Перейти к основному содержанию

Минус суржикизация всей страны

20 сентября, 00:00
Не слишком правильное произношение с высоких трибун уже мало кого веселит. За годы независимости мы к этому попривыкли. Главный редактор научного журнала «Мова i культура» Дмитрий БУРАГО считает, что проблема решается с помощью хороших книг. Но у старшего поколения на чтение и общение с детьми не находится времени. А новая генерация тяготеет к другим носителям информации. Так как же не превратиться в страну всеобщей языковой полуграмотности?

— Дмитрий Сергеевич, насколько изменился украинский язык за последние десять лет?

— Изменения очевидны. На украинском языке заговорило больше людей, развивается украиноязычная литература. Но нельзя не отметить и негативную сторону этого процесса. Суржик, существовавший ранее на грани города и села, оказывает влияние на официальный украинский язык. Большинство политиков не говорят ни на русском, ни на украинском языке. Получается некая смесь, и этот факт наносит огромный вред украинскому языку. Чтобы избежать этого, необходимо глубже изучать родной язык, уходить от русизмов, искусственно изобретенных слов и влияния других языков, в особенности английского. Новые слова, появившиеся в украинском языке за последнее время, преимущественно латинского, а не славянского происхождения. Иногда их употребление режет слух.

Впрочем, в сфере языка независимости не существует, все языки взаимосвязаны. В словарном составе английского языка, например, очень много французских слов. Таково было историческое прошлое, и открещиваться от этого бесполезно. Ведь язык — это живое существо. Он, как река, самостоятельно находит свое русло.

— Завершилось ли развитие украинского языка? Как влияют на него молодежный жаргон, интернет-термины и т.д?

— Пока на языке мыслят и говорят, язык развивается. На развитие украинского языка влияют многие факторы. В этом контексте сравним язык с морем, в которое впадают реки и вливаются воды с различным содержанием, хорошим и плохим. Язык, как и море, сам состоится. Главное — сохранить его литературное ядро.

— Столько дискуссий было вокруг недавней «реформы языка Николая Жулинского»...

— Реформа должна быть подготовлена самим языком. Она должна отразить внутренние изменения, переходящие в закономерность. Говорить о таких изменениях в украинском языке рано.

— Ваша оценка решения Нацсовета Украины по ТВ и радио, согласно которому все каналы должны через год вещать на украинском языке?

— Думаю, это нереально. Вспомним сказку Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Ближе всего к планете маленького принца на маленьком астероиде живет мудрый король. Прежде чем что-либо повелеть, например, солнцу закатиться, он предпочитает дождаться благоприятных условий. А условия будут благоприятными только в определенное время суток по календарю. Король с каждого спрашивает то, что тот может дать, и считает, что повеления должны быть разумными. А ведь если повелеть народу броситься в море — он устроит революцию.

Можно что-то корректировать, но нельзя идти напролом. Можно за один-два года обучить всех украинскому языку, но заставить мыслить на этом языке невозможно. К примеру, поэт Борис Чичибабин считал себя украинцем, но писал на русском языке. Когда со сцены Лина Костенко призвала его писать на «рідній мові», он ответил, что видит сны и плачет на русском языке. Представьте, сколько граждан Украины видят сны не на украинском языке.

— Как вы рассматриваете проблему «суржикизации»?

— Проблема суржика — это не проблема двух родственных языков. Это проблема образования. В 60—80-e годы говорили, что в Советском Союзе самое большое количество читающих людей. Мы гордились этим. Теперь в силу объективных причин многое изменилось. Раньше, прийдя с работы, человек мог больше времени посвящать книгам. Чтение же является одним из непременных условий формирования способности грамотно высказать мысль. К сожалению, книга сейчас не имеет такого значения. Подрастающее поколение проводит больше времени у телевизора или компьютера. У родителей катастрофически не хватает времени на общение с детьми. Дети не хотят читать и, следовательно, не приобщены к сокровищнице мировой литературы. Они просто не знают, в чем красота языка. Надеяться на школу не приходится. Количество часов, отведенных литературе, невелико. Времени на обсуждение художественных произведений отводится очень мало. А ведь именно в процессе обсуждения формируется чистота языка.

Человеку, говорящему на суржике, тяжело сформулировать мысль, зачастую он просто не может выразить глубину своих ощущений и от этого страдает.

— Настанет ли время, когда все население страны станет говорить на украинском?

— Думаю, не так скоро. Не верю, что будет больше взаимопонимания, если люди заговорят только на украинском языке. В детстве я жил на Кубе. Мой отец преподавал там русский язык и литературу. Однажды он познакомился с великолепным поэтом, лауреатом премии Сервантеса Елисео Диего. Для испаноязычного мира это премия номер один. Общение происходило на английском языке. Но каково было удивление, когда вдруг я обнаружил, что каждый из говорящих в какой-то момент перешел на свой родной: Елисео — на испанский, а отец — на русский. Говоря на разных языках, они прекрасно понимали друг друга. Как позже Елисео заметил, что они говорили на «том», самом главном языке.

Я не вижу возможности существования языка вне поэтического восприятия мира, вне поэзии. Достаточно упомянуть великие произведения — Библию, Веды, Коран, тексты Гомера. Именно поэтическое мышление и слово дают возможность открывать заново мир.

СПРАВКА «Дня»

БУРАГО Дмитрий — главный редактор научного издания «Мова и культура». Родился 28 октября 1968 года. Окончил Киевский государственный педагогический институт имени Максима Горького. Стихотворные сборники: «Эхо мертвого города», 1992 год, «Здесь», 1997 год, «Поздние времена», 2000 год. Публикации в изданиях «Континент», «Поэзия», «Радуга», «Самватас», «Соты», «Сollegium», «Многоточие», «Литературная учеба». Составитель многочисленных антологий. Работает над кандидатской диссертацией. Заместитель председателя международной научной конференции «Язык и культура».

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать