Премьеры через 80 лет
были представлены на фестивале «Стеценків Великдень», который проходил в Киеве
— Господин Стеценко, честно говоря, для многих этот фестиваль стал настоящим откровением и заставил по-новому посмотреть на наследие вашего деда. А для вас что было самым неожиданным?
— Я бы хотел отметить: наконец все-таки состоялся этот долгожданный фестиваль. Ведь впервые за время независимой Украины юбилей Стеценко отмечается на государственном уровне. И его творческое наследие стоит того, чтобы о нем заговорили, и не только в Украине.
На фестивале состоялось возвращение настоящего неизвестного для многих Стеценко. Речь идет в первую очередь о его духовных произведениях и о музыке патриотического направления — романсы, хоры и драмы на слова поэтов поколения, которое потом стало называться поколением «расстрелянного возрождения». Из 7 концертов фестиваля 5 были премьерами. Хор украинской духовной музыки «Фрески Киева» представил каноническое исполнение трех шедевров духовной музыки — «Панахиди», «Всеношної» и «Літургії Йоанна Златоустого». Состоялась премьера сценического исполнения монооперы «Іфігенія в Тавриді» в авторской оркестровке. И, подчеркивая неразрывную связь поколений, мы на второй день Пасхи посвятили памяти Стеценко фольклорное действо «Великдень», ведь мало кто так любил и понимал народную песню и так много сделал для ее выхода на широкую сцену, как Кирилл Григорьевич. Мы хотели показать чистые аутентичные народные источники, которые были, по словам самого Стеценко, источником вдохновения и строительным материалом его произведений.
— Премьеры через 80 лет после смерти Стеценко. Не слишком ли мы опоздали?
— Стеценко оказался более современным, чем это может показаться на первый взгляд. Он опередил свое время в понимании ценностей личности, ее переживаний. Он уже тогда вместе с Европой оторвался от идеологии коллективизма и сосредоточился именно на раскрытии человеческой натуры, тончайших движений души. Все это особенно ярко ощутимо в романсах.
Стеценко шел впереди своего времени в исследовании тончайших нюансов характера человека, его реакций на мир. Он не был модернистом в прямом понимании этого слова, но он в чем- то приближался к французским импрессионистам. По насыщенности музыкальных событий его произведения можно поставить рядом с музыкой А. Веберна, хотя их разделяет время, мировоззрение и культурная среда. Если вслушаться в романсы Стеценко, они очень лаконичны, точны в своих деталях и рельефны по характеристике образа. И они по- новому раскрывают глубину поэзии Л. Украинки, М. Вороного, А. Олеся, которого Стеценко особенно любил.
— Однако сегодня не так часто можно встретить Стеценко в репертуаре вокалистов. Преимущество отдается европейским классикам или русским композиторам.
— Да, к сожалению, у многих из нас еще присутствует так называемый комплекс второсортности, который мы так и не смогли вытравить. Я неоднократно слышал заявления, что украинских романсов нет. Но только Стеценко написал больше 50 романсов, которые были изданы еще в 60-х годах и есть во многих библиотеках. Поэтому приходится говорить не об отсутствии материала, а об отсутствии желания выйти за пределы установившихся стереотипов. И я надеюсь, что наш фестиваль станет шагом к выходу на другие уровни восприятия Стеценко.
Есть еще одна причина того, почему Стеценко звучит не настолько часто, как он того заслуживает. Его музыка требует очень деликатной организации души вокалиста, чтобы суметь передать все грани человеческих чувств. Здесь недостаточно мастерски владеть голосом, здесь необходимо чувствовать, необходима, я бы сказал, определенная доля жертвенности.
Но время идет, мы меняемся. Меняются и исполнители. Я счастлив, что мне удалось разыскать и пригласить участвовать в фестивале прекрасную певицу Любовь Канюку, которая, возможно, не обременена званиями, но имеет огромный творческий потенциал. Я рад, что у нас есть хор «Фрески Киева», который на этом фестивале показал конгениальное исполнение духовной музыки Стеценко. Именно они заставили эти произведения заиграть новыми гранями.
На этом фестивале мы открыли Стеценко не только для Украины, но и для всего мира. После премьер к нам было много звонков, в том числе и от гостей из- за границы, и я убедился, что они Стеценко воспринимают не как украинскую экзотику, а как художника с уровнем мышления европейского уровня.
— Если бы сейчас пришлось бы представлять Стеценко в Европе, что бы вы предложили?
— Стеценко работал в различных жанрах, и каждая его ипостась интересна по-своему, поэтому остановиться на чем-либо одном трудно. Он в своей музыке был органичным, глубоко индивидуальным и глубоко украинским композитором, а это всегда интересно.
Взять хотя бы его монооперу «Іфігенія в Тавриді», которую по чистоте и интенсивности духовного напряжения можно сравнить с лучшими произведениями Вагнера, Скрябина, Мессиана. Вообще в начале ХIХ века в Европе процесс формирования национальных опер шел параллельно с процессом формирования наций. Можно сказать, что музыка Вагнера, его эпос «Кольцо Нибелунгов» закладывали основы немецкой нации. Поэтому сегодня, когда наша нация также ищет пути дальнейшего развития и самоутверждения, моноопера Стеценко воспринимается по-особому. Тем более, что события происходят на территории нынешней Украины, в таврическом городе Партените, да и проблемы этики, морального долга, пренебрежение личными интересами ради выполнения высшего назначения актуальны и сегодня. В музыке Стеценко чувствуется эпический дух тысячелетий, но, вместе с тем, она на удивление современна: она проста и одновременно светла.
Стеценко настолько многогранен, что его нельзя воспринимать однозначно. Когда мы готовились к премьере «Ифигении...» (а партитуру пришлось восстанавливать по рукописям композитора, которые хранятся в нотном отделе Национальной библиотеки им. Вернадского), Вадим Журавицкий, набиравший эти ноты на компьютере, предложил мне прослушать фрагмент оперы в электронном варианте. Это было неожиданное впечатление и чем-то напомнило мне стиль нью-эйдж. А когда я слушал ее уже на сцене, я подумал, что Стеценко попадает в одно направление современной европейской моды. И я думаю, что государство должно помочь, чтобы это произведение было поставлено на европейской сцене.
— Вы считаете, что в последнее время отношение государства к проблемам культуры у нас меняется?
— Да, и свидетельством этого является хотя бы и этот фестиваль. Честно говоря, еще год назад я и не надеялся, что можно будет так гармонично объединить три ветви, которые так или иначе влияют на развитие культуры. Я имею в виду государственные органы, общественные организации и бизнес. При чем, организации эти очень разноплановые. Нас поддержало Министерство культуры и Союз композиторов Украины, Всеукраинское общество «Просвіта» и Украинская православная церковь Киевского патриархата. Патриарх Всея Украины-Руси Филарет лично благословил все мероприятия фестиваля. Помогла нам и фирма «Крафт фукс», которая представляет торговые марки «Корона» и «Милка», и фирма «Комора», которая осуществила запись всех концертов фестиваля. Я благодарен и информационным спонсорам, среди которых — и ваша газета. Это свидетельство того, что что- то в нашем обществе изменилось к лучшему. Я сказал, что помогали в организации и проведении фестиваля разные организации, но их объединяет одно — неравнодушие к украинской культуре, к ее будущему. А Стеценко — это будущее, и в этом могут убедиться все, кто придет сегодня на заключительный концерт фестиваля в Национальную оперу. Кстати, вход на все концерты был бесплатным, и сегодня приглашение на концерт можно бесплатно получить в кассах оперы.
— Заключительный концерт — это конец фестиваля? А что дальше?
— В действительности все только начинается. На вторую половину года мы запланировали провести своеобразный «культурный десант» по городам Украины. Нас уже ожидают во Львове, Ровно, Житомире, Виннице, Черкассах. Также в проектах еще один путешествующий фестиваль, который мы назвали «Серце України». Пройдет он по городам Киевщины, Черниговщины и Виннитчины. А еще мы готовимся выпустить, по меньшей мере, четыре компакт-диска с записями Стеценко. Так что, «Великдень» Стеценко действительно начался. И я верю, что он еще дождется настоящего признания во всем мире. Он того стоит.
СПРАВКА «Дня»
Кирилл Григорьевич Стеценко (1882 — 1922) — украинский композитор, хоровой дирижер, музыкально-общественный деятель, священник. Закончил Киевскую духовную семинарию в 1903 г. Музыкальное образование получил в Киеве в музыкальном училище РМО и Музыкально-драматической школе Н. Лысенко. Брал уроки композиции у Г. Любомирского. В 1907 — 1911 гг. преподавал пение в школах в Александровске-Грушевском (теперь г. Шахты Ростовской обл.), Белой Церкви, и Тыврове. В 1912 г. принял сан священника и поселился в с. Голово-Русаве (теперь в составе с. Александровки Томашпольского района Винницкой обл.). В 1917 г. возвращается в Киев. Участвовал в организации музыкальной жизни и музыкального образования, создал кобзарскую школу. Работал во Всеукраинском музыкальном комитете отдела искусств при Наркомпросе УССР, с 1919 г. руководил музыкально-хоровой секцией музыкального отдела «Днепросоюза» в Киеве. По его инициативе созданы странствующие хоровые капеллы, освоено нотопечатание, основана музыкальная библиотека. Преподавал в Киевском музыкально-драматическом институте им. Н. В. Лысенко. С декабря 1920 г. жил в с. Веприк (где находится мемориальный музей и установлен памятник композитору). Произведения: «Бурлака», «Рано-вранці новобранці», «Рости, квіте», «Содом», «Прометей», «Сон», «Хмари», «Знов весна», «Свобода, рівність і любов», «Над нами ніч», «То була тихая ніч», «Усе жило»; кантаты — «Шевченкові», «Єднаймося», «У неділеньку святую»; сатирическая песня-сцена «Цар Горох»; опери — «Кармелюк» (незаконченная), «Іфігенія в Тавриді», «Лисичка, Котик і Півник», «Івасик-Телесик»; музыка к спектаклям «Сватання на Гончарівці», «Про що тирса шелестіла», «Гайдамаки»; 50 акапельных обработок колядок и щедривок; романсы; три литургии, «Панахида». «Всенощна». Организатор и участник многих шевченковских концертов.
Выпуск газеты №:
№98, (2002)Section
Тайм-аут