ДНЕВНИК
А еще говорят, что наша жизнь на иностранные языки непереводима. Чепуха. Мой знакомый — житель очень далекой экзотической страны, попав в Украину, уже на второй день понял, что чаевые в ресторанах и такси давать необязательно. Что если ты задел кого-то локтем или тебе наступили на ногу в автобусе, извиняться не надо, а можно даже грозно посмотреть и раздраженно что-то буркнуть — мол, куда лезешь! А ведь дома извинялся как миленький, даже если ни в чем не был виноват, рефлекторно. Как, однако, быстро меняются рефлексы, даже, что называется, впитанные с молоком матери — хороший материал для диссертации, между прочим. Еще он очень быстро понял, что с нашими чиновниками лучше не спорить — себе дороже, а надо их задобрить — виноватым видом, шоколадкой или послушным киванием. Правда, первые дня два все же пытался что-то им внушать о логике и правах, но быстро смекнул, что это пустое. Способный оказался малый.
Еще есть у меня другой знакомый — англичанин. Живет в нашем городе уже лет восемь, и домой его ну совершенно не тянет. Скучно там, говорит. Здесь он, будучи задержан пьяным за рулем, да еще в машине без номеров, пытался устроить международный скандал, давал интервью всяким западным радиостанциям — мол, попираются права человека в недемократической стране. В Великую Британию, однако, возвратиться не пожелал. Там ему за такие фокусы по шапке бы надавали по полной программе, а у нас отделался легким испугом. Так что вполне наша жизнь переводима на любые языки — в нее нужно только с удовольствием окунуться. И если чужеземец — любитель экстрима, то успех в этом деле ему гарантирован.
Выпуск газеты №:
№149, (2003)Section
Панорама «Дня»