Косача], Микося [Николая Косача, брата], Зорю [Светозара Драгоманова, двоюродного брата] и Дору [Изидору Косач, сестру]. Не были бы вы, молодые господа, так добры, написать мне по слову хоть бы в памятный день – день Пасхи?

Мое поздравление также всем, кто меня вспомнит».

При более широком взгляде открытка (или почтовая карточка, карточка для открытого письма или поздравление) является воспроизведением культурного аспекта жизни семьи. В то же время она отражает культуру каждого адресата. Выбор изображения иллюстрирует круг тогдашних увлечений, его эмоциональное состояние и творческий вкус.

Открытки приобрели популярность в Российской империи в конце XIX в., сразу же получив популярность наряду с письмами. Ведь это был удобный способ оперативно сообщить о себе, в отличие от письма на нескольких страницах.

А когда в 1894 году в царской России разрешили печатать фотографические карточки для открытого письма, Косачи заказывали индивидуальные открытки с портретными изображениями, видами личной усадьбы на Волыни и Полтавщине, которые по сей день сохранились в коллекции семейного эпистолярия. Елена Пчилка - одна из немногих украинских аристократок, которая любила этнографический стиль. Поэтому, печатала открытки тиражом «Родного края», модифицируя выбор сюжета в этнографическом направлении. Именно на ее пасхальных открытках впервые появляются аутентичные украинские пысанки. Связь Пасхи с яйцом, как символом жизни, известна в европейских странах еще со времен Средневековья. Украинцам - значительно раньше.

Важно подчеркнуть, что тогдашние российские пасхальные открытки существенно отличались по сюжету от европейских. Самым популярным сюжетом открыток, которые печатались в Российской империи, была старосветская традиция «христосования», то есть целования. Часто этот сюжет комментировался рифмованной подписью не слишком этического содержания. А вот пасхальный европейский зайчик так и не адаптировался в российскую традицию празднования Пасхи, в частности, в сюжет открыток.

Зато пасхальные открытки, которые предпочитали в тогдашней Украине, отражали символику, идентичную европейской, - зайчиков, цыплят, незабудки. В Германии именно пасхальный зайчик, как символ плодовитости, красит яйца, тщательно прячет в саду, а дети на Пасху утром с корзинкой их ищут. Символ зайца известен в Европе еще со времен античности, и поэтому традиция немцев в ХХ в. распространилась по всей Европе. А благодаря немецким эмигрантам, пасхального зайца адаптировали за пределами Европы, и в частности в США.

В средние века незабудка имела религиозное значение. Название служило напоминанием о Боге: «Не забудь меня». И хотя у каждого народа своя легенда об этом синеглазом цветке, но значение названия такое же и символизирует память. Поэтому этот символ был очень распространен на пасхальных открытках в Европе. Из-за постоянных поездок на лечение Леся Украинка редко бывала на Пасху с семьей. Выбирая открытку с незабудками, родственники подчеркивали, что в праздничное время помнят ее. И обязательно на таких открытках были индивидуальные подписи каждого члена семьи.

Поздравительная открытка для Леси от сестры Ольги и Михаила Кривинюк, адресованная из Киева в Каир. 1910 г.

Издание «Родного края», который редактировала Елена Петровна.

Пасхальное поздравление (на открытке немецкая надпись Fröhliche Ostern, то есть с Пасхой) Ольге и Михаилу Кривинюкам от Людмилы и Светозара (Зори) Драгомановых из Киева в Прагу. 1905 г.

Дорогие мои. Искренне поздравляю Вас с Пасхой и также желаю полного счастья. Думаю часто о вас. Не писала, потому что огорчена и все у меня не идет, как бы хотелось. Рада может приедет ко мне на Пасху.

Целую вас крепко, крепко. Ваша Дядина.

Желаю тебе и Михаилу всего лучшего и счастья и здоровья. Зоря

Пасхальная открытка Ольге и Михаилу Кривинюкам от Людмилы и Ариадны Драгомановых из Киева в Прагу. 1903 г.

С Пасхой, дорогой. Желаю Вам здоровя, всего самого красивого, чего только Вы сами себе желаете. Хоть и не пишу Вам, но часто вспоминаю о Вас с большим удовольствием. Со всею искренностью Ваша Л. Драгоманова

Желаем веселых Праздников и того, что ты сам себе желаешь, дорогой брат. На Праздниках буду свободна и напишу письмо. Будь здоров. Целую тебя. Сестра твоя Ариадна. Сердечный привет от Домн

Пасхальное поздравление Михаилу Кривинюку от знакомой из Киева, сюжет которого является отражением российской пасхальной традиции. Дата неизвестна.

Все открытки хранятся в библиотеке Климентинум (Прага)

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать