Iніціатива вдала, реалізація — не зовсім
У центрі Херсона з’явилися інформаційні таблички, які розповідають про історію будинків. Поверхово, вважають експертиНа вулиці Суворова, у центральній частині міста, знаходиться чимало споруд, зведених ще у позаминулому столітті. За допомогою табличок міська влада вирішила нагадати про цікаві події та видатних осіб, пов’язаних з відповідними будинками. Наприклад, на Суворова знаходиться колишня квартира російського полководця, на честь якого й названа вулиця, є й дім славнозвісної сім’ї Фальц-Фейнів або відомого херсонського дворянина Івана Волохіна. Щоправда, ідею поки реалізовано не до кінця — таблички є лише на одному боці вулиці. На протилежному з’являться згодом, коли будуть готові тексти. Однак у соціальних мережах та особистих розмовах херсонці вже діляться враженнями про таку ініціативу. І вони часто критичні. Найбільше дивує факт, що інформацію надано лише російською мовою...
— Якщо це зроблено для туристів, то напис має бути виконано українською та англійською. Наприклад, хтось приїздить до Херсона з Іспанії і цікавиться історією міста. Побачивши такі таблиці, людина відчує певний дисонанс: начебто вона в Україні, а історію тут розповідають російською, — коментує «Дню» краєзнавець і автор текстів на таблицях Сергій Дяченко. — Крім того, я обурений самою процедурою. Заступник міського голови Сергій Черевко попросив мене зробити короткі оповіді про ці будинки. Я написав, відправив, а далі — тиша, ніякої реакції і зворотного зв’язку. Зі мною не порадилися ні про вигляд самих табличок, які здаються дещо похмурими, ні про розміщення тексту, ні про додаткову графіку, яку можна було б розмісти біля текстів. Гадаю, що загалом така ініціатива правильна, тільки от підійшли до неї дуже поверхово.
За словами архітектора Михайла Вустянського, подібну інформацію взагалі недоречно розміщати на фасадах будинків, адже вона губиться серед розмаїття вивісок і оголошень.
— Дуже вдала в цьому плані програма знакування, розроблена у Львові. Там інформацію про культурно-історичні споруди та визначні місця розміщено на спеціальних вказівниках, написи виконано в одному стилі й кольоровій гамі. Вони не псують фасади і їх помітно здалека. Якщо ж говорити про те, що тексти на таблицях написані лише російською, то уявіть, скільки місця така таблиця займе, якщо написи виконати двома чи трьома мовами. Відтак, знову постає питання про недоречність саме формату таблиці, — вважає пан Михайло.
Неодноразово кореспондент «Дня» намагався зв’язатися із заступником міського голови Сергієм Черевком, щоб почути коментар представника влади. Утім, на зв’язок з нами так ніхто й не вийшов, посилаючись на щільний графік або відсутність чиновника.