Не сдадимся

Вы можете забрать у нас землю, на которой мы живем.
Но вы никогда не заберете у нас землю, в которую мы ляжем.
Надгробная надпись на могиле патриотов на околице Моршина
Не успели украинцы и международное сообщество налюбоваться единством украинцев во время проведения большого европейского футбольного форума, как по этому единству нанесен коварный удар. Авторами его выступило временное так называемое большинство в нынешней Верховной Раде — заядлые коммунисты, регионалы, их ближайшие помощники — литвиновцы и «тушки».
Такой антиконституционный проект мог появиться в условиях, когда глава правительства считает, что россиян в Украине... 20 миллионов (то есть — 43,5% !), когда он возлагает венок на могилу П. Столыпина — душителя украинства после революционных завоеваний 1905—1907 гг., инициатора выселения украинцев за пределы родной территории, когда в его Кабмине гуманитарное направление возглавляет упорный украиножер Д. Табачник, когда этот глава правительства буквально за час до так называемого голосования провел в стенах парламента с родной партией консультативное совещание, можно догадаться, по какому вопросу. Нечего удивляться, что после такого так называемого принятия закона парламентом (а фактически мошенничества, с элементарными нарушениями всех процедур, без всякого обсуждения, при отсутствии кворума, при массовом «голосовании» карточками отсутствующих депутатов) представитель президента в Верховной Раде осмеливается назвать это безобразие «принятием закона в парламенте» и объясняет, что оно будет утверждено после рассмотрения... в Кабмине. Напомним, что за несколько часов до этого так называемого принятия языкового закона главный «златоуст» Народной Партии вдохновенно говорил о небывалом единстве народа во время только что проведенного Евро-2012, упомянул известную каждому грамотному украинцу истину о нашем достойном присутствии в Европе во времена Киевской Руси, к тому же афористически озвученном в известной поэзии нашего претендента на Нобеля Б.И. Олийныка. Однако у него не нашлось слов о нашем современном вопиющем отставании от европейской демократии, сверхвысоком уровне коррупции, провальном разрыве между богатыми и бедными, резком замедлении в сближении с Европой. Уместно было бы дополнить: если в годы расцвета староукраинского государства дочь Ярослава Мудрого королева Анна была грамотной при неграмотном французском короле, который вместо подписи ставил крестики, то в наше время в упомянутой Франции давно печатается популярный журнал «Франс футбол», который отмечает ежегодно лучших футболистов Европы (среди них отмечены и трое украинцев). А в Украине до сих пор, даже в год Евро-2012, не появилось собственное украиноязычное издание, которое хотя бы у себя упоминало клубы, больше всего отличившиеся в подготовке игроков для сборной, — что-то наподобие «Честь флага». Поэтому оратор, активно жаждущий комментировать все события, впервые отказался от комментариев после того, как его фракция поддержала коммунистов и регионалов во время так называемого принятия скандального закона. Понял ли уважаемый профессор, что его фракция повторила действие относительно раскола единой Украины, которая напоминает Андрусевский сговор московского царя Алексея Михайловича с польским королем в 1667 г., на десятом году после смерти Б. Хмельницкого, который принял подданство единоверного монарха о разделении Украины на Правобережную и Левобережную.
Кто же такой В. Колесниченко? В голове не укладывается, как человек, который родился и получил образование в Умани, центре Колиивщины, неподалеку от священного Холодного Яра, в краю Б. Хмельницкого и Т. Шевченко, расцветшего и замученного В. Симоненко, может так ненавидеть украинский язык — душу народа, признак государственности. Кадры кинохроники запечатлели его «улыбку» во время заключительных слов его как докладчика при рассмотрении представленного им закона в первом чтении, его насмешливое упоминание о «соловьином языке» во время т. н. второго чтения. Как можно так предательски насмехаться над благозвучием, богатством украинского языка, когда он неоднократно признавался одним из лучших международной общественностью. Кроме великих украинцев, на украинском языке охотно пели великие русские певцы Ф. Шаляпин и Л. Собинов, при этом последний говорил, что ему удобнее петь на украинском. Украинский язык стал третьим в космосе, и первой песней, которая там прозвучала, была украинская, в исполнении украинца Поповича по заказу выдающегося украинского конструктора С. Королева. Украинский язык-борец стал языком межнационального общения в сталинских концлагерях ГУЛАГа.
Депутату, который с удовольствием надевает георгиевскую ленту, стоит напомнить о самой древней украинскости Севастополя: в городе крещения князя Владимира Корсуне (по-гречески Херсонесе), по некоторым данным, раньше существовало докирилличное славянское письмо, а море еще более тысячи лет тому назад называлось Русским. Во второй раз украинцы хозяйничали на Черном море в период казацкой эпохи: как ни вспомнить победоносные походы С. Кошки, П. Сагайдачного, на суше — М. Дорошенко. В выпущенном в те годы семиязычном словаре причерноморских стран достойное место занял и украинский язык (и никакого намека на «великий могучий»). Черноморский флот Российской империи и СССР в основном состоял из украинских рекрутов. Напомним современному нардепу, что адмирал Антон Колчак поддержал украинизацию Черноморского флота после свержения «царата», подобно тому, как генерал Павел Скоропадский украинизировал свой сухопутной корпус, адмирал Колчак, выступая перед черноморцами- украинцами называл их лучшими моряками в мире, извинялся, что выступает перед ними на русском языке. Жена Колчака возглавила украинское женское движение в Севастополе...
В течение веков украинский народ вел неравную борьбу за самосохранение. Посмотрев на Европу, удивляешься успешному сосуществованию шведов, норвежцев, датчан, исландцев, очень близких, даже ближе, чем россияне и украинцы по языку, которые при значительно меньших возможностях достигли высокого уровня жизни для своих народов. Мирно в течение веков сосуществуют на сравнительно небольшом полуострове испанцы и португальцы, значительно более близкие по языку, чем мы с россиянами. У европейских деятелей или их жен даже в самом страшном сне не может возникнуть мысль о том, что «Россия кончается там, где кончается русский язык». Похожую великопольскую версию относительно того, что Польша заканчивается там, где едят краковскую колбасу, высмеял великий украинский юморист О. Вишня. Неужели украинцы из-за распространенности своей песни в Канаде, Чикаго или Австралии должны утверждать о принадлежности этих стран к Украине?
...Не так далеко то время, когда в свободном кругу народов наряду с великими славянскими народами польским и московским надлежащее место займет и великий украинский народ. А потомки всяких Колесниченко, позорного исторического отродья «тушек», будут проклинать своих предшественников за их антинародное поведение. Украинский народ, заливший родную землю кровью и потом, не отдаст ее оккупантам и «пятой колонне».
Выпуск газеты №:
№125, (2012)Section
Почта «Дня»