Перейти к основному содержанию

«Интимная жизнь» по-франковски

22 апреля, 00:00

22 апреля в театре им. И. Франка состоится премьера спектакля «Интимная жизнь». Он поставлен Владимиром Опанасенко по одноименной пьесе известного английского комедиографа Ноэля Кауэрда. Три десятилетия это произведение называют хитом сценических подмостков.

— Владимир Дмитриевич, почему «Интимную жизнь» вы решили поставить именно сегодня? Чем вас привлекла пьеса Ноэля Кауэрда?

— Вас очень удивит мой ответ. Потому, что пьеса абсолютно безыдейная! Мне кажется, что сегодня нужно дать возможность публике отвлечься от их повседневных проблем, переключиться на заморские страсти. С одной стороны они близкие, общечеловеческие, а с другой — не из нашей жизни. Две пары. У них непростые и запутанные отношения между собой. Само действие разворачивается на одном из курортов Франции. «Странный» медовый месяц получился у мистера и миссис Принн и супругов Чейз. Они милые, немного эксцентричные люди. Постоянно ссорятся. Потом выясняется, что когда-то миссис Принн была супругой мистера Чейза... Постепенно публика начинает сопереживать, следить за ходом разворачиваемых событий. В финале с героями даже жаль расставаться.

Мне понравился стиль пьесы Н. Кауэрда. По количеству постановок он один из самых репертуарных драматургов, стоит на третьем месте после У. Шекспира и А. Чехова. В Великобритании «Интимная жизнь» уже несколько десятилетий не сходит с театральных подмостков. Кстати, первыми ее играли Лоуренс Оливье и сам Ноэль Кауэрд (ведь он был не только писателем, но и профессиональным актером). На Бродвее спектакль специально поставили для Лиз Тейлор и Ричарда Бартона. Пьеса мне чем-то напомнила комедии Оскара Уальда.

Для нашего театра ее перевел Алексей Дроздовский. Лет семь она пылилась у меня в письменном столе. Я все ждал, что вот — откроется малая сцена, и тогда есть резон поставить «Интимную жизнь». Скажу откровенно — пьеса камерная, ее тяжеловато играть в большом зале. По-моему, в нашей редакции получается легкий, симпатичный спектакль. Пусть публика окунется в другую жизнь, без социальных потрясений.

— Пьесу Н. Кауэрда в разных странах играли под разными названиями. Последний пример — театральный дебют Татьяны Догилевой в театре «Русской антрепризы», названный «Лунным светом» и показанный недавно киевской публике. Название «Интимная жизнь» —это «крючок» для зрителей?

— Ноэль Кауэрд сам назвал свой спектакль «Интимная жизнь». Я считаю очень верное название, раскрывающее суть данного произведения. В своих интервью Т. Догилева подчеркивала, что она сделала собственную редакцию. Текст переводил ее супруг М. Мишин. Право каждого творческого человека искать свою изюминку. Я постановку госпожи Татьяны не видел, поэтому не могу судить насколько она ей удалась. Я никогда во время репетиций не смотрю чужие работы. Именно тогда появляется простор для импровизации, не сковываешься находками другого. Зато фильм о Лиз Тейлор мне интересно было посмотреть. В небольшом эпизоде, когда актеры кланяются, показан фрагмент из «Интимной жизни». Чем-то неуловимым декорации оказались похожи.

— Были ли для вас режиссерские трудности в этой постановке?

— Эту пьесу нам пришлось сокращать, так как она очень большая. Но мы не упрощали сюжет, а сделали его более динамичным. И сама постановка стала иначе звучать, «заиграла» в новой театральной форме. Еще знакомясь с пьесой, представлял, кто кого мог бы сыграть. Я достаточно хорошо знаю потенциал и возможности каждого актера. Поэтому попадание в роль произошло буквально с первых репетиций. В главных ролях у нас заняты ведущие мастера-франковцы: Лесь Заднипровский, Владимир Нечипоренко, Людмила Смородина, Ирина Дорошенко, Инна Капинос и Наталья Ярошенко.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать