Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Во Львове представили двуязычное комментируемое издание поэмы Франко "Моисей"

01 ноября, 21:09

Презентация книги состоялась вчера, 31 октября, во Франковом университете. Издание-билингва - это поэма «Моисей» на языке оригинала и в переводе на английский Веры Рич. Также в книге представлены глубинный литературоведческий анализ философского произведения Франко, порядковые комментарии к оригинальному тексту и его переводу и рассуждения Дмитрия Павлычко о современных акцентах произведения. Напомним, что именно это издание Львовского университета имени Ивана Франко, иллюстрированное работами львовского художника Евгения Безниско, признали лучшей книгой XXIV Форума издателей во Львове - в номинации «Классическая украинская литература».

Участие в презентации приняли, в частности, проректор по научно-педагогической работе и социальным вопросам и развитию университета Марьян Лозинский, заведующий кафедрой переводоведения и контрастивной лингвистики имени Григория Кочура профессор Роксолана Зоривчак, член редколлегии, доцент университета, директор Литературно-мемориального музея Ивана Франко Богдан Тихолоз. Докладчики рассказали об истории создания «Моисея», акцентируя на том, что пролог к этому произведению является вторым завещанием украинской литературы, также говорили о значении поэмы для украинской литературы и культуры.

Мыслями об издании, творчестве Франко и деле популяризации украинской культуры в мире поделились председатель Международной ассоциации франковедов профессор Михаил Гнатюк, проректор Львовской академии искусств профессор Роман Яцив, директор Института франковедения Василий Будный, член редколлегии, заведующий кафедрой английской филологии профессор Михаил Белинский и другие литературоведы и ученые, непосредственно причастные к изданию книги.

Конечно, большое спасибо всем, кто участвовал  в подготовке такого прекрасного издания. Но оно не было бы таким оригинальным, если бы не иллюстрации светлой памяти Евгения Безниско (1937 - 2015). И, собственно, этому моменту хочется уделить немного больше внимания.

Творчество художника всегда была тесно связано с украинской литературной классикой. В его активе - графические циклы к произведениям Леси Украинки, Тараса Шевченко, Василия Стефаника ... Особенно привлекало художника поэтическое наследие Ивана Франко. «Работа над Франко - моя жизнь», - говорил Евгений Иванович. И это действительно так. Еще подростком увлекшись творчеством Каменяра, Безниско более сорока лет часто воплощал на бумаге яркие, незабываемые образы его поэм. Поэтому большое спасибо составителям издания-билингвы «Моисей», оформивших книгу именно работами Безниско.

19 октября художнику исполнилось бы 80 лет. К сожалению, ни на уровне области, ни на уровне города не было проведено никаких памятных мероприятий.

Специально для «Дня» - комментарий историка искусства Романа Яцива о феномене Евгения Безниско.

«По Евгению Безниско тоскует не одна жаждущая сильного художественного чутья украинская душа. Многим не хватает теперь его неподдельной страсти, особенно последних лет жизни, которые переформатировали его деятельную сферу, и он снова, как в молодости, почувствовал себя героическим романтиком. Львов обязан этому надднепрянцу свежим дыханием, подобно тому, как когда-то, в начале 1920-х годов, приветствовали здесь генерацию художников петлюровской закалки, не просто оживившей культурную и интеллектуальную жизнь города, но и вывевшей его из полугерметичного положения. Так, Безниско был присущ общенациональный масштаб мышления. Он мог поддерживать любую тему в разговорах о духовно-культурных ценностях, а своими спутниками избрал Шевченко, Франко и Лесю, Сковороду и Шашкевича. Произведения многих из них знал наизусть, часто декламируя их друзьям в соответствующих этому ситуациях.

Даже короткий период без Безниско, когда, кажется, украинскому обществу не всегда есть время обращаться к эстетической сфере, а бремя повседневности с ежедневными новостными лентами о войне грозит притупленностью вкусов, образ этого светлого человека прокладывает совсем другую траекторию ценностных ориентиров. Восхищение жизнью, синхронно со скрытой конфронтацией в собственной экзистенции (без этого и немыслима острота в оценке жизни творчески одаренными людьми), определило природу его беспокойства. И поэтому работа, сверхусилия оставаться оптимистом при любых психологических обстоятельствах и находить все новые мостики к Прекрасному, богоданному заряжали и все его окружение. Путешествия в Карпаты, участившиеся накануне и после установления его (в соавторстве с сыном) монумента в честь Украинских сечевых стрельцов на горе Маковке, а также в далекую Палестину углубили его художественную интерпретацию истории и религии.

Если же определять духовно-ценностную парадигму творческого развития Евгения Безниско еще с 1960-х годов, то стоит отметить художественную силу его графических циклов по мотивам произведений Франко, прежде всего «Моисея», что для тоталитарного времени стали откровенным эстетическим манифестом национального духа. Для раскрытия философских смыслов гениальной поэмы молодой автор выбрал такую ​​пластическую манеру, когда внутренне мотивированной экспрессией срежиссировано символьное пространство библейского жизнеописания Моисея, с интерполяцией в тогдашнюю советскую действительность. Впрочем, и «Смерть Каина», и другие классические тексты были выбраны автором не для пассивной повествовательности отдельных сцен, а для смелых ценностных акцентов. Такой творческий принцип художник сохранял и в дальнейшем, развивая в искусстве линию гражданской ответственности своей профессии, а в отдельных случаях - национального руководства. Две экспедиции в район Чернобыльской катастрофы (1997, 2004) стали частью этой доктрины заангажированной творческой жизни художника. Тогда он создал цикл из 45 пастелей соответствующей тематики.

Интеллектуальная, национально ориентированная составляющая мышления Евгения Безниско сблизила его с широкими кругами художников, литераторов, композиторов и театралов, а его творческая мастерская стала местом встреч выдающихся индивидуальностей. Эта ипостась богемиста, жившего полноценной духовной жизнью и прокладывавшего пути ко взаимопониманию с современниками разнообразными формами культурной коммуникации, и до сих пор сохраняется в памяти львовян, киевлян, харьковчан, ровенчан - по всему периметру Украины. Сегодня о нем вспоминают не только в творческих союзах или в музеях, но и в университетских аудиториях, научных институтах, во многочисленных семьях, куда автор дарил свои произведения. Безниско как культурно-художественное явление продолжается, поскольку природа его творчества имеет непреходящие качества, которые непременно будут срабатывать и теперь, и в далекой исторической перспективе».

Татьяна КОЗЫРЕВА, Львов. Фото пресс-центра ЛНУ и Иосифа Марухняка

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать