Перейти к основному содержанию

Наше оружие — слово!

В Украине издали театральную «Библию»
24 сентября, 11:28

В Киевском национальном университете театра, кино и телевидения им. И.Карпенко-Карого прошла презентация двух книг, изданных во львовском издательстве «Літопис», — «Історія Театру» Оскара Г.Брокетта и Франклина Г. Гилди, и «Історія українського театру в Галичині» Степана Чарнецкого.

Студентам и педагогам первого театрального вуза страны книги представили Богдан Козак, ведущий актер Театра им. М.Заньковецкой, декан факультета культуры и искусств Львовского национального университета им. И. Франко, и директор издательства «Літопис» Михаил Комарницкий.

Почему мы издаем некоммерческие книги по культуре, в частности по истории театра? «Потому что слово, это наше главное оружие», — считает М. Комарницкий. Представляя всем, кто интересуется историей мировой культуры и стремится к энциклопедическим знаниям, солидное издание, каковым является «Історія Театру», издатель объясняет: «Эту книгу называют театральной «Библией». Потому что это есть самый полный сжатый на сегодняшний день обзор истории мирового театра от его истоков до 2007 года. Мы перевели на украинский и выпустили ее последнее, десятое издание. До того она была издана на десятках языков. Кстати, профессор Г.Гилди, один из авторов этого фундаментального исследования, будет в конце октября в Украине — в Киеве и  Львове».

Вторая книга касается прошлого нашей отечественной культуры. Об «Історії українського театру в Галичині» Степана Чарнецкого, как, собственно, и о самом авторе, обстоятельно рассказывал Богдан Козак. Это научное исследование, в котором собраны работы известного галицкого поэта, рецензента, эссеиста, режиссера Степана Чарнецкого, который, помимо прочего, руководил театром «Руська бесіда» (монографию приурочили к 150-летию со времени основания первого профессионального театра в Галичине и 70-летию  со дня смерти автора). Кроме собственно статей, рецензий, в книге вмещены более ста фотографий, старейшим из которых исполнилось 140 лет.

Во время презентации этой книги были рассказаны  интересные подробности, в частности о судьбе украинского гимна «Ще не вмерла Україна», который чуть ли не впервые прозвучал со сцены «Руської бесіди», где, среди других, работал и легендарный Лесь Крубас. С самого начала этот театр был интернациональным, на его сцену выходили также актеры Польского и Еврейского театров, в его передвижной труппе были и исполнители с Большой Украины. Напомним, Украина, которая в те времена была разделена между Австрийской и Российской империями, между Польшей и Румынией, в своих духовных истоках, в своей культуре всегда была единой. А Галичина, которой кремлевские гебельсы в настоящее время  пугают детей, — интернациональным переплетением разных культур.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать