«Два кольори» Дмытра Павлычко
Вчера отметил 75-летие знаменитый украинский поэт, переводчик и общественный деятель
«Дню» удалось дозвониться до юбиляра и поздравить Дмитрия Васильевича с днем рождения и присвоением ему звания Герой Украины. Эту высшую награду нашей страны лично вручил поэту Президент Украины. Прикалывая орден к лацкану пиджака Д. Павлычко, Президент отметил, что не может доверить такое важное дело кому-либо другому: «Я когда-то говорил, что только за стихотворение (Президент процитировал строки из «Двох кольорів», которые были положены на музыку и стали настоящим хитом — сообщает Интерфакс-Украина) уже можно без сомнений присваивать звание Героя». Кучма процитировал свой Указ о награждении: «За значительный личный вклад в развитие украинской литературы и создание вершинных образцов поэтического слова». В свою очередь Д.Павлычко подарил главе государства два своих последних сборника. «Я не ожидал этой высокой награды. Я воспринял ее не как награду лично мне, а как награду украинской поэзии, литературе вообще и как знак высокой культуры», — сказал поэт.
Вечером, накануне дня рождения, Дмитрий Васильевич провел творческий вечер в Национальной опере Украины, на котором прозвучали не только самые известные стихи поэта, но и его новые сочинения. Кстати, сонеты, вошедшие в одном из двух новых сборников Павлычко, впервые были опубликованы в нашей газете. Юбиляра буквально разрывали на части: звонки в дверь, постоянные трели по телефону. Торопясь на прямой радиоэфир, поэт все же рассказал читателям «Дня» о том, что его сегодня особенно волнует и как он отмечает свой день рождения.
— Именины и юбилей — прекрасный повод собраться в кругу родных и друзей, — сказал Дмитрий Васильевич. — Можно посидеть, поговорить по душам. Рассказать о том, что волнует, почему болит душа. Я сегодня очень встревожен тем, как пройдут президентские выборы у нас. Ведь ныне Украина словно раскололась на два лагеря. Фактически есть два фланга — Запад и Восток. Нет примирения ни у кандидатов, борющихся за высокий пост главы нашей державы, ни у людей, которым предстоит сделать свой выбор. Нельзя допустить, чтобы Украина раскололась. Мы все сегодня стоим на пороге изменений, и важно достойно выйти из создавшегося политического кризиса. Вы послушайте новости по радио или ТВ, — они напоминают сводки боевых действий.
В литературе и нашей культуре тоже масса проблем. Нет у нас четкой программы развития украинской культуры. Это касается поддержки и мастеров, и молодых талантов. Средства находятся для «попсы», заполонившей все и всюду. Меня огорчает низкий уровень украинской эстрады: тексты, музыка и сами исполнители. Разве это нормально, что за 13 лет независимости, издав 10 книг, я постоянно, словно нищий, ходил с протянутой рукой, прося у богатых людей деньги, чтобы выпустить сборники стихов. Только две книги — «Вибрані твори» и «Сонети» — имели государственную поддержку. Сегодня нам говорят, что растет валовой продукт и для людей важна лишь работа и хлеб. Но без развития культуры хлеб станет гноем. Нельзя, думая о материальном, забывать о духовных ценностях.
СПРАВКА «Дня»
Дмытро Павлычко родился 28 сентября 1929 года в селе Стопчатив Ивано-Франковской области. Окончил Львовский университет. Работал главным редактором журнала «Всесвiт», секретарем правления Национального союза писателей Украины. Один из основателей Народного Руха Украины. Народный депутат Украины 12-го созыва. Автор сборников «Любовь и ненависть», «Моя земля», «Днина», «Рубаи». Многие его стихи положены на музыку. Написал сценарии к фильмам «Сон», «Захар Беркут»; литературно-критические статьи; переводил произведения английских, испанских и польских авторов.
Дмитрий Васильевич награжден орденами Трудового красного знамени, Дружбы народов, «Знак Почета», орденами «За заслуги» третьей степени и князя Ярослава Мудрого пятой степени. Герой Украины, лауреат Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко, имеет дипломатический ранг посла Украины (был послом в Польше и Словакии).
Выпуск газеты №:
№174, (2004)Section
Панорама «Дня»