Перейти к основному содержанию

Коротко / КУЛЬТУРА

08 апреля, 19:27

«Боярыня» по — львовски

Театр им. Марии Заньковецкой пригласил на премьеру. Зрителям представили драматическую поэму Леси Украинки «Боярыня». Написанное в 1910 году, произведение в советские времена не печаталось, поэтому сюжет его — не очень известен. История, которую поведала поэтесса, а также режиссер Григорий Шумейко, — давняя, XVII век: речь в ней идет об украинке, которая, вступив в брак, покинула родную землю и поселилась в большом чужом городе. Вокруг — достаток и любовь новой семьи... Но не каждый, кто вырван из родной почвы, способен пустить корни в новой. «Боярыня» — не первая режиссерская работа Григория Шумейко. В его активе несколько спектаклей на камерной и на большой сцене родного театра. Не отрекся режиссер и от главного принципа, который с дня основания исповедует театр им. Марии Заньковецкой, — родственность. В «Боярыне» задействованы дочь режиссера — Мария Шумейко (Оксана) и ее мама — актриса Ирина Швайкивская (мать Степана). Также в спектакле заняты: Юрий Хвостенко, Степан Глова, Леся Бонковская, Наталья Бойчук и другие, сообщает Татьяна КОЗЫРЕВА, Львов.

«Мартовский снег»

Антология украинской прозы на румынском языке «Мартовский снег» в переводе Мирчи Лютика выпущена издательско-информационным центром «Місто» на средства бюджета Буковины. На 687 страницах размещены произведения Григория Сковороды, Григория Квитки-Основьяненко, Тараса Шевченко, Пантелеймона Кулиша, Сидора Воробкевича, Юрия Федьковича, Архипа Тесленко, Василия Симоненко, Николая Винграновского, Михаила Ивасюка, Владимира Бабляка, Марии Матиос, Василия Кожелянко, Василия Скляра, Галины Тарасюк, Богдана Жолдака, Владимира Дрозда, Василия Мельника и многих других писателей. Об этом сообщили zaxid.net в Черновицкой ОГА. Аннотацию к изданию написал известный на Буковине писатель Виталий Колодий. Эта антология является первой попыткой систематизации и передачи на румынском языке образцов прозы из почти тысячелетнего историко-культурного пространства украинской литературы, т.е. от истоков национального художественного слова до сегодняшнего дня. По словам Виталия Колодия, составитель и переводчик стремится из материала выстроить ряд, который сохранял бы хронологическую последовательность, сосредоточивает внимание на явлениях, наиболее характерных для развития и существования украинской новеллистики, уникальной в Европе и в целом мире. «В то же время он пытается не обойти вниманием ни одного более-менее заметного автора, выделив в его багаже самое существенное», — отметил Виталий Колодий.

Мир, звучащий красками

Выставка шести львовских живописцев, проходящая ныне в Доме художника — особое пространство, которое не в последнюю очередь определяется и тем, что участники экспозиции лишены слуха. Их мир — это мир тишины или, вернее, мир, звучащий красками. Все картины, собственно, об этом, хотя каждый из художников — создатель индивидуальной и, следовательно, уникальной системы образов. Так демонстративно лаконичные и очень выразительные видения Вадима Кидисюка («Осень. Старая башня», «Лицо двора»), оттеняются сложными, многозначительными и многозначными живописными метафорами — Сергея Пеличева («Берегиня»). Но больше всего на выставке пейзажей. При этом камерные и лиричные прозрачные работы Юрия Тямушкина («Весенний день») соседствуют с символическими притчами Ларисы Назарук («Теплый дождь»). А еще есть магические в своей почти иллюзорной точности пейзажи Владимира Пархоменко («На склоне») и Ольги Пеличевой-Антонюк («Васильевская церковь Овруча»), сообщает Оксана ЛАМОНОВА.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать