«Сегодня публика требует нетривиальной подачи материала»
29 ноября состоится премьера «Возвращайся живым» — совместный проект Муниципальной оперы и дуэта «Тельнюк: Сестры»
Об искусстве хорового пения, работе в команде и новых творческих проектах Муниципальной оперы «Дню» рассказала Анжела Масленникова. На прошлой неделе в память жертв Голодомора в Киеве прозвучал редко исполняемый Реквием Альфреда Шнитке. Эту программу подготовили артисты Киевского муниципального академического театра оперы и балета для детей и юношества. Кстати, 24 ноября композитору А. Шнитке исполнилось бы 80 лет, и эта дата также стала причиной выбора хормейстером Анжелой Масленниковой исполнение столь сложного и мощного по эмоциональному воздействию произведения. Солисты Тамара Ходакова, Татьяна Масан, Олеся Биласюк (сопрано), Ольга Слепнева (меццо-сопрано) и Сергей Шаповал (тенор) в единстве с хором и оркестром буквально обрушили на слушателей лавину звука, заворожив тревожной динамикой нарастания от призрачного пиано до мощнейшего непроницаемого фортиссимо...
Реквием Шнитке, условно говоря, — наиболее вокальное из произведений жанра «заупокойной мессы», поэтому вполне логично, что за дирижерский пульт стала Анжела Масленникова, главный хормейстер театра — человек креативный, смелый, инициативный и харизматичный. Сравнительно небольшой хор Муниципальной оперы (47 певцов) под ее твердой рукой превратился в творческую команду, способную, кроме основной работы в спектаклях, создавать интересные концертные программы, которые становятся популярными и все чаще выносятся за стены детской оперы. Кстати, Национальная филармония гостеприимно предоставляет свою сцену этому коллективу: здесь уже рукоплескали «Хоровым арабескам», а 1 декабря прозвучит легендарная «Кармина Бурана» Карла Орффа, не оставив равнодушных в зале.
Хор Муниципальной оперы часто выступает с оркестрами на различных сценах. Таким образом, накапливается музыкальный материал — разножанровый, разностилевой, который больше не используется, а ведь работа была проведена немалая, произведения — интересные, редкие. Вот так из уважения к чужому, да и своему труду родилась идея «Хоровых арабесок»...
— Идею театрализованной хоровой программы я озвучила режиссеру Оксане Тараненко (это было три года назад, сейчас она работает главным режиссером Одесской оперы), — вспоминает А. МАСЛЕННИКОВА. — Мы объявили в коллективе конкурс на лучшее название программы, надеясь, что это может быть целый цикл. И название «арабески», как «орнамент», показались нам подходящими, поскольку позволяют смешение стилей, жанров, эпох... В первую программу вошли хоровые миниатюры и сцены из не идущих в нашем театре опер, а также прозвучало произведение одного из артистов нашего хора (Юрия Власенко). Формат сложился сам собой и позволил продемонстрировать потенциал хора. Мы почувствовали силу его воздействия на слушателя: первая часть — акапельная, вторая была под оркестр. А поскольку хор у нас все-таки театральный, а театр детский, то нашим артистам свойственна большая подвижность на сцене. Кстати, я сама начинала артисткой хора, когда им руководил его основатель Михаил Михайлович Кречко, и мне кажется, что многое зависит от настроя руководителя коллектива. А поскольку в детстве занималась гимнастикой, то сама многое могу показать своим подопечным. Мне главное получить задачу от режиссера или балетмейстера, а далее я уже сама подберу язык с учетом возможностей, из сложного сделаю простое. Важно не давить, ведь все вокалисты разные, и тут требуется индивидуальный подход.
— В одной из гастрольных поездок в прессе о вашем коллективе даже писали, что «на сцене выступил то ли танцующий хор, то ли поющий балет»...
— Именно эту особенность я и просила режиссера учитывать при подготовке программ. Плюс некая ненавязчивая зрелищность в деталях оформления (художник Людмила Нагорная в соответствии с общей идеей придумала коллажное решение для «задника» сцены) и даже костюмов (у нас всегда под рукой шляпы, шали, зонтики, мелкие музыкальные инструменты — кастаньеты, маракасы, бубны, колокольчики). Оксана Тараненко срежиссировала переход от одного произведения к другому, найдя звуковое сопровождение для смены тем, настроений, мест действия — это различные звуки природы, уличный шум. Для работы с пластикой мы пригласили молодого хореографа Алексея Бусько, который деликатно, чтобы не мешать пению, научил наших артистов двигаться в разных стилях — будь то украинская «Коляда» или колумбийская «Пренда ла вела»...
Идеи рождаются в процессе работы в невероятном количестве. Для меня важно, чтобы было зрелищно, но не избито и не повторяло уже сделанного кем-то. Хотелось, чтобы программа стала неким хоровым «фрешем». Сегодня публика требует нетривиальной подачи материала. Тем не менее, это и не должна быть претензия на шоу: академическое хоровое искусство, поданное через постановочный театральный процесс.
— Расскажите, как сложилось ваше сотрудничество с филармонией?
— На одном нашем концерте побывал художественный руководитель Национальной филармонии Владимир Лукашев, а после программы с восторгом воскликнул: «Это обязательно надо показать на нашей сцене». Мы с радостью согласились поработать в Колонном зале им. Лысенко, который обладает замечательной акустикой, и это дало возможность расширить круг слушателей среди киевлян и гостей города. Кстати, мы пели практически на каждой сценической площадке столицы, поэтому приобрели способность быстро адаптироваться к любым условиям.
— Раз уж мы заговорили о профессионализме: где, как и под чьим руководством вы формировалась как хормейстер?
— Киевскую консерваторию по классу хорового дирижирования я окончила у Михаила Кречко, а аспирантуру — у Льва Венедиктова. А перед этим были музшкола и училище им. Глиера. Мои родители (отец — военный летчик, мама — бухгалтер) очень хотели, чтобы дети — все четверо — стали музыкантами. Я осуществила их мечту. У себя в хоре свято блюду традиции, заложенные Михаилом Михайловичем, помня, как трепетно Кречко работал с коллективом. Как ни банально это прозвучит, но главной его заповедью было: «Главное, чтобы человек был хороший, а петь мы научим!» Распеваются все (при наличии слуха и голоса), но важно добиться, чтобы хор был единым организмом, звучал как единое целое. Артисты хора должны приобрести главное качество — ответственность каждого за целое.
— В последние годы Муниципальную оперу сильно лихорадило, на чиновничьем уровне даже ставилась под сомнение целесообразность существования этого театра... но, несмотря ни на что, такой активной постановочной работе, количеству премьер позавидует любой театральный коллектив.
— Да, мы пережили трудные времена, но пережили их благодаря тому, что много работали, несмотря ни на что, выпускали что-то новое: зрелищно-просветительские программы «О балете с улыбкой», «Оперную азбуку», к годовщине Чернобыля подготовили и исполнили «Реквием» Габриеля Форе, а теперь к годовщине Голодомора «Реквием» Альфреда Шнитке. Концертные программы, совместная с оркестром и «Киев Модерн балетом» постановка «Видение Розы» Александра Родина, его же «Времена года»... Работа помогла справиться с трудностями.
— Постоянный поиск, новый опыт, редко исполняемые произведения — таков сегодня творческий актив Муниципальной оперы. Раскройте секрет, чем порадует театр своих почитателей в ближайшее время?
— 29 ноября состоится премьера симфоническо-театрального действа «Возвращайся живым». Это совместный художественный проект нашего театра с дуэтом «Тельнюк: Сестры», созданного на стихи Тараса Шевченко, Леси Украинки, Станислава Тельнюка, Оксаны Забужко на музыку Леси Тельнюк. В основе сюжета «Возвращайся живым» история жизни Героя нашего времени — история юноши, который прошел путь событий Революции Достоинства. Наш хор продолжит сотрудничество с Национальной филармонией, где 1 декабря исполнит «Кармину Бурану» К. Орффа. А в театр пригласим публику на образовательный цикл «Хоровой азбуки». Я считаю, что мы не имеем права останавливаться на достигнутом, и на нас лежит серьезная часть ответственности за подрастающее поколение зрителей, за тот культурный багаж, который они унесут с собой из детства во взрослую жизнь.
Выпуск газеты №:
№223, (2014)Section
Культура