Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

С другой перспективы

В путеводителе Ханны Литвин Киев предстает точкой соприкосновения украинской и польской культур
25 января, 10:33

Тысячелетний Киев всегда был многокультурным городом, который в разные времена населяли представители многих народов. Наряду с украинцами здесь жили евреи, русские, белорусы, литовцы, армяне, поляки и многие другие. Все вместе они строили город и оставляли в нем отпечатки своей национальной идентичности, традиций и веры. Несмотря на течение веков, на смену властных режимов, на войны и периоды послевоенных восстановлений этот след сохранился и в современном виде города. А потому культурное наследие Киева является ценным не только для украинцев, но и для других народов.

ЭКСКУРСИОННЫЕ МАРШРУТЫ И ПОЗНАНИЕ ИДЕНТИЧНОСТИ

Осуществить поиск культурного наследия своего народа предлагает в книге «Kijow ро polsku: od Chrobrego do Majdanu» польский автор Ханна ЛИТВИН. Книга написана в виде путеводителя по городу, в котором автор предлагает читателю осуществить тринадцать экскурсионных прогулок по Киеву. Маршруты эти проложены по-особому, и объекты, которые будут попадаться на пути, тем или иным образом будут иметь отношение к польскому сообществу Киева и его истории.

Прежде всего книга будет интересна польским туристам, которые приезжают, чтобы познакомиться с древним городом. Но, прочитав ее, понимаю, что она не менее интересна и украинцам. С помощью этого путеводителя можно прогуляться по городу и посмотреть на знакомые объекты, улицы, дома, памятники, парки под другим углом, с точки зрения гостя в своей стране. От слов автора некоторые знакомые вещи приобретают совсем другой вид и от этого меняются в глазах и в сознании навсегда.

Стоит отметить, что книга написана очень предусмотрительно и рассчитана на людей, почти ничего не знающих об Украине. Именно поэтому автор касается всех важнейших вещей, которые ее идентифицируют. Есть здесь объяснение происхождения украинского языка (кстати, со значительным ударением на отличие его от русского) и акцент на причине двуязычности населения. А поскольку большое количество исторических объектов Киева составляют храмы, в книге есть рассказ о трех православных церквях Украины и причинах их разделения.

НАШИ ОБЩИЕ «ТЕМНЫЕ ВРЕМЕНА»

Не уклоняется автор и от сложных тем, например, печальноизвестных периодов вражды в польско-украинской истории. Но говорит о них как о констатации факта из прошлого, не ища виновных и не бередя рану. Зато сосредоточивает внимание на позитивных страницах нашей общей истории, на выдающихся личностях, которые связаны с двумя государствами и оставили свой след в культуре и творчестве.

А краеугольным камнем книги становятся наши общие «темные времена» — годы пребывания в составе СССР. Зная из опыта своей страны, что значит для народа быть управляемым рукой «большого брата», автор уделяет значительное внимание влиянию советского периода на историю Киева. И это неудивительно, ведь именно эти времена больше всего изменили лицо города, навсегда оставив на нем глубокие шрамы. Вот один из отрывков, в котором автор описывает судьбу церкви Успения Богородицы Пирогощи: «...Подальша доля церкви, яка стала головною святинею Подолу, була долею усього «нижнього міста». Святиня, неодноразово знищувана і спалювана, була багаторазово відбудована в різних стилях і модах. Відбудовувалася після набігів монголів і турків і після пожеж, що регулярно спустошували «нижнє місто». Бувала і ренесансовою, і бароковою, і аж, в кінці кінців, в 1935 році прийшла людина радянська і повністю висадила її у повітря!». А после этого автор переходит в наши дни: «...в 1998 році вдалося киянам відбудувати цю гарну церкву у першопочатковому й благородному стилі. І хоч є повною реконструкцією, що не має «цінності» чітко історичної, так само як наше варшавське Старе місто, але чи від цього менш цінна?».

Рассказывая об истории церквей Киева, Ханна Литвин останавливается на тех, которые имели отношение к польской общине, например, получали от нее финансирование. Не обходит вниманием и те, которые разрушались при посредничестве поляков.

Два маршрута, предложенных в книге, имеют отличные от других характер и цели. Если другие написаны по-возможности легко и, где уместно, с иронией, эти пролегают по местам, навсегда сохранившим в себе трагические события для истории Украины и Польши: Бабий Яр и Быковня. Подобным является еще один маршрут, однако он проходит не по реальным местам. Это экскурс в историю, который рассказывает о периодах трех Голодоморов в Украине.

БЕЗ ПАФОСА

Один из маршрутов, описанных в книге, пролегает через сердце столицы — Майдан Незалежности. В нем автор уделяет значительное внимание Революции Достоинства. Хоть и не является украинкой, описывает события той зимы в особом патриотическом духе, с большим уважением к героям не своей страны. И есть в этих словах что-то настолько вдохновенное, что одновременно становится приятно и грустно. Приятно, потому что видишь, как уважают и ценят историю Украины граждане соседнего государства. А грустно за то, что так искренне и постоянно не умеем ценить мы. Без пафоса, без излишней театральности, а просто и вдохновенно, в словах, которые помещаются на одном развороте книги.

Завершается книга историей польского населения в Украине. Так очень коротко в небольшой книге автору удается сделать обзор важнейших исторических событий и «точек соприкосновения» украинской и польской культур в разрезе одного тысячелетнего города. А когда речь идет о многолетнем отрезке времени, нужно иметь особое умение: смотреть на современные объекты сквозь призму истории, исследуя и изучая все до мельчайших подробностей, так, чтобы постичь их настоящее значение и ценность.

И в заверение хочется сказать (потому что это просто невозможно обойти вниманием) об очень удачном оформлении книги: удобный формат, благодаря чему путеводитель всегда можно взять с собой, яркие иллюстрации, изображающие прошлое и настоящее основных мест путешествий, а также знакомящие с важнейшими историческими фигурами, и, конечно, стиль изложения информации, напоминающий обычный разговор. Кажется, что рядом с вами находится реальный экскурсовод, который рассказывает истории, советует, куда зайти на кофе и даже как лучше передвигаться по городу.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать