Перейти к основному содержанию

«І все життя у творчості й красі...»

В Киеве открылась выставка, посвященная 110-летию Николая Бажана
15 октября, 16:54
НИКОЛАЙ БАЖАН

В Национальном музее литературы Украины представлена выставка «І все життя у творчості й красі...» из коллекции Киевского литературно-мемориального музея-квартиры художника. Николай Бажан (1904—1983 гг.) был выдающимся мастером, одним из самых парадоксальных украинских писателей ХХ века, авангардистом и поэтом глубоко национальным.

Экспозиция сосредоточена именно на международном аспекте жизни и творчества Николая Бажана. Здесь есть фотографии поэта из путешествий по разным странам, от Англии до Италии, письма, образцы блестящих бажановских переводов с разных языков, приобретенные в различных уголках мира картины — от древних европейских художников вплоть до Марка Шагала. Есть и произведения самого Бажана, инспирированные его поездками (преимущественно командировками, а не свободными путешествиями).

На открытии выставки стихи Николая Бажана и его переводы поэзии Райнера Марии Рильке декламировали актеры Галина Стефанова и Ярослав Чорненький. Одно из стихотворений они даже прочитали в особой манере — сначала поочередно несколько строк на украинском, несколько на немецком, потом несколько строк одновременно на двух языках и наконец снова порознь. Музыкальные номера исполнили студенты НМАУ Мария Черная (фортепиано) и Наталья Кудеева (скрипка). Они сыграли произведения любимых композиторов Бажана: Иоганнеса Брамса, Петра Чайковского, Франсиса Пуленка.

Гостями вечера были поэт Иван Драч, историк Юрий Шаповал, художница Ольга Петрова (она, в частности, иллюстрировала перевод «Божественной комедии»), внук поэта Алексей Дарский и племянница Бажана Мария Тимошенко.

— Нашу выставку мы подчинили идее соборности искусства, которую всегда исповедовал Николай Платонович, — сказала руководитель музея-квартиры, заведующая сектором Национального музея литературы Людмила РЕЗНИКОВА. — Его называли «строителем украинской культуры», и это справедливо, однако он строил и общий европейский дом, о котором мы сегодня говорим. Вспомним, как он стремился популяризировать не только украинскую культуру на Западе, но и наоборот. Ведь именно Николай Бажан содействовал, к примеру, появлению в Советском Союзе также украинских и русских переводов Жана-Поля Сартра, Натали Саррот и других...

Иван Драч вспоминал о своих встречах с Николаем Бажаном, о его простоте и вместе с тем неминуемом ощущении дистанции: «А еще Бажан объединял украинскую культуру «материковую» с диаспорной. Евгений Маланюк рассказывал мне, что как только появлялся экземпляр какого-то нового произведения Бажана, он немедленно бежал читать его к Юрию Шевелеву. Или наоборот»...

Выставка продлится до 22 октября. Посетить ее стоит хотя бы для того, чтобы вытеснить образ Н.П. Бажана как «бронзового советского классика» и заменить его образом эрудированного и самообразованного (Бажан не окончил ни одного университета, однако умело руководил созданием многочисленных энциклопедий и словарей!) поэта и деятеля культуры международного масштаба.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать