Эволюция романса
Впервые! «Очи черные» Евгения Гребинки прозвучали на украинском языке! В исполнении — Олега Скрипки13 апреля в Национальной филармонии Украины состоялся вечер украинского романса. Это была новая инициатива Олега Скрипки в рамках этнического фестиваля «Країна Мрій». «Существует тезис, что наша традиционная народная песня — чисто сельское явление, — говорит лидер «ВВ». — Словно в Украине и не было городской культуры. Но она была и есть, только тот-таки украинский городской романс остается на информационной периферии. Какие-то песни мы до сих пор поем, но не знаем, что это украинская классика».
В программе концерта прозвучали произведения начала XVII — конца ХХ веков. Это была своеобразная эволюция романса. Нина Матвиенко в сопровождении ансамбля старинной музыки Константина Чечени исполнила светский кант «О, розкошная Веніро» и песню на слова Григория Сковороды «Стоїть явор». Группа «Гуртоправці» продемонстрировала фольклоризацию романса. По словам руководителя коллектива Ирины Клименко, когда-то на вечерах в шляхетских имениях этот жанр исполнялся в сопровождении музыкальных инструментов. А в народе же его пели в несколько голосов. На Левобережье он условно делился на женский, который преимущественно был о любви, и мужской — на патриотическую тематику, хотя мужчины также пели о любви. В 30-е годы немало произведений из патриотических становились любовной лирикой. В качестве примера, слова «Моя країно — ти мій раю» перерабатывали на «Моя дівчино — ти мій раю».
Тарас Компаниченко на кобзе Остапа Вересая в сопровождении скрипача-виртуоза Сергея Охримчука сыграл роскошные романсы: из сборника Степана Вагановского «Занехайте мене» (XVII в.), Семена Климовского «Їхав козак за Дунай» (XVIII в.), украинского модерниста Василия Пачовского «Забудь мене» (нач. ХХ века). Хотя Тарас множество раз пел в замках, музеях, костелах, лютеранских кирхах Европы, в Национальной филармонии Украины сольно он выступал впервые!.. Дебютировал здесь и Олег Скрипка с ВВ – шными — «Країна мрій», «Хвилі Амура» и народными песнями: «Не питай», «Ой, у вишневому саду»... В прошлом году вышел его сольный альбом «Відрада», выдержанный именно в романсовом стиле. А еще Олег перевел на украинский язык романс «Очи черные» Евгения Гребинки и впервые (!) исполнил его!
«Очи черные» — одна из наиболее популярных песен, которой принадлежит рекорд по частоте звучания в ХХ веке! Поскольку она написана на русском языке, ее часто относили к русской культуре. Однако в Украине на русском языке стихи писали Афанасий Маркевич, Василий Капнист, Тарас Шевченко, как и, кстати, на польском в XVI—XVIII веках — Даниил Братковский, Петр Могила, Пилип Орлик... Как считает лидер «ВВ», время возвращать свою историю.
В завершение концерта прозвучали произведения украинского композитора Валентина Сильвестрова в исполнении певицы Нины Галактенко. А по окончанию вечера в фойе филармонии играл образцово-показательный оркестр Вооруженных сил Украины и танцевали курсанты военного лицея имени Ивана Богуна. Желающие могли присоединиться. По словам Тараса Компаниченко, так отдыхали украинцы из шляхетских семей в начале прошлого века. Например, в городке Боярка под Киевом, в загородные дома к друзьям приезжали Леся Украинка, Николай Лысенко, который там даже написал увертюру к опере «Тарас Бульба», Борис Гринченко... Они развлекались, прогуливались под музыку духового оркестра.
Итак, проведение вечера украинского романса — это прежде всего привлечение внимания к эволюции, хронологии и многообразию этого жанра. А также попытки выработать стиль и вкус у современной элиты, обращаясь к лучшим образцам шляхетско-дворянских собраний конца XIX — начала ХХ века.
Выпуск газеты №:
№67, (2005)Section
Панорама «Дня»