Перейти к основному содержанию

«Украинское книгоиздание в годы Второй мировой войны»

Под таким названием 8 мая ЦГАЗУ представляет онлайн-выставку ко дню памяти и примирения
05 мая, 17:37
ФОТОИЛЛЮСТРАЦИЯ ИЗ АРХИВА ЦГАЗУ

Напомним, после Первой мировой войны и национально-освободительной борьбы 1917—1921 гг. за рубежом оказалась значительная часть украинцев, которые развернули активную культурно-образовательную деятельность. Украинские научные и образовательные заведения, созданные в Чехословакии (ЧСР), Польше, Германии, нуждались в значительном количестве украиноязычных книг и учебников. Именно поэтому в странах Западной Европы, а также в США и Канаде, развернулась широкомасштабная издательская деятельность украинских эмигрантов. Не остановился этот процесс и во время Второй мировой войны. Тематика печатной продукции украинского книгоиздательства как в межвоенный период, так и в 1940-х была в первую очередь посвящена освещению истории и культуры Украины. Именно эти тенденции раскрывает онлайн-выставка Центрального государственного архива зарубежной украиники «Украинское книгоиздание в годы Второй мировой войны».

Среди экспонируемых книг привлекает внимание монография С. Нарижного «Українська еміграція. Культурна праця української еміграції між двома світовими війнами». Книга была издана в Праге (ЧСР) в 1942 г. До сегодняшнего времени она остается наиболее востребованной исследователями зарубежной украиники.

Тему отечественного книгоиздания за рубежом продолжают документы пражского издательства Юрия Тищенко. Достаточно сложным был жизненный путь как самого издателя, так и история созданного им издательства. Об этом речь идет в экспонируемой статье В. Левинского «Юрій Тищенко. З нагоди 35-ліття видавничої діяльності», которая была опубликована в газете «Львівські вісті» 3 октября 1943 года. Заканчивает автор статью такими строками: «Деятельность Юрия Тищенко, которая проводится в тяжелых условиях, может быть образцом издательской инициативы и труда, поставленных на идейной почве». Сам Ю. Тищенко в обращении к украинской общине отмечал: «Никогда еще не чувствовалась такая потребность в научной литературе, как сегодня. Все те, кто остались на родных землях, как и те, кто оказались в эмиграции, ясно осознали, что без науки, без знания невозможно что-то строить. Нужна нам научная книга и по истории, и по землезнанию, и по истории литературы, техники и т. д.»

Представлены на выставке и рукописные документы, а именно:  перечни печатных на разных языках научных трудов 1920—1940 гг. архитектора, графика и искусствоведа Владимира Сичинского (1894—1962) и историка Михаила Антоновича (1910—1954).

Интересной является статья украинского библиографа и общественного деятеля Петра  Зленко (1891—1954) «Бібліографія технічної та господарської новітньої української літератури, виданої поза СРСР», напечатанная в «Технічно-господарському  віснику» (в 1941 г., Прага). В предисловии к статье автор отмечает: «На этих страницах думаем время от времени представлять библиографию технической и хозяйственной украинской литературы. Это крайне необходимо, так как без знания нашей современной литературы не может быть нормального прогресса науки».

На выставке  представлены разнообразные объявления, афиши, каталоги времен Второй мировой войны. Например, в каталоге книжного магазина «Український голос» содержится восемьдесят четыре книги научного, публицистического и художественного характера, которые увидели свет в 1945 г. в Виннипеге (Канада).

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать