Перейти к основному содержанию

Молитва за счастье и свободу

В Национальной опере состоялась гранд-премьера сезона — «Набукко» Джузеппе Верди
05 апреля, 10:31
НА ПРЕМЬЕРЕ «НАБУККО» ВЫСТУПИЛ МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОСТАВ ПРЕКРАСНЫХ ПЕВЦОВ. НА ФОТО: ИТАЛЬЯНЕЦ РИККАРДО ДЗАНЕЛЛАТО (ЗАХАРИЯ), ВАЛЕНТИН ДЫТЮК (ИСМАЭЛЬ) И АНЖЕЛИНА ШВАЧКА (ФЕНЕНА) / ФОТО ВЛАДИСЛАВА МУСИЕНКО

Либретто оперы написал Темистокле Солера. Сюжет основан на библейской истории о евреях, плененных вавилонянами, и безумии царя Вавилона Навуходоносора, возомнившего себя богом... В постановке режиссера Анатолия Соловьяненко, дирижера Николая Дядюры, хормейстера Богдана Плиша эта масштабная опера с огромным количеством хоровых сцен получилась похожей на молитву за счастье и свободу народа, а радостный финал дает убедительную веру в счастливое будущее Родины. Этот совместный украинско-итальянский творческий проект родился под патронатом Посольства Италии в Украине и при поддержке Итальянского института культуры.

Напомним, впервые на сцене Национальной оперы «Набукко» была поставлена 23 года назад, почти через полтора века после ее написания. Это был совместный немецко-украинский проект, в котором режиссером выступил француз Пьер Жан Валентин, художниками — немцы Андреас Шалла и Ирен Гертман, дирижером — Владимир Кожухарь, а хормейстером — Лев Венедиктов. События спектакля разворачивались в символическом пространстве, не перегруженном деталями и бутафорией. Потом постановка сошла со сцены, а на смену ей теперь появилась полная ее противоположность — очень детализированный, с роскошными декорациями и костюмами, придуманными художницей Марией Левитской, спектакль, трактующий шедевр Дж.Верди как статическую ораторию с вкраплением драматических сцен. В принципе это полностью отвечает природе оперы «Набукко», которую нередко называют «драмой для хора» и даже «хоровой фреской».

Уже во время оркестровой увертюры перед слушателями появляется завеса, стилизованная под барельефы древних цивилизаций Мессопотамии. Они настолько реалистичны и поразительны, что рассматривание становится не менее увлекательным, чем дальнейшее действие. Попытки «оживить» хор выглядят удачно — он то бурлит, как в начале первого действия, то застывает в разных позах, как во второй сцене третьего акта, где исполняется самый знаменитый хор Va, pensiero (этот номер, поэтический текст которого является парафразом библейского псалма 136 «На реках вавилонских», считается неофициальным гимном некоторых регионов Италии). Хор немонолитный, он разбивается на группы, которые взаимодействуют между собой и вносят некоторую динамику в статические сцены. Однако статуарность преобладает над драмой даже в дуэтах и трио. Режиссер Анатолий Соловьяненко заставляет исполнителей застывать в тех или иных позах, фиксируя взгляды публики на красоте определенного жеста или графики мизансцены, словно делая своеобразные стоп-кадры.

Звездный исполнительский состав первой постановки превратил ее в долгожданное событие задолго до премьеры — уже за два месяца билеты были полностью раскуплены. Из Италии приехали три вокалиста: Алессандро д’Акрисса в партии Абдалло, Элиза Маффи в роли Анны и Риккардо Дзанеллато — известный итальянский бас, который постоянно поет в постановках Риккардо Мути и исполнял свою партию первосвященника Захарии на лучших мировых сценах. Однако наиболее долгожданным стало участие в спектакле украинской звезды Людмилы Монастырской в знаковой для нее партии Абигайль — именно с ней она выступила в театре Ковент-Гарден в 2013 году в постановке Даниэле Аббадо вместе с Лео Нуччи и Пласидо Доминго, которые по очереди исполняли партию Набукко. В киевской постановке Л.Монастырская продемонстрировала необычайную виртуозность вокала, удивительным образом сочетающего строгость и солод. Это если бы моцартовская Царица Ночи внезапно превратилась в страстное человеческое существо, но оставила при себе черты богини.

Новая постановка «Набукко» получилась, безусловно, очень удачной — на нее не стыдно повести гостя из-за рубежа, это добротный спектакль европейского уровня. Однако руководству Национальной оперы хочется напомнить, что творческий багаж Дж.Верди, как и любого другого композитора, не безграничен, и следом за уже седьмой (!) оперой этого итальянского мастера, которую включают в постоянный репертуар, хотелось бы увидеть премьеры других немецких, французских и, конечно, украинских спектаклей.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать