Лекарство от стереотипов
Представляя Европе наше искусство, молодежный фонд «Берег Батьківщини» формирует новое украинское реноме
На культурное лицо Украины за ее пределами жалуются часто. А нам, молодым художникам Львова, эта проблема близка как никому другому. Молодежный художественный фонд «Берег Батьківщини», который я возглавляю, устраивает выставки украинских художников за рубежом. Каждый раз мы убеждаемся — Украина и украинцы в представлении простых европейцев до сих пор предстают в «искаженном» свете, а наше искусство, хоть и приятно удивляет их, но остается до конца не раскрытым. Вырисовывая современный профиль украинской культуры в странах Европы, наш фонд сталкивается и с проблемами нивелирования образцов украинского и русского искусства, и с «огрубелыми» суждениями в отношении нашей нации. О некоторых красноречивых примерах из наших последних поездок и пойдет речь.
КАК В ЛУВРЕ УКРАИНСКОЕ ИСКУССТВО РУССКИМ СТАЛО
Париж. Весна. Фонд «Берег Батьківщини» приехал представлять в украинской Греко-католической церкви Святого Владимира художественный проект «Предрождественские дары из Львова», посвященный представителям украинской диаспоры во Франции. Тогда и сейчас наша основная цель — сломать стереотип восприятия Украины диаспорянами, доказать, что в Украине жить модно! Однако привкус эстетико-художественного удовлетворения от положительной реакции на наш проект подпортило катастрофическое, на мой взгляд, событие — презентация масштабной выставки «русского искусства» в Лувре. На центральном табло этой экспозиции — фотография нашей Софии Киевской с подписью «Русский памятник, расположенный на территории Украины». А рядом — немало украинских икон — Владимирская, Петровская Богоматерь ХІІ в., тоже представленные как образцы русского искусства. Мы знаем, что иконописная русская школа возникла только в ХVII в., то есть, даже хронологически эти иконы не могут быть русскими. Но... Металлические нашивные украшения из Толстой Могилы, галицкие колты с орнитоморфными эмалевыми изображениями и немало других предметов из собственно украинского художественного «фонда» были представлены на выставке в Лувре как образцы «русского искусства». И именно это «русское искусство» французские журналисты послушно «пиарили» на страницах своих газет и журналов. Для простых французов разницы между словами Russia и Rouse нет.
Украинская диаспора обратилась к Лувру с письмом, в котором выразила свое удивление: как такое уважаемое художественное учреждение с высоким кредитом доверия элементарно не проверило достоверность информации? В ответ прозвучало: «Вам самим нужно следить за своей культурой». И, наверное, это дельное замечание...
К слову, на страницах русской газеты «Русская мысль» в Париже мне попалась обширная статья «Победа России», в которой можно прочитать, что, дескать, наша интеллигенция разговаривает по-русски, а бедные украинцы по селам до сих пор лелеют свое украинское наречие. Затронули авторы и вопрос достоверности факта, что Ярославна была украинской, а не русской княжной. Дескать, нужно делиться — не только себе присваивать такую историческую фигуру.
Впрочем, не все так плохо. Есть во Франции центры, которые выступают своеобразными адвокатами украинства. В частности, в городе Санлис живет внучка украинско-канадской художницы Марии Стиранки (ее отец, священник из Ивано-Франковска, вместе с матерью, которая родом с Тернопольщины, выехали в Канаду в нач. ХХ в.) Сегодня украинская художница — супруга мэра Санлиса, так что чета популяризирует украинскую культуру в Европе. Каждый год 24 августа весь город украшен желто-голубыми флагами, а на Рождество здесь звучат украинские колядки.
Возвращаясь к выставке в Лувре, замечу: в противоположность фальсификаторам «Берег Батьківщини» планирует устроить выставку украинского искусства в парижском музее средневековья Клюни. От трипольской керамики, скифского золота, барочных икон, и до народной одежды — все это смогут увидеть и французы, и украинцы. Такую идею высказала Наталия Пастернак — президент пятнадцати украинских ассоциаций, действующих во Франции. Для популяризации Украины в Европе «Берег Батьківщини» будет приезжать во Францию с новыми художественными выставками — как молодых украинских художников, так и представителей традиционной школы. Будем представлять их в галереях Парижа и, в частности, в украинском культурном центре при Посольстве Украины в Париже. А на Рождество, беря пример с парижско-украинских вечерниц Олега Скрипки, устроим украинские празднования на Монмартре, где песнями и танцами покажем, какое на самом деле лицо нашего государства.
«УКРАИНСКО-ИСПАНСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫЛАТЫХ ВЫРАЖЕНИЙ» ДМИТРИЯ ТАБАЧНИКА
Еще одним пунктом назначения «Берег Батьківщини» стала Испания. В рамках фестиваля украинской культуры по приглашению президента Ассоциации украинцев в городе Мурсия Ларисы Пономаренко мы представили выставку живописи известной львовской художницы Оксаны Роюк-Багрынивской под названием «Версии». Символизм и этногенетический украинский код, заложенный в ее работах, «без стука» проник в сознание испанских ценителей искусства. Помню, как на открытии один из посетителей выставки воскликнул: «Ущипните меня! Я не могу в это поверить... Неужели вы из Украины? У вас талантливый народ!». Испанцы — шокированы, украинцы — горды.
Лариса Пономаренко и ее команда «связывают» рассеянное украинство Мурсии в целостное созвездие, интегрируют украинскую культуру в испанский контекст, сохраняя ее автохтонность. Следует упомянуть также о тамошней украинской школе, которая насчитывает более ста учеников. Ее директор, Мирослава Латюк — талантливый хореограф, горячий пропагандист украинского сценического искусства. Интересная деталь: ее трехлетний сын Даниэль всегда рисует свою маму в большом венке с лентами и в красных сапогах, а муж Хуан Мигель изучает украинский и немало инвестирует в нашу экономику.
Правда, в Испании нас также ждала малоприятная «инъекция» — это образ Украины, который сформировался в представлении испанцев «благодаря» нашим политикам. Кровь в жилах стынет, когда слышишь в свой адрес вопрос: «Как вы могли отдать свою Украину?» Столкнулись мы и с более красноречивыми вещами: в одной из кофеен вместе с кофе официантка принесла нам на блюдечке... яйцо и, прячась за зонтиком, попросила не швырять им в нее. Дескать, не делайте так, как это делают в вашей Верховной Раде. Упрек украинским «традициям» парламентаризма — очевиден. «Порадовали» и медиа. На страницах испанских газет можно натолкнуться на статью с заголовком «Галичане только недавно научились мыть руки» — эти слова авторства Министра образования и науки Дмитрия Табачника облетели весь мир.
Опровергать сказанное «сверху» или доказывать что-то в горячих дискуссиях дело не слишком благодарное — наших сил не хватит на каждого испанца. Так же, как и каждого француза не возьмешь за руку и не поведешь показывать, где действительно наше, а где — «их». В то же время, свою правду до мира можно донести выразительнее — с помощью искусства. И, кажется, нам это удается...
Выпуск газеты №:
№139, (2010)Section
В конце «Дня»