Крымские страницы Леси Украинки
Ялтинский музей поэтессы отмечает свое 20-летие
На тихой, уютной улочке курортного города стоит памятник истории и архитектуры — бывший особняк Лещинских, на первом этаже которого размещается экспозиция «Культура Ялты XIX — начала XX века». На втором этаже 25 февраля 1991 года, к 120-летию со дня рождения Леси Украинки (Ларисы Петровны Косач-Квитки), был открыт Литературный музей выдающейся украинской поэтессы, жизнь и творчество которой связаны с Ялтой.
— Впервые придя сюда на практику студенткой украинского отделения Крымского гуманитарного университета восемь лет назад, я замерла перед портретом, который встречает каждого входящего, — призналась заведующая музеем поэтессы Александра Андреевна ВИСИЧ. — Была поражена философской глубиной работы известного крымского художника Бориса Луговского. С тех пор мечтала здесь работать. Счастлива, что мечта осуществилась. Невозможно без трепета относиться к личности такого масштаба, как Леся Украинка.
— Известно, что Лесю Украинку привел в Крым тяжелый недуг...
— По совету врачей девятнадцатилетняя девушка приехала в июле 1890 года в Саки вдвоем с матерью, писательницей Оленой Пчилкой, и месяц лечилась грязями... Крым вдохновлял ее, и Лариса Петровна, несмотря на плохое самочувствие, много писала, в основном свои впечатления от путешествий. Сначала она посещает соседнюю с Саками Евпаторию. Здесь создает свое первое крымское стихотворение «Морская тишина». Во время морского путешествия из Евпатории в Севастополь у нее на корабле рождается стихотворение «Пой, моя песня». Затем отправляется в Бахчисарай, которому посвятит три сонета: «Бахчисарай», «Бахчисарайский дворец» и «Бахчисарайская гробница», вошедшие потом в цикл «Крымские воспоминания». В Севастополь она возвращается через Ялту, Байдарские ворота. По дороге слагаются строки стихотворений «Байдары» и «Мордвень» («Чертова лестница»). В Ялте она на этот раз провела всего два дня в ожидании парохода на Одессу. После знакомства с литературными местами написала стихотворение «Домик Надсона в Ялте». В июне 1891 года Леся поселяется в Евпатории, пишет стихотворения «На челне», «Бессонная ночь». Следующий приезд — уже в 1897 году. В начале июня она морем приехала в Ялту и поселилась в одной из дач в урочище Чухурлар. Под впечатлением прогулки на Ай-Петри создала стихотворение «Отрывки из письма».
В первых числах октября поэтесса переселилась в центр города, на Екатерининскую улицу, в дом присяжного поверенного Лещинского, где теперь находится наш музей. Дом был очень холодным, Леся мерзла, и под новый 1898 год они с матерью переехали на виллу «Ифигения», в пансион врача Дерижанова. Название виллы вызвало у поэтессы желание создать драматическую поэму «Ифигения в Тавриде». К сожалению, поэма осталась незаконченной. Почти год провела Леся Украинка в Ялте. За это время написала цикл стихов «Крымские отзвуки», начала переводить на украинский язык «Каина» Байрона и «Макбета» Шекспира. Последний раз Лариса Петровна побывала в Крыму в 1907—1908 годах. Приехала она сюда со своим мужем К. Квиткой. Ранней весной супруги прибыли в Севастополь, намереваясь поселиться в Балаклаве, но севастопольский врач отсоветовал. Пришлось вернуться в Алупку, а затем в Ялту. Сначала жили в гостинице «Ялта», а потом сняли комнату на даче Розанова. Здесь она создала диалог «Айша и Мухаммед», окончательную редакцию драматической поэмы «Кассандра», продолжила писать драму «Руфин и Присцилла».
— Книги, выставленные в витрине, — это прижизненные издания ее произведений?
— Да, все, что мы сумели собрать, находится в постоянной экспозиции. Это раритетные издания XIX — начала XX столетия. Коллекция собиралась нашими сотрудниками, но есть и подарки посетителей (не только книги). Многие, приходя впервые в этот особняк, проникаются его особой атмосферой, духом Леси Украинки, и стараются сюда вернуться не с пустыми руками. Благодаря этому пополняются наши музейные фонды. В том числе в «Музыкальном салоне», как мы называем комнату со старинным фирменным роялем, подобным тому, на котором музицировала поэтесса. Это ведь было одним из ее любимых занятий. Роялю более 160-ти лет, инструмент в прекрасном состоянии. Мы его задействуем во время проведения акций «Ночь в музее», что создает особую атмосферу. Среди мемориальных вещей — кружевной воротничок платья сестры Ольги, фрагмент ожерелья Леси. Чайник и масленка принадлежали семье Косач. К ним прикасалась рука Леси. Есть просто типичные вещи того времени, например, старинный фотоаппарат, подобный тому, каким Лесин брат делал снимки, представленные в экспозиции. Леся любила фотографироваться: с мамой, с братом Михаилом. В экспозиции представлены открытки того времени — своеобразная карта ее путешествий. А вот фотография Сергея Мержинского — любимого мужчины Леси Украинки, с которым она познакомилась на ялтинской набережной. Ему она посвятила лучшие лирические строки...
Мы переходим в следующую комнату, и глаза разбегаются от обилия бандур. В Крыму столько больше нигде не увидишь.
— Эта экспозиция посвящена украинской Ялте, какой увидела ее Лариса Петровна, — поясняет Александра.
— Откуда в экспозиции столько уникальных инструментов?
— Бесценную коллекцию собрал ялтинский педагог и краевед Алексей Нырко и передал нам незадолго до своей смерти. Особая ценность этой коллекции, в которой 25 бандур, в том, что все эти инструменты связаны с Крымом и соседней Кубанью: либо здесь были сделаны, либо здесь на них играли, либо они принадлежали потомкам музыкантов. В экспозиции «Взял бы я бандуру» мы можем представить лишь шестнадцать инструментов из-за нехватки выставочной площади, но мы их периодически меняем.
— Рушники неописуемой красоты — тоже чья-то коллекция?
— Это все подарки нескольких мастериц из разных уголков Украины. Каждый рушник — со своим языковым кодом, красками, характерными рисунками той местности, где создан. Леся, кстати, тоже умела искусно вышивать.
— А что это за необычный прибор на столе?
— Фонограф, с помощью которого Леся Украинка записывала в Ялте украинские думы в исполнении очень известного кобзаря Гната Гончаренко. Она и себя записала, осваивая сложную технику. До сих пор ученые и кобзари благодарны ей за то, что оставила потомкам уникальные записи. Жаль только, что, человек очень скромный, стерла свой голос. Но некоторые записи удалось восстановить. Недавно Фонд народного депутата Николая Томенко, который совместно с Национальной радиокомпанией Украины выпускает аудиоиздание произведений украинской классической литературы в исполнении авторов, предпринял попытку возобновить с помощью компьютерной техники голос Леси Украинки. Будем счастливы, если в этих комнатах зазвучит ее неповторимый голос.
— В экспозиции представлены книги не только Леси Украинки, но и других писателей, связанных с Ялтой?
— Да, вот на этой полке произведения Степана Руданского — знаковой фигуры для Ялты. Здесь он прожил двенадцать лет, был одним из первых врачей города, здесь похоронен. Каждый год в первых числах мая на могиле Степана Руданского проходит митинг, ялтинцы приходят поклониться ему. И не только как литератору, но и как общественному деятелю.
— А это что за люди в украинских костюмах на фотографии?
— Это артисты одной театральной труппы, у которой не было своего помещения, но постановки были регулярными. Часто в ее состав вливались киевские актеры. Это была малороссийская труппа, основными жанрами ее были опера и танец. А играли люди разных национальностей: греки, русские, украинцы. Режиссерами были известная оперная певица Мария Азовская и Петро Нацилевич.
— А с другими музеями ялтинский связан?
— Мы участвовали в проекте «Литературные музеи Украины в гостях в Ялте». В его рамках прошли выставки «Дворянское гнездо Косачей» (совместно с Колодяжненским литературно-мемориальным музеем Леси Украинки), «Крым глазами Коцюбинского» (с Черниговским литературно-мемориальным музеем М. Коцюбинского), «Кто-то беленький, кто-то черненький» (с Черновицким мемориальным музеем Ольги Кобылянской). Заметили, что после этих совместных акций посетителей прибавилось, ялтинцы стали интересоваться всем, что происходит в стенах музея.
— А чем чаще всего интересуются посетители вашего музея?
— Много вопросов задают об интересах Леси Украинки, о ее муже Клименте Квитке, с которым они провели медовый месяц в Ялте. Удивляются, когда видят зарисовки крымскотатарской вышивки, которые делала Леся. Она проявляла большой интерес к этнографии, очень тонко чувствовала мусульманскую тишину и мудрость. Это отразилось в ее произведении «Айша и Мухаммед». Мало кому известно, что Леся Украинка знала больше десяти языков. Очень любила немецкий, сделала много переводов. Именно в Ялте Леся писала свои произведения, связанные с античностью, дебютное драматическое произведение «Ифигения в Тавриде». Что неудивительно: здесь воздух дышит историей, разными культурами. Мы считаем, что это было ее новое рождение — как драматурга. Здесь она закончила «Кассандру», как раз в то время, когда проходили раскопки в Трое. Леся чувствовала актуальность темы, но всегда подходила к ней по-своему. В известной легенде о Троянской войне, о Елене у нее блистает Кассандра — женщина, которая видит правду. В нашей экспозиции представлена сценография «Руфина и Присциллы» — произведения о трудном вхождении христианства в нашу культуру. Очень сложное произведение, много подтекстов, сюжетов. Мы его, кстати, поставили в своем театре.
— Что значит — в своем? Разве музей имеет свой театр?
— Восемь лет назад создали при музее молодежный любительский театр «Семь муз», получивший статус народного коллектива. В нем играют студенты и выпускники Крымского гуманитарного университета и сотрудники музея. Я — режиссер и художественный руководитель. Наш продюсер и покровитель — одна из основателей музея и его первая заведующая Светлана Кочерга, поэтесса, член Национального союза писателей Украины. Мы ставим произведения Леси Украинки и других представителей «красного письменства», опираясь на оригинальный текст.
— Считается, что ставить произведения Леси Украинки довольно сложно...
— Очень! Но это те барьеры, которые приятно и почетно брать. Мы ставили ее «Каменного властелина», играя у входа, прямо на ступеньках музея. Нам помогает народный коллектив «Чаривный спив», который исполняет средневековую музыку, музыку в стиле кантри и псалмы (он работает при ялтинском католическом храме Пресвятой Девы Марии). Мы поставили Лесину «Кассандру». Ездили на фестиваль в Луцк со спектаклем «Счастье», в основе которого одноименное произведение Леси Украинки, дополненное произведениями Борхеса, Беккета и современных украинских поэтов, получился спектакль об актерской судьбе.
— Перед музеем установлена очень выразительная, поэтичная фигура Леси Украинки. Кто автор этого памятника и когда он появился?
— Памятник создан известным украинским скульптором Галиной Кальченко и архитектором Анатолием Иващенко, он был установлен в 1971 году, к 100-летию со дня рождения поэтессы. Кстати, Галина Кальченко — автор памятников Леси Украинке в Луцке и в Киеве. Поэтесса словно присела на камень у кромки моря и задумалась о чем-то... Памятники и музеи Леси Украинки — это наш долг великому человеку и возможность зримо прикоснуться к жизни и творчеству писательницы, без которой немыслима не только украинская, но и мировая литература. Мы проводим конкурсы, фестивали, конференции, которые собирают ученых, актеров и поэтов. Участвуем в городских и всеукраинских праздниках — «Семь струн», «Лесина осень». Одними из первых в стране присоединились к европейской акции «Ночь в музее», предложенной министерством культуры Франции. Сегодня наш ялтинский музей стал настоящим центром украинской культуры в Крыму. Скоро к нему прибавится еще один — музей Михаила Коцюбинского в Симеизе, который восстанавливается по инициативе доктора медицинских наук, краеведа Владимира Навроцкого (об этом читайте в ближайших номерах «Дня»).
Выпуск газеты №:
№34, (2011)Section
Панорама «Дня»