Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Греция: мечта в волне

24 декабря, 11:27

Хотите парадокс? Ничто так сильно не работает против греческой литературы, как величие древнегреческих произведений. Никто не спорит относительно их гениальности, но они оказывают и свое негативное влияние: у массового читателя Греция ассоциируется с совершенными, но старыми и скучными текстами, условно – классикой. И это та своеобразная стена из стереотипов, которая мешает современной греческой литературе занять должное место в глобальном мире.

Бесполезно говорить, что Древняя Греция и античные греки имеют такое же отношение к современным Греции и грекам, как Украина к трипольцам; в конце концов, больше связи у греков с более поздней Византийской империей – более-менее так же, как у Украины с Киевской Русью. Но тем не менее важно другое: современная Греция – это страна Балканского полуострова, хотя опять же в массовом сознании Балканами не считается. Соответственно и греческая литература – это балканская литература.

Если кто мне не верит, то советую почитать чрезвычайно интересную антологию новогреческой прозы «Мрія у хвилі», которая в этом году вышла во львовском издательстве «Апріорі». В эту книгу вошли избранные произведения трех греческих писателей конца XIX и начала ХХ века: Георгиоса Визииноса, Александроса Пападиамандиса и Эммануила Роидиса. Этих трех авторов объединяет не столько стилистика их произведений, сколько влияние на дальнейшую греческую литературу – они чрезвычайно разные, но все трое относятся к так называемому классическому канону новогреческой культуры.

Георгиоса Визииноса можно сравнить с Тарасом Шевченко, потому что происходил он из наибеднейшего слоя, но сумел достичь невероятных высот; да и прожили они оба ровно по 47 лет. Проза Визииноса крепко укоренена в фольклор, реалистична, но и на свой лад модерна – в частности в избранных к антологии произведениях писатель работает с темой смены пола (трансгендер!) и тонко раскрывает психологический мир героев. Александрос Пападиамандис, который в этом году имеет два биографических повода для упоминания, потому что совпали юбилейные годовщины рождения и смерти, работает в жанре короткой прозы, является своеобразным предсказателем символизма. Его произведения могут показаться несколько сентиментальными и банальными, если не знать, что самый главный его вклад в греческую литературу – невероятная работа с языком, создание неповторимого авторского стиля. Моим фаворитом среди этой тройки является Эммануил Роидис – блестящий сатирик, которого за остроту языка и пера даже в свое время отлучили от церкви. Каждый его рассказ – это пример совершенного знания человеческой натуры и неповторимого чувства юмора.

Но вернемся к Балканам: эта книга ярко подтверждает, что новогреческая культура формировалась в силовом поле культур Балканского полуострова. Несмотря на многочисленные попытки подражания популярной тогда французской или английской литературе, тематически греческая литература значительно ближе к своим соседям, чем к условному Западу (хотя тот и вырос на Древней Греции!). Кроме неоспоримых литературных добродетелей, «Мрія у хвилі» будет интересна и с исторической точки зрения, ведь из антологии можно узнать немало интересного о тогдашней Греции и греческом обществе.

Важно добавить, что это антология не только греческих писателей, но и украинских переводчиков: к работе над книгой присоединилось А. Савенко (выступил также составителем), М. Мокровская, О. Сниговская, А. Малахити, И. Гуджеджиани, А. Шаповаленко, эллинисты из разных городов и университетов Украины. Хочется верить, что это талантливое и дружественное сообщество вскоре познакомит украинского читателя и с более современными греческими писателями. Не Казандзакисом единым!

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать