Премьерный показ грандиозной арт-постановки OPERA LINGUA состоялся в Киеве

30-31 октября в Национальной библиотеке состоялась мировая премьера OPERA LINGUA украинских композиторов Романа Грыгорив и Ильи Разумейко, созданная в рамках лаборатории современной оперы Opera Aperta. Локацией для оперной постановки стал уникальный мраморный конференц-зал Библиотеки имени В.И. Вернадского, превратившийся в современный оперный театр.
Постановка оперы объединила метафизический театр, современную оперу, кино- и медиа-искусство в полистилистической партитуре, в которой звучание оркестра «Киевская камерата» переплеталось с голосами матриархального септета универсальных актрис: Марички Штырбуловой, Марии Потапенко, Кристины Слободянюк, Назгуль Шукаевой, Дианы Зябченко, Юлии Алексеевой и Соломии Кирилловой.
Художником оперы является Екатерина Маркуш, хореографом: Кристина Слободянюк, световую партитуру спектакля прописывала Мария Волкова, лайв-электронику создавал музыкант Георгий Потопальский, лайв-видео художник Дмитрий Тентюк. Оператор-постановщик видео Денис Мельник, режиссер монтажа Анна Сороколит. Звукорежиссер перформанса Андрей Шахадинец, ассистент Вячеслав Соболев.
Продюсером оперы выступила Ольгой Дятел (компания proto produkciia, второй продюсер Владимир Бурковец) при поддержке Украинского культурного фонда и House of Europe.
Партнерами постановки стали Национальная библиотека имени В.И. Вернадского и Национальный союз композиторов Украины.
Генеральная репетиция, открытая для публики, и премьерные показы собрали большую палитру впечатлений от "библиотечной" оперы:
OPERA LINGUA вчера в Вернадке – это тот редкий случай, когда вы после события сидите с коллегой-музыковедом в демиевском МакДональдзе почти до полуночи и конвульсивно проговариваете книгу за книгой и образ за образом.
Анна Калугер, историк искусства
Когда сегодня в библиотеке на заднике растянули видео с Каллас, гримасы которой в замедленном темпе напоминали какой-то "begotten", а затем вышла девочка в платьице 70-х и под «Времена года» Вивальди, вместо того, чтобы изображать игру на скрипке, начала в таком же темпе резать эту скрипку лобзиком, я подумала, что вот оно, то, чего действительно не хватает украинскому театру — ненависти к себе.
Елена Мигашко, театровед
OPERA LINGUA. Music theater in seven books от OPERA APERTA - это своеобразное продолжение оперы «Gaz» и в большей степени «Чернобыльдорф». Но если в последней речь шла об экспедиции-путешествии по антиутопическим культурным ландшафтам цивилизационной катастрофы, то в «Opera lingua», более камерной и концентрированной, предстает мозаика из найденных обломков.(…) один из спектаклей, определяющих потенциал украинского театра как определенного силового и смыслового поля.
Ирина Чижинова, театровед
Изобретательная световая партитура, открывающая графическое измерение мизансцен, происходящая во всем пространстве зала, тотальность перформанса, стройный ритмический рисунок, глубокое осмысление темы, но вместе с тем самоирония, преодолевающая пафос, рейв, вальс и опера в одном пространстве! – вот Opera Lingua – Opera Futuro.
Иван Козленко, киновед и культурный менеджер
После премьерных показов OPERA LINGUA в библиотеке имени В.И. Вернадского, команда Opera Aperta готовится к дальнейшим европейским фестивальным постановкам произведения в следующих театральных сезонах.