Урок английского в... театре
Кукольники столицы экспериментируют: их последняя премьера для малышей — «A Mouse and the pink ribbon, или Мышка и розовая лента»![](/sites/default/files/main/articles/13072016/7kukla.jpg)
В рамках Года английского языка в Украине Киевский академический театр подготовил интерактивный спектакль-урок, где дети от трех лет в игровой форме изучают иностранные слова.
Автор пьесы и режиссер постановки «Мышка и розовая лента» — Руслан Неупокоев, художник — Николай Данько, а музыку написал композитор Максим Петренко. Роли исполняют две группы актерского состава: премьеру сыграли Лидия Шевченко и Вадим Доценко, а в следующий раз перед самыми маленькими зрителями на сцену выйдут Ольга Пидвальнюк и Роман Молодий.
В основе сюжета Руслан Неупокоев использовал английскую сказку «Тщеславная мышь», которая, по его мнению, лучше всего ложится под изучение английского языка. Поскольку спектакль был интерактивным, часть его успеха зависела от активного участия детей, особенно от их владения английским языком. Учитывая это, важно было сохранить баланс между количеством английских и украинских слов.
В перспективе деятельности театра — создание серии похожих педагогических постановок для малышей до трех лет. «Идею такого театра мы позаимствовали у поляков, которые любят делать представления для совсем маленьких детей. Возможно, в будущем это будет мастер-класс, где актеры вместе с детьми будут делать куклы, а затем вместе будут разыгрывать спектакль», — рассказал «Дню» Руслан НЕУПОКОЕВ.
— Наш театр не боится экспериментов, — подчеркивает Илья ПОВОЛОЦКИЙ, руководитель литчасти Кукольного театра. — И хотя в настоящее время чувствуется отсутствие драматургии для театра такого направления, потому что здесь работа над созданием пьес и художественных образов существенно отличается от драматургии для классического театра, мы готовы к творческим поискам. Если в классическом театре актер является сам для себя основным материалом для работы, то в Кукольном театре нужно уметь работать с куклой так, чтобы она стала действующим лицом.
Маленькие зрители оживленно реагировали на увиденное на сцене. Они с удовольствием включились в игру-урок и вместе с актерами повторяли английские слова, а в финале весело смеялись и аплодировали. Контакт и понимание на двух языках состоялось, чего и хотели достичь создатели спектакля. Кстати, эту постановку кукольники посвятили памяти Николая Ивановича Петренко, руководителя Киевского академического театра кукол, который ушел из жизни 20 июня.
Выпуск газеты №:
№122, (2016)Section
Культура