Перейти к основному содержанию

Дмитрий ЧИРИПЮК: «Я думал назвать инсценировку «Антихрист»...»

Спектакль франковцев «Перехресні стежки» — номинант на получение наивысшей художественной награды Украины!
06 февраля, 10:23
СЦЕНА ИЗ СПЕКТАКЛЯ «ПЕРЕХРЕСНІ СТЕЖКИ». У БАРАНА (ОЛЕГ СТАЛЬЧУК, НА ФОТО — СЛЕВА), КОТОРЫЙ УТОПИЛ НЕВЕРНУЮ ЖЕНУ И ОБЕЗУМЕЛ, — НАВЯЗЧИВАЯ ИДЕЯ: СПАСТИ МИР! А ДВУЛИКИЙ СТАЛЬСКИЙ (ПЕТР ПАНЧУК) — ИНТЕЛЛИГЕНТ СРЕДИ ЧУЖИХ, ДЕСПОТ И ТИРАН В БЫТУ / ФОТО КОНСТАНТИНА ГРИШИНА / «День»

Национальный союз театральных деятелей Украины дал представление в Шевченковский комитет отметить авторов постановки «Перехресні стежки» по И.Франко Национального академического драматического театра им. И. Франко: Дмитрия Чирипюка (режиссер, он также является автором инсценизации повести), Андрея Александровича (сценограф), Юрия Шевченко (композитор), Петра Панчука (исполнитель роли Стальского) и Олега Стальчука (исполнитель роли Барана).

Напомним, в творчестве Ивана Яковлевича эта социально-психологическая повесть из жизни интеллигенции занимала особое место. Само название произведения символизирует «пересеченные» жизненные пути персонажей. Каждый из героев является носителем сформированного мировоззрения, имеет собственные планы, интересы, правила и нормы. Жизненные перекрестки оставляют свой отпечаток в их внутреннем мире.

В постановке франковцев сюжет повести классика режиссер сократил до четырех линий, где в тесный клубок сплелись такие извечные темы, как поиск идеала женщины и любви, болезненные аллюзии, домашняя тирания, сложная внутренняя борьба между божественным и дьявольским. Когда не хватает слов, герои очень органично «разговаривают» на языке пластики (хореография Ольги Семешкиной, пластика Владимира Абазопуло). В город приезжает молодой адвокат Рафалович и встречает свою бывшую любимую Регину, с которой его разлучила жизнь. Теперь она жена чиновника Стальского. Но любовь загорается снова, разрушая жизнь троих...

Возможно, зрители вспомнят интересную киноверсию режиссера Олега Биймы. Он снял в середине 1990-х телефильм «Ловушка» (по мотивам повести «Перехресні стежки»), где играл звездный авторский состав: Богдан Ступка, Ольга Сумская, Анатолий Хостикоев, Георгий Дрозд, Константин Степанков, Давид Бабаев и другие. Чирипюк не идет проторенными тропинками, а делает свои акценты произведения Франко. Как отмечает сам режиссер, он читал в школе «Перехресні стежки», затем пьесу, созданную на основе повести, оригинал Франко и понял, что полифонический текст классика не помещается в сценическую версию, а потому нужно от чего-то отказаться (и сосредоточился на четырех персонажах: Стальском, Рафаловиче, Регине и Баране). Через эти образы передана экспрессивно-психологическая история, которую написал Франко.

Дмитрий Чирипюк взглянул на классику глазами нашего современника, и его спектакль получился не только модерновым, но и стильным... Свой разговор с режиссером мы начали с вопроса, почему он обратился именно к этому произведению И.Франко?

— Для меня очень сложным периодом является выбор драматургического материала — я очень долго выбираю пьесу или прозу для инсценировки, — признался Д. Чирипюк. — Идея постановки «Перехресних стежок» возникла у меня благодаря тому, что Богдан Ступка (тогдашний художественный руководитель франковцев) предложил сделать спектакль по какому-то из произведений нашего патрона Ивана Яковлевича Франко. «Украденное счастье» на то время шло редко, а в театре, чье имя носит коллектив, нужен был спектакль по произведениям классика. Я отказался от идеи постановки хрестоматийных произведений, которые всем известны из школьной программы. Начал просматривать произведения Ивана Яковлевича и перечитал «перехресні стежки». Повесть достаточно объемная, там переплетается несколько сюжетных линий, однако меня заинтересовал даже не столько любовный треугольник, сколько вложенные в уста героев философские мысли, и прежде всего фигура Барана (этот образ создал актер Олег Стальчук). Я даже сначала хотел делать инсценировку именно об этом герое, однако в повести мало материала о нем, чтобы вытянуть эту линию. Франко вложил в уста Барана очень много глубоких мыслей. Это еще вопрос, кто является умным — Баран, который выглядит безумным, или все остальные герои романа?

— Именно Баран, как никто, вносит в произведение ощущение катастрофы, которая вскоре придет в Европу вместе с Первой мировой войной и революциями...

— Да. Почти все персонажи выглядят обреченными. Я пытался сделать спектакль о катастрофе человеческой души, катастрофе необдуманных поступков, катастрофе отношений. Одним словом, оставив в стороне социальные сюжетные линии, я хотел сделать акцент именно на философской части произведения и даже думал назвать инсценировку «Антихрист». Однако отказался от этого намерения, потому что слишком негативным является это слово. В конечном итоге я взял за основу любовный треугольник, который хорошо объединился с линией Барана, хотя, конечно, на первый план вышли отношения Стальского (Петр Панчук) и Рафаловича (Александр Фурманчук) с Региной (Елена Фесуненко и Татьяна Михина). Франко говорил, что женщины играли большую роль и в его жизни, и в литературе. Инсценировку сначала дал прочитать завлиту Наталии Пономаренко, а затем она попала к Ступке, и Богдан Сильвестрович принял решение — «Перехресні стежки» нужно ставить на нашей сцене. А дальше уже началась работа, к которой подключились композитор Юрий Шевченко и сценограф Андрей Александрович. У меня возникла идея зазеркалья, попадая в которое, один человек множится на огромное количество отображений. Хотя в романе есть лейтмотив народной песни, Юрий Шевченко нашел другую музыку. Мы решили, что поскольку действие спектакля происходит в городе, то это должны быть танго и вальс. Юрий ездил во Львов и привез оттуда батярские песни, которые звучат у нас в спектакле. Так что с самого начала собралась очень хорошая творческая команда. Прекрасно работают актеры. Олег Стальчук, кстати, сам родом из Львовской области, так что свойственный языку героев галицкий диалект является для него органичным и родным.

— Вы возили спектакль во Львов на фестиваль «Золотой Лев», как там его восприняла публика?

— Очень хорошо. Львовяне сказали: «Дмитрий, поскольку вы родом из наших краев, то это — наш, а не киевский спектакль»! Кстати, на премьере был внук Франко (Роланд Тарасович Франко, известный украинский ученый-инженер, кандидат технических наук, дипломат, общественный деятель, популяризатор творчества Ивана Яковлевича), который положительно оценил нашу работу, хотя и заметил, что в ней отсутствует социальная линия, которая занимает существенное место в повести «Перехресні стежки».

— Странно, что львовяне до сих пор еще не поставили это произведение...

— Я отдал им свою инсценировку, так что, возможно, «Перехресні стежки» появятся и во Львове. Хотя это произведение можно ставить по-разному. Я сознательно не хотел вытягивать социальную линию, потому что для того, чтобы передать все ее перипетии, нужно играть три вечера! Кстати, именно на социальных проблемах акцентировалось внимание в «Перехресні стежки», которые в постановке Михаил Гиляровского шли в театре им. И Франко в 1956 году. Знаю, что актер Станкевич играл Рафаловича. Однако этот спектакль достаточно мало шел, он не имел успеха у публики.

— Дмитрий, на ваш взгляд, искусство способно менять людей в лучшую сторону?

— Не думаю, что спектакль, например, может кардинально изменить человека. Не помню таких случаев, чтобы кто-то, выйдя из театра, переродился. Между тем театр может давать людям правильные ориентиры, побуждать задумываться над своими проблемами и формировать мировоззрение. Мы не должны давать ответы на вопросы, возникающие во время спектакля, потому что тогда человек перестает думать. Во всем должна быть недосказанность.

— Над чем в настоящий момент работаете?

— Делаю инсценировку «Двенадцати стульев» Ильфа и Петрова.

— Каких реформ, на ваш взгляд, требует сейчас украинский театр?

— Реформа нужна, но вопрос в том — какая? Нужно учитывать человеческий фактор, особенно в наше сложное время. Я бы не стал употреблять понятия «реформа», «реформатор», потому что они ассоциируются с тем, что кто-то что-то ломает и калечит. Я бы говорил об обновлении. И обновление прежде всего требует умения нашего театра быть современным, говорить со зрителем о том, что болит... Нужно жить на современном уровне. Вообще к обновлению, реформам нужно относиться осторожно. Театр — достаточно тонкая материя. На моей памяти — смерть актера, который ушел из жизни сразу после сокращения штата, под которое он попал. Не нужно делать кардинальные заявления, не нужно никого травмировать, все само постепенно наладиться. Как говорят: «Вода камень точит»!

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать