Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

О драматургии поэзии

Запись «Зів’ялого листя» Ивана Франко в исполнении Святослава Максимчука
22 сентября, 20:28

«Зів’яле листя» — по-видимому, единственный сборник Ивана Франко, который дождался уже записей нескольких интерпретаций на компакт-диски. В 2002 году на фирме «Галрекордс» был выпущен комплект из двух дисков «Іван Франко. Зів’яле листя», на одном из которых композицию по сборнику Франко читает Богдан Козак; в 2006 году, к 150-летнему юбилею поэта, на диске была издана композиция «Зів’яле листя» в исполнении киевлянина Александра Быструшкина. В 2010 году народный артист Украины, актер Львовского национального академического театра им. М. Заньковецкой Святослав Максимчук осуществил запись стихотворений из этого сборника Франко.

Среди богатого дискографического материала С.Максимчука есть немного записей с рецитациями интимной лирики. Актер объясняет это годами своего художественного и профессионального формирования в 1960-е — годы украинского диссидентства, когда национальное, общественное, имеющее определяющий интерес среди украинцев, которые жили на территории и в составе Союза, ставилось выше личного. Действительно, творческое лицо С. Максимчука чаще всего ассоциируется с проявлением в читаном им репертуаре именно активной гражданской позиции, подчеркиванием актуальности проблематики исполняемого произведения.

Работа С. Максимчука над «Зів’ялим листям» продолжалась почти 10 лет: начав работать над исполнением стихотворений сборника в 2001 году, актер закончил эту работу только в 2010-м.

В основе предлагаемой записи — стихотворения первого блока, написанные на протяжении 1882—1892 годов и напечатанные циклом под названием «Зів’яле листя» во втором издании сборника «З вершин і низин» в 1893 году. Пропуск в исполнении третьего, девятого и пятнадцатого стихотворений первого блока компенсируется исполнением пяти стихотворений из второго («Ой ти, дівчино, з горіха зерня», «Чого являєшся мені», «Якби я знав чари», «Як почуєш вночі», «Хоч ти не будеш цвіткою цвісти») и одного («Тричі мені являлася любов») из третьего блоков сборника.

Основа исполнительской композиции цикла в целом согласовывается с очерчиванием композиции и драматургии первого блока франковского цикла, предложенного Я. Яремой в исследовании «До ідейного змісту «ліричної драми» Івана Франка «Зів’яле листя»: первый этап драмы — начальные восемь стихотворений с экспозицией и первой «тихой» кульминацией в них; второй этап охватывает период эмоционального равновесия (стихотворения 9—15), которое перерастает в душевное возрождение (стихотворения 16—19); генеральная кульминация совпадает с 20-м стихотворением («Привид»), после которого — эпилог «Розвійтеся з вітром, листочки зів’ялі». Введением стихотворений из второго блока с образами идеализации любимой актер дополнил второй этап, а также расширил часть эпилога введением стихотворений второго и третьего блоков. Последнее необходимо актеру для проявления своего отношения к сборнику с позиции времени. Стихотворениями «Тричі мені являлася любов», «Не знаю, що мене до тебе тягне», «За що красавице», «Як почуєш вночі» актер считает необходимым провести автобиографический франковский подтекст.

Ведущим принципом и главной характеристикой исполнения С. Максимчуком стихотворений «Зів’ялого листя» выступает музыкальность, которая проявляется на разных уровнях интерпретации, — от осмысления драматургии всего цикла до выстраивания драматического профиля и подчеркивания музыкальности образа каждого стихотворения. Последнее кажется вполне закономерным, поскольку именно в песне поэт стремится запечатлеть образ любимой:

«Твою красу я переллю в пісні,
Огонь очей в дзвінкії хвилі мови,
Коралі уст у ритми голосні...»

Чтеца привлекают миниатюры с внутренней конфликтно-драматической основой, и в них С. Максимчук с графической четкостью проводит драматургию каждого стихотворения с характерным подъемом к высшей точке, где, как правило, происходит образный излом — образ приобретает диаметрально-противоположный образно-эмоциональный характер, утвержденный в коротком снижении. Это является открытием и достижением исполнителя в предлагаемом аудиоальбоме, хотя в интимной лирике, где основой стихотворений является чувство, добиться этого довольно трудно. В своей основе такая драматургия очень близка к построению музыкальной мысли. Ярким примером проведения такой драматургии является исполнение стихотворений «Не знаю, що мене до тебе тягне», «За що, красавице, я так тебе люблю», «Не надійся нічого», «Привид». Конечно, драматургическая, композиционная продуманность каждого исполненного произведения — это основополагающая позиция каждого чтеца (в т.ч. С.Максимчука), однако далеко не в каждом случае она получает одинаково яркое проявление.

В лирико-созерцательных стихотворениях, где есть потребность выразить мгновение, впечатление от события, доминирующим средством актерского выражения становятся такие специфически музыкальные средства, как тембр и тон, украшение, паузы. Владение актера этими средствами виртуозное и ими достигаются немыслимые эффекты, которые обогащают исполнение того или иного стихотворения. Прекрасные примеры этому дают выведенные ассонации внутристрочных рифм в стихотворении «Якби знав я чари», или тонкая градация тембров и подчеркивание исключительно фонетическими средствами образа и характера каждой из трех любимых в стихотворении «Тричі мені являлася любов». Наконец, эти музыкальные средства не чужды и в исполнении конфликтно-драматических стихотворений, где нужно передать несмелость первых проявлений чувства (аллитерациями звуков «д», «т» в стихотворении «За що, красавице...»), или состояние оцепенения при случайной встрече с любимой на улице (психологические паузы, аллитерации звуков «з», «с», «л», «м» в стихотворении «Привид»).

Искусное владение тембром, тоном, украшением, разными видами пауз дают основание наблюдать и разные модуляции в стилистическом прочтении отдельных стихотворений. Так, выдерживая интерпретацию цикла в целом в романтическом стиле, в стихотворении «Тричі мені являлася любов» актер проявляет заметный наклон к импрессионизму и символизму с присущей им музыкой языка. Уловив в стихотворении «Привид» драматургические и образные параллели с такой дорогой для себя поэмой «Похорон» И. Франко, С. Максимчук решает исполнение стихотворения исключительно в экспрессионистском ключе с острыми перепадами эмоциональных состояний, состоянием внутреннего ужаса и внешнего оцепенения.

Диск с записью интерпретаций стихотворений «Зів’ялого листя» И.Франко, без сомнения, является еще одним творческим достижением, победой актера в постижении им новых, все более высоких горизонтов своего художественного мастерства и в то же время еще одной этапной ступенью в многолетней работе артиста над интерпретацией произведений великого Каменяра и фиксацией ее на разных видах звуконосителей.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать