В Киеве прошел месяц иврита

Под эгидой организации «Натив» в украинской столице прошли уникальные выставки «Волшебный мир иврита» и «По следам Шагала», а в ряде ведущих столичных вузов выступили специально приглашенные израильские гости — лингвист с мировым именем, полиглот, профессор Еврейского университета в Иерусалиме Сирил Асланов и писательница и переводчица, одна из немногих «русских» израильтянок, ставших «своей» в мире ивритской прозы, Мири Литвак. Как отмечает советник посольства Государства Израиль и региональный директор «Натива» в Украине и Молдове Шмуэль Полищук, иврит как разговорный язык (который сегодня считают родным миллионы людей) был возрожден в начале прошлого века во многом благодаря усилиям выходцев из Украины. Директор Израильского культурного центра Гита Видер в свою очередь подчеркивает, что и у истоков современной ивритской литературы стояли люди, выросшие на украинской земле. Так, например, уроженец Житомирщины Хаим Нахман Бялик, творчеству которого была посвящена отдельная экспозиция, считается первым национальным классиком, сыгравшем выдающуюся роль в становлении современного иврита. Не случайно, что Бялику, превратившему древнюю сакральную еврейскую литературу в литературу светскую, была посвящена и лекция проф. Асланова перед студентами и преподавателями Национального лингвистического университета. В другом своем выступлении — в НТТУ «КПИ» — израильский гость остановился на особенностях технического перевода на иврит, что вызвало живой интерес у будущих и уже состоявшихся филологов.
Огромной популярностью у киевлян пользовалась экспозиция работ известнейшего израильского художника, каллиграфа и аниматора Йосефа Бау. Своим спасением этот узник Краковского гетто обязан Оскару Шиндлеру. В свою очередь уникальные способности Бау по изготовлению документов помогли множеству евреев попасть в заветный список, который означал жизнь. В концлагере Плашув Йосеф обручился со своей женой — Ребеккой — этот эпизод отражен в знаменитом фильме Стивена Спилберга. После репатриации в Израиль Йосеф Бау становится одним из основателей национальной анимации. Этот незаурядный человек получил также известность как писатель, издатель и интерпретатор языка иврит, а созданные им плакаты стали классикой жанра далеко за пределами Израиля.К месяцу иврита в Киеве было приурочено и открытие новых групп ульпана в Израильском культурном центре для людей, только приступающих к изучению этого древнего и современного языка — языка, на котором еще сто лет назад никто не мог купить железнодорожного билета, а сегодня снимают фильмы, пишут диссертации и поют колыбельные.
Выпуск газеты №:
№182, (2013)Section
Культура