Вместо «фейка» – выдумка...
Во Львове создали платформу «Словотвір» для поиска адекватных переводов иностранных заимствованийВо Львове создали платформу «Словотвір», целью которой является коллективный, без ограничений, поиск адекватных переводов чужизмов (иностранных заимствований) на украинский язык. Среди авторов платформы — компания «Верталаб» вместе с компанией Qubstudio и дизайнером Романом Запотичным.
На платформе «Словотвір» (www.slovotvir.org.ua) можно подать для обсуждения слово, являющееся заимствованным, а также предложить собственный вариант его перевода. В частности, к слову «руфер» на сайте пользователями уже подобран перевод «дахолаз», а к «шопингу» — «закупы». За наиболее удачные предложения посетители платформы голосуют.
На сайте отмечено, что «Словотвір» является на 100% некоммерческим проектом и подпитывается исключительно энтузиазмом людей, которые над ним работают: «Здесь нет рекламы, мы не берем спонсорские деньги и планируем придерживаться этих правил до тех пор, пока сможем поддерживать проект собственными силами».
Имеет «Словотвір» в команде и научное сопровождение — в лице преподавателя Университета Франко, языковеда Ивана Цихоцкого.
Несмотря на то, что сообщество только недавно создано, заинтересованность оно вызвало незаурядное, о чем свидетельствует большое количество отзывов. Ну, вот, например, таких, как от пользователя Юрия Похмурского: «Надзвичайно цікавий процес — словотвір. Щось приживеться, щось відпаде, а в цілому це приведе до збагачення нашої рідненької, такої давньої і такої сучасної...»
Выпуск газеты №:
№243, (2014)Section
Общество