Перейти к основному содержанию

Как дрогобычский «Вертолет» приземлился в Трабзоне (Турция)

Впечатления о Международном театральном фестивале стран Черноморского бассейна
25 мая, 16:24
УКРАЇНСЬКА ВИСТАВА «ВЕРТОЛІТ» ЙШЛА З ТИТРАМИ, ЩО, ВТІМ, НЕ ЗАВАЖАЛО ГЛЯДАЧАМ ЖВАВО СПРИЙМАТИ Й РЕАГУВАТИ НА ТЕ, ЩО ВІДБУВАЛОСЯ НА СЦЕНІ

В репертуаре Львовского областного муздрамтеатра им. Ю. Дрогобыча есть два спектакля по пьесам современного турецкого драматурга Тунджера Джюдженоглу (в украинском переводе Александра Кучмы) «Лавина» и «Вертолет». Автор приезжал в Дрогобыч на премьеры этих спектаклей, отмечал их высокую художественную ценность. Результатом плодотворного творческого сотрудничества коллектива театра и драматурга стало приглашение дрогобычан на турецкий театральный фестиваль.

Международный театральный фестиваль стран Черноморского бассейна в Трабзоне, хотя и концентрирует свое внимание на определенном регионе, известен в художественном мире. Его проводит Генеральное управление государственными театрами Анкары, которое занимается несколькими фестивалями. Решение организовать театральные форумы не в столице было продиктовано желанием популяризации театра в провинции. Идея была удачной, фестиваль в Трабзоне любят, и обычно на все спектакли билеты раскупаются быстро.

В этом году Трабзон стал культурным центром страны в семнадцатый раз. За всю его историю в разные годы на афише фестиваля появлялись названия спектаклей украинских театров. Побывали здесь Театр «Колесо», Национальный театр русской драмы им. Леси Украинки, Театр на Подоле, Львовский театр «Воскресение», Хмельницкий монотеатр «Кут», Крымскотатарский драмтеатр.

Сейчас представлять искусство Украины на турецкой земле выпала честь Львовскому муздрамтеатру им. Ю. Дрогобыча. Но это было не просто участие в фестивале в Трабзоне, Театр им. Ю. Дрогобыча провел настоящую культурную акцию.

В путешествие отправились на собственном автобусе с декорациями и реквизитом спектакля, преодолев расстояние в 2500 км только в одну сторону. Генеральным консульством Украины в Стамбуле была организована встреча коллектива театра с украинской общиной. В культурном центре Стамбула был показан спектакль «Вертолет». На нем, как впоследствии и в Трабзоне, присутствовал автор - Т. Джюдженоглу. Украинцам, живущим в Турции, было очень интересно увидеть наш театр и его интерпретацию турецкой пьесы. Затем из Стамбула был еще один транспортный бросок в более чем 1000 км в Трабзон, где на фестивале «Вертолет» сыграли дважды.

Фестиваль длится 18 дней. На афише рядом с украинским флагом - флаги стран-участниц: Турции, Азербайджана, Турецкой Республики, Южного Кипра, Ирана, Испании, Индии, Словакии. К сожалению, у коллектива Театра им. Ю. Дрогобыча не было возможности быть в Трабзоне в течение всего форума, поэтому удалось увидеть лишь два спектакля турецкого государственного театра DT из Анкары, но они были яркими событиями.

 ТЕАТР В... ТЮРЬМЕ

Спектакль «Последние птицы» поразил тем, что проходил в настоящей трабзонской тюрьме, расположенной почти в центре. Это была акция на уровне высшего руководства города, которое поддерживает театральный фестиваль, а спектакль демонстрировал тему гуманизма и толерантности. Все участники фестиваля были предупреждены, чтобы с собой не имели ничего, кроме паспорта. Нам пришлось пройти тщательный обыск в специальных помещениях и идти по длинным коридорам мимо камер под пристальным наблюдением надзирателей. Нельзя сказать, чтобы процедура была приятной, но интерес увидеть этот скрытый от мира островок жизни так близко преобладал.

Расчет актера Тургая Танюлку, главного героя спектакля, сработал полностью. Жестокая действительность граничила с искусством, вроде бы чем-то ненастоящим, бутафорским, но в этом моменте столкновения выдумки и реальности кристаллизировалась такая настоящая эмоция правды, что взгляды заключенных, сидящих на задних рядах, просто обжигали спины.

Пережив когда-то заключение за политические убеждения, автор решил показывать спектакли в тюрьмах, чтобы хоть как-то поддержать дух людей, которые отделены от общества за преступления. Танюлку в образе своего героя при минимальном количестве сценических средств и элементов декорации рассказывал о том, что ему пришлось пережить, потерять, к каким выводам прийти. Он вспоминает, как не хватало ему за решеткой утренних криков торговцев симитами - бубликами, являющимися традиционным турецким завтраком... Актер чувствует, что то же самое могут испытывать многие из присутствующих, и он... дарит это воспоминание. Каждый зритель получил симит, который передавали по рядам по всему залу под радостный шум удивления и восхищения. Смотря спектакль, все ели симиты: и мэр Трабзона, и губернатор края, и худой мужчина-заключенный с тяжелым взглядом, и ребенок, сидевший на руках у осужденной матери...

Документальная драма становилась драмой самой жизни, в которой художник не стремился брать на себя роль судьи, а хотел быть просто человеком, таким же, как те, которые находились по ту сторону решетки. Сойдя со сцены, Тургай бросил в зал пригоршню бумажных цветков счастья. Разноцветным дождем они падали в руки, и каждому хотелось поймать цветок, словно он действительно мог принести счастье. Не знаю, как счастье, а воспоминание о странном актере и его притче о «последних птицах» цветок этот, несомненно, сохранит.

КЛАССИКА В ЛЕТНЕМ САДУ

Очень эмоциональной была трактовка повести «Записки из подполья» Ф. Достоевского в одноименном спектакле того же театра DT. Задником с видом кованой решетки Летнего сада определяется место действия - Петербург. Намеки российского быта в костюмах, деталях реквизита. «Человек из подполья», мелкий чиновник живет в каком-то вымышленном, фарсовом измерении. Фантасмагоричность действия подчеркивается наличием гипертрофированно-шаржированных кукол-персонажей, больших манекенов на колесиках, которые «ходят» вместе с настоящими героями. Актер Мурат Чидамлы - «подпольный человек» - был взрывной, эмоциональный. Его исповедь - не тихие записи в дневнике, а метания зверя в клетке собственной души. В спектакле необычная пластическая партитура, актеры раскованы, прекрасно двигаются, талантливо взаимодействуют друг с другом. Стилизованная музыка дает ощущение некоего российского разгуляйства. А сцена, где три актера с помощью стола, стула и двух зонтиков изображают движение пролетки по Невскому, поражает фантазией.

Достоевский у турок получился по-восточному шумным и преувеличенно эмоциональным. Но были в этой бурности зоны тихого, тонкого психологизма, выдававшего отчаяние человека, который страдает. И тогда талант М. Чидамлы словно вибрировал подлинностью. В центре сцены находилось большое увеличительное стекло, которое актер использовал как зеркало. Он смотрел на себя и в зал, а зрители смотрели на него. Формировалась определенная выразительная модель театра: сцена как увеличительное стекло, сквозь которое зритель наблюдает за актером.

КАРПАТСКИЙ КОЛОРИТ В ТУРЦИИ

Украинский спектакль «Вертолет» шел с титрами, что, впрочем, не мешало зрителям живо воспринимать и реагировать на происходящее на сцене. События пьесы, написанной Т. Джюдженоглу еще в 1990-х, режиссер Александр Король адаптировал к реалиям наших дней и нашей страны. Не случайно автор не дал имен своим персонажам, они обозначены должностям: Министр, Советник, Начальник канцелярии, Охранник, Оператор, Корреспондент. Такое обезличивание делает сюжет вневременным и лишенным границ только одной страны. По классической форме драмы, которая предполагает единство места, времени и действия, автор пьесы, как в добротном детективе, помещает группу людей в место катастрофы, ограничивает их во времени и позволяет проявиться благодаря экстремальной ситуации.

Министр со своим окружением и телевизионной группой вылетает в район землетрясения. Вертолет делает вынужденную посадку и разбивается от удара о землю. Все, кроме пилота, живы, но растеряны, испуганы, связи нет и остается ждать только случайной помощи.

На сцене почти в натуральную величину - кабина вертолета (сценография Ярослава Данылива, костюмы Юлии Гнатенко), сломанные лопасти, разбросанные детали, маскировочная сетка создает подобие лесной чащи, куда упал вертолет. Он дымит, все в ожидании взрыва... Его не происходит, но испуг собравшихся снял телеоператор (Юрий Федчук) по профессиональной привычке снимать все важное. Придя в себя, Министр понимает, что факт его недостойного поведения зафиксирован, и дает задание помощнику договориться с оператором, чтобы переснять момент падения вертолета, где бы он выступил в привлекательном образе сообразительного спасителя, руководителя, владеющего ситуацией.

Министр в исполнении Адама Цыбульского - воплощение образа типичного чиновника высшего ранга, напыщенного карьериста, который охотно принимает подхалимство и лесть, цинично использует людей и обстоятельства. Министр у Цыбульского - руководитель, привыкший к исполнению своих приказов, а манипулирование людьми является его сутью. Актер демонстрирует черты характера в развитии, избегает однозначности, поэтому Министр предстает хитрым и коварным, но внешне держит маску демократа. Главное, чтобы все было «шито-крыто». Именно он здесь возглавляет парад лицемерия. Рядом с ним тоже типичный подхалим - Начальник канцелярии (Александр Морозов), который словно послушный пес выполняет все прихоти хозяина. А. Морозов демонстрирует палитру состояний в пластике, интонациях, надо учесть все - настроение начальника, угадать его желания, удовлетворить их.

Советник (Сергей Дудка) якобы и бунтует против министра, но как-то робко, колеблясь. Даже голос поднимает до крика, и все же какой-то ненастоящий этот бунт. И портфель из рук, как и Начальник канцелярии, не выпускает ни на минуту. Выразительная метафора – что бы ни происходило, а надо держаться за свой портфель и должность.

От таких красноречивых деталей режиссер выходит на основную метафору спектакля и предлагает воспринять этот вертолет, который пока не разбился, но развалился на части, образом нашей многострадальной страны. Ошибиться невозможно, из уст министра звучит печально известная фраза: «Пуля в лоб, так пуля в лоб», лежит страна в руинах, как тот вертолет, который потерял курс, а руководители врут, переписывая телекартинки, которые делают продажные журналисты, о том, как они спасают страну, поднимают экономику, как думают о «благоденствии» всего народа и стремятся услышать каждого.

Драматург и режиссер видят все в комедийном, сатирическом свете. Да, в пародии легче найти поводы для весьма желаемого успокоения, но ситуация такова, что смех этот - сквозь слезы!

Не знаю, радоваться или огорчаться, что отношения «власть - народ» так похожи в разных странах и история о турецком министре легко трансформируется в реалии украинские, но спектакль «Вертолет» Театра им. Ю. Дрогобыча сумел при сохранении черт национального характера выйти на общечеловеческие выводы. Динамика действия, полные юмора и остротой мысли диалоги, совершенное актерское воплощение образов и найденная режиссером точная проекция на реалии сегодняшней Украины сделали спектакль живым, целостным, пульсирующим прозрачными ассоциациями, понятными для любого зрителя. Есть над чем посмеяться и над чем задуматься. Утверждают, что, смеясь, человечество избавляется от своих недостатков. Настоящие произведения искусства дают такую возможность – давайте смеяться и избавляться!

Украина была достойно представлена на фестивале. По реакции зрителей чувствовалось, что Театр им. Ю. Дрогобыча в Трабзоне одержал победу искусства и заложил свой «камень» в символический культурный мост между Украиной и Турцией. Будем надеяться, что здесь всегда будет свободное движение в обе стороны и это будет способствовать сближению, пониманию и более глубокому познанию наших народов.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать